Николай Караев - Сквозь мутное зеркало и что там увидел Филип Дик, или Империя и не побеждала
- Название:Сквозь мутное зеркало и что там увидел Филип Дик, или Империя и не побеждала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Караев - Сквозь мутное зеркало и что там увидел Филип Дик, или Империя и не побеждала краткое содержание
Сквозь мутное зеркало и что там увидел Филип Дик, или Империя и не побеждала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ну или: если Филип Дик — это одолевший Империю тайный христианин, сидящий в Чёрной Железной Тюрьме, кто стучится в стены этой тюрьмы? Явно не его друг епископ Джеймс Пайк.
[Я знаю ответ: это A.R.L.]
Болтунья беспредметных снов
В феврале 1973 года, работая над «Помутнением», Филип Дик прочёл о том, что витамины в сверхдозах увеличивают эффективность мозга. «Используя сверхдозы витаминов, я постарался активизировать оба полушария мозга… Ночью на меня хлынул поток цветных рисунков, напоминающих беспредметные полотна Кандинского и Клее, тысячи картинок, которые сменяли одна другую очень быстро на протяжении восьми часов… Десятки тысяч изумительных, вполне профессиональных и гармоничных изображений не могли зародиться в моём сознании. Я не умею рисовать, кроме того, их было слишком много; даже Пикассо — рисунки в его стиле доминировали больше часа — не создал их в таком количестве, хотя явно видел много таких картин в своей голове». Так родилась идея «костюма-болтуньи», который в «Помутнении» скрывает внешность героя под потоком изображений.
РАСПАЛАСЬ СВЯЗЬ С СОБОЙ
Я думаю, неслучайно февраль и март 1974 года случились в жизни Филипа Дика именно в тогда, когда он писал «Помутнение». Я уверен даже, что в этой книге есть разгадка всего того, что когда-либо происходило с Диком. Но сначала нужно понять, о чём этот роман. И заранее отказаться от мысли, что он — о наркоманах, наркотиках, наркомафии, тотальной слежке и гибельном социуме. Да, всего этого там в достатке, но и о чём книга на самом деле, в ней сказано прямым текстом, без обиняков.
Для начала — оба русских названия романа (кроме «Помутнения» есть ещё перевод «Скользя во тьме») неточны, ибо упускают главное. «A Scanner Darkly» — очевидная аллюзия на слова «through a glass, darkly» из Первого послания к Коринфянам апостола Павла. «Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, тогда же увидим лицом к лицу». Речь о том, что мы пока не в состоянии узреть истинный мир и видим лишь его смутное отражение [2] Греческое слово «эзоптрон», переведённое на русский как «стекло», могло обозначать как призму, так и металлическое зеркало, дающее нечёткое отражение. Судя по тексту романа, Дику были знакомы оба значения термина.
. Но «когда настанет совершенное» и придёт время Бога, истина раскроется во всём своем божественном великолепии. Scanner в романе — не сканер, но видеокамера, которую устанавливают в доме героя и с которой сравнивают потом его самого.
Но пусть будет «Помутнение». Формально роман описывает бытие наркомана Боба Арктора, который, как и его дружки, сидит на субстанции «С». В действительности Боб — это законспирированный агент Отдела по борьбе с наркотиками Фред, пытающийся выявить поставщиков наркотика. Поскольку все агенты ходят в особых костюмах-болтуньях, никто, даже коллеги, не в курсе, что Фред — это Боб. Беда в том, что субстанция «С» разрушает связи между полушариями мозга: в начале истории Фред и Боб — одно лицо, но чем дальше, тем меньше они помнят друг о друге. Субстанция «С» создаёт две личности в одном теле, развивая шизофрению.
В этом романе Дик описывает себя в самых разных лицах: как С.А. Пауэрса, учёного, переборщившего с витаминами и «поймавшего» поток абстрактных картин; как Тони Амстердама, который встретился с Богом, а потом всюду видел обрисованную алыми и золотистыми лучами дверь, а за ней — «всегда одно и то же: лунный свет и вода»; как Барриса, безумного доносчика и вруна; и, само собой, как Фреда и Боба, человека с раздваивающейся психикой.
