Александр Лавров - Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
- Название:Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0870-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Лавров - Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 краткое содержание
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2881
Книга была издана тиражом 1000 экземпляров.
2882
Тираж книги «Арабески» – 1000 экземпляров.
2883
В библиографии Андрея Белого, составленной Н. Г. Захаренко и В. В. Серебряковой с использованием разысканий К. Н. Бугаевой и Д. М. Пинеса, зафиксировано семь рецензий и информационных сообщений об «Арабесках» (Русские советские писатели. Поэты. Биобиблиографический указатель. Т. 3. Ч. 1. М., 1979. С. 181).
2884
Тираж «Трагедии творчества» – 1000 экземпляров.
2885
Н. А. Тургенева и С. Н. Кампиони.
2886
Имеются в виду «мусагетские» издания, вышедшие в 1911 г. в оформлении А. Тургеневой, – «Stigmata» Эллиса и альманах «Антология».
2887
Речь идет о закладе кавказского участка земли (см. примеч. 6 к п. 199).
2888
Либо Владимир Петрович Преображенский, либо Николай Иванович Преображенский.
2889
Рассказывая в мемуарах о своих юношеских философских увлечениях, Белый упоминает о ряде произведений, публиковавшихся тогда в «Вопросах Философии и Психологии», в том числе о переводах «из книг „Тао-Те-Кинг“ Лао-Дзы» ( Андрей Белый . Собр. соч.: На рубеже двух столетий. М., 2015. С. 272). Имеется в виду публикация: «Тао-те-кинг» Лаоси / Пер. с кит. Д. П. Конисси // Вопросы Философии и Психологии. 1894. Кн. 23 (3). С. 380–408. Это – наиболее значительный трактат по философии даосизма – «Дао дэ цзин» ( кит . «Книга о дао-пути и благой силе – дэ»; IV–III вв. до н. э.), приписываемый легендарному основоположнику даосизма Лао-цзы. См.: Древнекитайская философия. М., 1972. Т. 1. С. 114–138.
2890
Книга вышла в свет в июле 1913 г. без обозначения издательства «Мусагет»: Лао-Си . Тао-Те-Кинг, или Писание о нравственности / Под ред. Л. Н. Толстого, пер. с китайского профессора университета в Киото Д. П. Конисси, примечаниями снабдил С. Н. Дурылин. М.: Тип. Т/Д «Печатное дело», 1913 (на с. 4 обложки указание: «Склад издания в книгоиздательстве „Мусагет“ ‹…›»). Предполагалось ее издание в «мусагетской» серии «Орфей», но, согласно сообщению в одном из недатированных (первая половина 1912 г.) писем В. Ф. Ахрамовича к Метнеру, «воспротивился помещению „китайской мудрости“» в этой серии А. С. Петровский (РГБ. Ф. 167. Карт. 13. Ед. хр. 16). Историю издания книги изложил в своих мемуарных записках С. Н. Дурылин (см.: Дурылин Сергей . В своем углу. М., 2006. С. 461–466), который сообщил, однако, что основным противником ее издания выступил Белый, и передал слова В. Ф. Ахрамовича: «Вы знаете Бориса Николаевича!.. У него ужас перед китайцами. Он чуть не падает в обморок, когда их увидит. И во сне ему часто грезятся китайцы. Тут у него от Вл. Соловьева что-то» (Там же. С. 464–465).
2891
Подразумевается письмо от 7 (20) апреля 1912 г. (РГБ. Ф. 128).
2892
Это неизвестное нам письмо Н. А. Бердяев упоминает в письме к Белому от 16 (29) мая 1912 г. (De visu. 1993. № 2 (3). С. 18. Публ. А. Г. Бойчука).
2893
См. письмо от 4 (17) апреля 1912 г. ( Белый – Блок. С. 447–448).
2894
См. письмо Белого к А. А. Кублицкой-Пиоттух от 2 (15) апреля 1912 г. (Там же. С. 572–573).
2895
См. письмо к М. К. Морозовой от 3 (16) апреля 1912 г. (« Ваш рыцарь ». С. 183–184).
2896
№ 2 «Трудов и Дней» (март – апрель 1912 г.) в это время готовился к печати.
2897
Речь идет о передаче рукописи путевых очерков Белого «Египет», представленной Брюсову для публикации в «Русской Мысли», Е. А. Ляцкому в петербургский журнал «Современник» (см. примеч. 32 к п. 232). Еще до отъезда за границу, в марте 1912 г., Белый писал Ляцкому из Москвы: «…я написал о Египте этюд, довольно большой, очень просто написанный и стилистически отделанный; в нем 100 ремингтонных страниц. Струве и Брюсов его напечатали бы в течение 1912 года, но только к концу, ибо, как они говорят, они перегружены географией. ‹…› Брюсову этюд мой очень нравится, и он бы напечатал сейчас, но Струве стоит за то, чтоб напечатать после. Если „ Современник “ может напечатать вскорости мой этюд или по крайней мере дать рублей 200 аванса за него (ужасно нужны сейчас деньги), я бы его прислал ‹…›» (Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1978 год. С. 222). В мае 1912 г. Белый писал Ляцкому из Брюсселя: «От Ахрамовича (из „Мусагета“) я знаю, что, кажется, принят „ Египет “ и что он идет в майской книжке» (Там же. С. 225).
2898
Видимо, Белый собирался детально рассказать об условиях и обстоятельствах договора, заключенного с К. Ф. Некрасовым (см. примеч. 3 к п. 241).
2899
Имеется в виду собрание сотрудников «Мусагета», на котором в должности секретаря издательства предполагалось утвердить В. Ф. Ахрамовича взамен А. М. Кожебаткина.
2900
См. п. 241, преамбула к примеч.
2901
См. примеч. 3 к п. 241.
2902
См. примеч. 6 к п. 199.
2903
«Дом песни» – организованный в Москве П. И. д’Альгеймом и М. А. Олениной-д’Альгейм в 1908 г. центр концертно-лекционной пропаганды новых идей в музыке. Деятельность этого объединения отражена в одноименной газете, выходившей в Москве в 1910–1911 гг. два раза в месяц.
2904
В п. 240, посланном после этой прощальной встречи, Белый, однако, отмечает ноты недовольства в словах Метнера.
2905
См. п. 242.
2906
См. п. 241, преамбула к примеч.
2907
Это письмо Киселева не выявлено.
2908
Подразумевается отъезд Белого и А. Тургеневой 26 ноября (9 декабря) 1910 г. в многомесячное заграничное путешествие.
2909
Cм. примеч. 1 к п. 240.
2910
См. письмо Белого к Блоку от 8 или 9 марта 1912 г. ( Белый – Блок. С. 442–445). Письма Белого к Вяч. Иванову и Н. В. Недоброво, относящиеся к первой половине марта 1912 г., нам неизвестны.
2911
См. примеч. 19 к п. 244.
2912
Обозначение эзотерического союза, объединяющего «мусагетцев».
2913
Речь идет о проекте печатания романа «Петербург» в новообразованном журнале (см. примеч. 5 к п. 241).
2914
Это письмо Метнера не выявлено.
2915
О предложении Метнера переиздать в «Мусагете» роман «Серебряный голубь» идет речь в п. 242.
2916
Перевод романа «Петербург» на немецкий язык был осуществлен позднее без посредничества «Мусагета»: Andrej Belyj . Petersburg / Autorisch. Übersetzung aus dem Russischen von Nadja Strasser. München: Georg Müller, 1919.
2917
Издание художественной прозы не было приоритетным в программе деятельности «Мусагета», но не исключалось: например, в самых ранних объявлениях о готовящихся изданиях значились «Серафита» О. де Бальзака и «Люцинда» Ф. Шлегеля. Под первым томом Я. Бёме Белый подразумевает его мистический трактат «Aurora, или Утренняя Заря в восхождении», готовившийся к печати в переводе А. С. Петровского. См. примеч. 20 к п. 203.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: