Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II

Тут можно читать онлайн Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction, издательство АТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жизнь на лезвии бритвы. Часть II
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АТ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II краткое содержание

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - описание и краткое содержание, автор Александр Сапегин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение приключений нашего попаданца в ненашего Гарри Поттера.

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Сапегин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лорд Слизерин, — сжав бледные губы в узкую полоску и став чем-то похожей на жабку Амбридж, начала Августа Лонгботтом и замолчала, не зная, как подступиться к волнующей её теме, настолько старушку обескуражила моя невозмутимая физиономия и полное, можно сказать непрошибаемое спокойствие в глазах, в позе и во всех жестах, которое может демонстрировать только хозяин положения. Не скрою, отпустив эмпатию на волю, я придавил посетителей ментально. Подействовало.

— Позвольте перебить Вас, Леди Лонгботтом, вы сейчас говорите от себя или как полномочный представитель Наследника Основательницы?

— Я имею честь защищать интересы Наследника, — ошпарив меня высокомерным взором, ответила Августа. Старички и мышастый покивали.

— Слушаю Вас, леди, — по щелчку пальцев Ниппи выставила на стол омут-проектор. Я тоже защищаю свои интересы.

Если коротко, то меня призывали делиться, а то нехорошо получается. Кому-то всё, а кто-то в пролёте.

— Леди Лонгботтом, господа, прошу вас ознакомиться с этим воспоминанием.

Без применения палочки показательно извлекая из виска серебристую нить воспоминания, помещаю её в думосбор и активирую проекцию разговора с Невиллом.

— Это ничего не значит! — гордо задрала подбородок Августа. — Вы обманом заставили Наследника говорить!

Лорды Огден и Йорк едва ли не сделали фейспам. Старые опытные динозавры политики сразу поняли, что уёдут отсюда несолоно хлебавши, им бы сейчас сохранить то, что есть, а не потерять позиции окончательно.

— Обманом? — в Снейповском жесте вздёрнул левую бровь я. — Скажите, Леди Лонгботтом, на основании чего и, главное, ради чего я должен поступиться своими интересами и уступить часть Хогвартса Наследнику Неистовой Хельги? Заметьте, Неистовой! Вы неистово, как Основательница, боролись за независимость Хогвартса от Дамблдора и произвола Министерства? Вы отстаивали её интересы в Визенгамоте, сражались у Черного озера? Поддерживали школу в период упадка уровня образования в период директорства того-кого-непринято называть? Даже когда вам протянули руку, вы предпочли держаться в стороне и предпочли нейтралитет и спокойствие активному политическому противостоянию традиционалистов с фракциями либералов и Дамблдоровской кликой. Фактически вы и Невилл вовсю пользовались привилегией имени и славы Хельги, ничего не делая при этом. То есть, вы демонстративно держались в стороне, а теперь осмеливаетесь претендовать на кусок пирога, который не заслужили.

— Да как вы смеете! — взорвалась выведенная из себя старуха.

— Смею, — ледяным тоном парирую я. — Noblesse oblige, в отличие от Рода Логботтом, союзники Рода Слизерин не побоялись выйти против Дамблдора и Волдеморта, я не один раз чуть не отправился в Серые Пределы к Вечной Невесте, полив камни Хогвартса своей кровью и кровью жены. К вашему сведению, господа, так называемый Наследник Слизерина в лице змеемордого предателя крови не имел никаких прав на имя и школу, о чём никто из вас не соизволил поинтересоваться, предпочитая молча проглатывать ложь Дамблдора, который, кстати, с вашего попустительства, Лорда и Леди, как членов Попечительского совета, не приносил клятв директора, из-за чего десятки лет в школе творился форменный произвол. У меня возникает законный вопрос, господа, а нужны ли школе такие попечители? Вы желаете, чтобы я выступил публично по этому поводу?

— Предлагаю не рубить с плеча, Лорд Слизерин, как вы понимаете, не всё зависело от нас, — примирительно поднял руку Лорд Йорк.

— Понимаю, — легко киваю в ответ, — поэтому мнение Лорда Слизерина до сих пор не на страницах «Пророка», но сегодняшний демарш не оставляет мне иного выбора, — многозначительно произношу я и резко меняю тему, поворачиваясь к представителю Короны, — кроме того, мне интересно, чего пытается добиться Её Величество, направив в школу своего человека, да и вы, господа, судя по всему, действуете в русле политики королевы Елизаветы, что по крайней мере странно.

— Лорды и леди подданные Её Величества, — прошелестело в кабинете, — как и вы, прошу не забывать об этом.

Серые водянистые глаза мистера Симмонса ничего не выражали, но в эмоциях неприметного человечка царило злорадство.

— И как это связано с Хогвартсом? — сложив руки на животе, я откинулся на спинку кресла.

Щёлкнули зачарованные замки портфеля и на стол красного дерева легли старинные пергаменты, заверенные печатями.

— Хогвартс является официальным учебным магическим заведением Британии с двенадцатого века, — шелестящий голос чиновника заполнил кабинет. — Интересы Короны проводились и контролировались через попечительский совет, — бледно улыбнулся мистер Симмонс, — через определённых людей в Визенгамоте, Попечительском Совете и Министерстве осуществлялось финансирование. Смею напомнить, что Слизерины…

— Иными словами, вы, мистер Симмонс, — перебил я, — подтверждаете, что финансировали Дамблдора, который, как Верховный Судья Визенгамота контролировал денежные потоки, он же сидел в кресле директора, замыкая контроль на себя и, фактически, являясь неподконтрольным никому, а Попечительский Совет в той ситуации был лишь ширмой. За десятки лет ни одного аудита. Ваше заявление, мистер Симменс, дискредитирует Корону. Вы понимаете, финансирование террористической деятельности, а причастность Дамблдора к падению самолёта, пожару в тюрьме и взрывам шахт в результате проведения черномагических ритуалов факт доказанный…

Я не закончил, оборвав предложение на полуслове. В ментале полыхнуло злостью и раздражением. Лорды Йорк и Огден сидели тише воды, ниже травы. Августа Лонгботтом закрылась непроницаемыми оклюментивными щитами.

— Тем не менее, — мышастый положил на стол ещё один свиток, — Слизерины принесли вассальную клятву и вы, Лорд, — выплюнул Симмонс, — Слизерин, несёте определённые обязательства и обязаны подчиняться решениям Её Величества.

Обернувшись на портрет Салазара, который индифферентно пожал плечами, я рассмеялся в лицо человеку королевы.

— Браво, мистер Симменс, браво! Извините, что не аплодирую стоя. Как вовремя Её Величество вспомнила о клятвах. Я прекрасно её понимаю. Отдавать Хогвартс в одни руки не в интересах короны, а вот разделить школу между Наследниками, вполне, тем более погромыхав костьми скелетов в шкафах Рода Логботтом. Реал политик, разделяй и властвуй. Не так ли, Леди Августа? Вам припомнили то же, за что вас прижал Дамблдор или нет? Видите ли, ваши милые семейные тайны давно являются секретом Полишинеля (не говорить же старухе, что благодаря Аберфорту архивы Ордена Феникса угодили в цепкие ручки Вальпурги и Лорда Гринграсса и, соответственно, мои. А там имелся компромат на многих сильных мира сего, в том числе и на Логботтомов, замаранных в сотрудничестве с инквизицией под эгидой короны, да и в первую магическую Френк Лонгботтом отличился, грабя библиотеки старинных Родов, в общем, грязи хватало. Королева крепко держала Августу за горло, Лорды Огден и Йорк просто шли прицепом и сейчас жестоко жалели, что пошли на поводу у Елизаветы II, каким-тообразом надавившей на маггловский бизнес старичков. Впрочем, рычагов у правящего семейства хватало). Мистер Симмонс, позвольте, раз уж выпал случай и возможность, уведомить Её Величество через вас, что эти свитки с печатями не стоят пергамента, на которых написаны. Прежде, чем я объясню, почему ваши аргументы ничтожны, я хочу спросить, вы доверяете Лордам Огдену, Йорку и Леди Лонгботтом, или предпочтёте, чтобы они на время покинули кабинет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Сапегин читать все книги автора по порядку

Александр Сапегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь на лезвии бритвы. Часть II отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь на лезвии бритвы. Часть II, автор: Александр Сапегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x