Если бы Дик и правда захотел показать распад личности, тут можно было бы ставить точку (но в романах Дика нет точек). Как выясняется, начальство подставило Фреда/Боба, причём с благой целью. Окончательно забывшего себя героя помещают (под уже третьим именем — Брюс) в «Новый путь», якобы лечебницу для наркоманов, заведение, выращивающее растения, из которого делают субстанцию «С»: «А иначе никак нельзя… Туда допускают только абсолютно выгоревших, безвредных, от которых осталась одна оболочка… Вроде Брюса. Он должен был стать таким, каким стал». И Брюс, не помнящий абсолютно ничего, в финале каким-то глубинным разумом понимает, что должен спрятать вот этот голубой цветочек в ботинок — и подарить его друзьям. Он уже не Фред и не Боб, он ничего не сознаёт, не воспринимает реальность. Но исходное намерение — спасти мир от субстанции «С» — исчезнуть не может, и потому план срабатывает.
Мораль в том, что личность Фреда/Боба не может не распасться — ведь иначе он не выполнит задание. Бодхисаттва, возвращаясь из нирваны в сансару, теряет память — чтобы не потерять свою суть. И ещё: субстанция «С» — не что иное, как Смерть (по-английски — Substance D, Death). Латинское название растения, из которого его производят, — Mors ontologica: «Смерть духа, личности, сути». Вы до сих пор уверены, что «Помутнение» — о наркотиках?
Сам того не понимая, Дик прямым текстом пишет о себе. Вот Боб Арктор зачитывает (или выдумывает) цитату из некоего философа: «Каждый видит лишь крохотную долю глобальной истины и очень часто, на деле — почти всё время, сознательно лжёт себе и про этот маленький драгоценный фрагмент». Точно как Бог из «Всевышнего вторжения» с Его двумя разумами: повреждённым поверхностным и глубинным — онемевшим, но подающим поверхностному знаки. В «Помутнении» цитата прерывается отрывком из «Фауста» Гёте:
Ещё ль в тюрьме останусь я?
Нора проклятая моя!
Здесь солнца луч в цветном окне
Едва-едва заметен мне…
Это говорит Боб Арктор — человек, запертый в Чёрной Железной Тюрьме, она же Империя. Но Боб Арктор — ещё и Фред, тайный агент из тех, кто может победить Империю, вырвать с корнем Mors ontologica. Когда врачи сообщают бедняге Фреду, что его сознание раздвоилось, он слышит некий голос: «Тогда сбудется слово написанное. Поглощена смерть. Победою. Поскольку, едва написанное узрится наоборот, ты познаешь, что есть иллюзия и что нет. Смешенье кончается, и смерть, последний враг, Субстанция «С», поглощена не телом, но — победою. Говорю тебе священную тайну: не все мы умрём». Это тоже Первое послание к Коринфянам («узрится наоборот» — намёк на зеркало), только к нему добавлен наркотик, который явно и не наркотик вовсе, но метафора: смерть духа — ровно то, что впаривают нам имперские толкачи. И то, с чем борются тайные христиане.
УТЕШИТЕЛЬ В ВЫСОКОМ ЗАМКЕ
Чтобы бороться со смертью, нужно стать мёртвым. Если борьба с Империей означает заражение имперским безумием, единственный способ по-настоящему победить Империю — это забыть, кто ты есть, и добровольно сесть в Чёрную Железную Тюрьму. Изнутри кажется, что Империя вечна и непобедима. Фокус в том, что ты не только внутри этой клетки. Ты ещё и снаружи. Ты — задрипанный наркоман Боб Арктор, в голове которого страх смерти каждый миг рвёт связи между истинной личностью и мнимой, так что мнимый Боб становится словно бы реальным. Так работает Империя. Но и тайный агент Фред, истинная личность, — тоже ты. Более того, ты останешься Фредом, собой, даже если станешь фактически мертвецом Брюсом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: