Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II

Тут можно читать онлайн Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction, издательство АТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жизнь на лезвии бритвы. Часть II
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АТ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть II краткое содержание

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - описание и краткое содержание, автор Александр Сапегин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение приключений нашего попаданца в ненашего Гарри Поттера.

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Сапегин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Часть 6

1 сентября 1994. Шотландия. Хогвартс.

Хогвартс, Хогвартс, встречай меня! Я вернулся!

Спрыгнув с подножки вагона и втянув воздух полной грудью, я несколько секунд озирался по сторонам, мучительно решая сложную логическую задачу: пилить за Хагридом к лодкам или топать к каретам с фестралами? Как же поступить? По легенде я сын советского дипломата-сквиба, направленного на работу в посольство Союза в Великобритании, а так как «сынишка» оказался магом в энном поколении, то ему на роду написано постигать магические таинства. Соответственно в английское Министерство магии пришёл запрос от русских товарищей на перевод ученика Китежского магического лицея в Хогвартс по программе обмена. Пожевав сопли, министерские чинуши удовлетворили запрос. По идее я — первогодка, с другой стороны, что мне делать в лодках, таки я переводной ученик, идущий сразу на четвёртый курс. Взвесив «за» и «против», Александр Иванович Кощеев, Лорд Айсдрейк, он же ваш покорный слуга, направил стопы к каретам.

Хотелось немного поведать о прикрытии и об «отце». Иван Велимирович Кощеев, выходец из знаменитого темного рода Кощеевых, лишился магии в детстве из-за происка врагов. Днём позже враги сильно пожалели о своём коварстве, потерявши жизни на Родовом алтаре Кощеевых, но магию ребенку вернуть не удалось. Чем знамениты Кощеевы, надеюсь, говорить не надо. Род это княжеский, можно сказать царский. Хотя царская корона это позднейшая приписка стихоплётов. Впрочем, родоначальник на них не в обиде. Старик до сих пор коптит небо и обожает рубиться на компьютере в различные сетевые игры. Да-да, Кощей Бессмертный это вам не покрытый мхом и плесенью сморчок, а продвинутый юзер, владеющий долями во многих хайтековких предприятиях.

И опять меня заносит. Хотел об отце, а соскочил на Старика. Короче, лишившись магии, Иван Велимирович не унывал, найдя себя на другом поприще. Он с успехом закончил МГИМО и пошёл работать по дипломатической стезе, благо с языками народов мира он был на короткой ноге. Английский, французский, немецкий, испанский, японский, китайский и прочая, и прочая, и прочая. Русский полиглот составлял реальную конкуренция английскому Краучу. Правда в кристально чистой репутации Ивана Велимировича затесалось темное пятнышко интрижки на стороне с одной шведкой с английскими корнями. Нельзя сказать, что молодые люди так сильно любили друг друга, но пару ночей они провели со взаимным удовольствием, в результате постельных игр Ингрид Айсдрейк неожиданно для себя понесла. Испугавшись гнева престарелых родителей — магов старой закваски, Ингрид сбежала в Союз, где и произвела на свет меня, не забыв осчастливить папашу орущим младенцем и усвистав обратно. Что там происходило дальше, история умалчивает, но неожиданно розовощёкий карапуз остался единственным наследником почившего в бозе шведского Рода. Шекспировская история скажете? Ничуть, так мне проще будет влиться в Слизерин ибо лордство настоящее. Певереллом я не стал, но добровольная жертва Иррур вылезла мне боком… Айсдрейк — Ледяной дракон, спасибо тебе, милая (это ирония и сарказм, если кто не понял).

— Ты это, того-самого, кудыть намылился? — нагло выдёргивая из страны грёз и воспоминаний, на моё плечо опустилась громадная лапища с грязными, криво обкусанными ногтями на сосискообразных пальцах. Ну, здравствуй, Хагрид. Встретившись со мной взглядом и стушевавшись от прянувшего в его сторону льда, полувеликан отдёрнул руку, словно виноватый ребёнок заведя её за спину. Глядя на меня, здоровенный дядька изрядно мандражировал. Я что, такой страшный? Или… великаны создания магические, полувеликаны тоже… Скорее всего внутренняя чуйка любителя различных монстров сигнализировала ему о магической твари, которая куда опасней обычных английских чудовищ. Скрывая ядро и личную магическую мощь, характерную сильному взрослому волшебнику, а не пятнадцатилетнему шпанюку, я нарочно выпячивал животную составляющую, вынуждая окружающих строить догадки, кровь какой магической расы течет во мне и в какой пропорции. Глядя на милого мальчика с яркими зелёными глазищами, Хагрид судорожно склеивал треснувший шаблон восприятия, но тот вновь рвался на мелкие лоскуты, чем нервировал хозяина и заставлял бояться паренька с алебастровой кожей и хищными чертами лица. — Оно, то-самое, тута усе новички и перваки оно-то через… На лодках значиц-ца.

— С кем имею честь? Мистер… — холодно спросил я.

— Хагрид я. Я эта-самое, не из брагородных буду, — простодушно замахал руками лесничий. Мда, что не из «бРагородных» сразу видно, но домашней брагой от Рубеуса Хагрида разило на милю окрест. — Эта… не надо мистеров.

— Позвольте мне самому решать, надо или не надо. Куда идти, мистер Хагрид?

— Да вот здеся, туточки, тропинка к озеру-то! Вот туда-то и… она одна, не заплутаете! Тама люмы световыя…

Кивнув старо-новым знакомым, с которыми пришлось вторично познакомиться в поезде и отвечать на многочисленные вопросы о том, как это иностранца угораздило оказаться на берегах Туманного Альбиона, благо «легенда» отрепетирована до последней запятой и на противоречиях меня не поймать. Спросите, с кем я вновь наводил мосты? Скрывать ничего не буду, поэтому отвечу — Лавнда Браун, близняшки Патил и Лайза Турпин. Так уж получилось, что все купе оказались заняты и простодушный русский увалень угодил в гнездо главных школьных сплетниц. Очень случайно, довелось приложить не такую уж маленькую толику сил, чтобы мои устремления не бросались в глаза и не выпадали за рамки случайностей. Я в курсе всех школьных событий, благо есть кому делиться информацией. Схоронившись за маской сквиба, Агрус Филч талантливо скрывался в тени школьных событий, исправно поставляя мне информацию о всех раскладах и противостоянии директора с оппозиционными ему профессорами. Кому нужен старый сквиб? Вот и директор не обращал на ворчливого и язвительного старика внимания. А завхоз, предоставленный сам себе, крутился, словно белка в колесе, будто Фигаро, успевая и там и здесь. С этим разобрались, а девчонки вылили на мою снежно-белую голову мегатонны информации по ученической среде: кто с кем и когда с разбивкой по табели о рангах. Конечно, в потоке восторженного щебетания было девяносто процентов ненужной шелухи, но я умел вычленять главное и избавляться от мусора. А подружки оказались куда умней, чем я о них раньше думал. Им бы дознавателями в органах правопорядка работать. Щебечет-щебечет такая фифа и тут — бац, вопросик с подвохом подкидывает и всё с такой сногсшибающей непосредственностью, и не подумаешь, что эти милые создания, словно голодные пираньи, с очаровательной улыбкой выгрызают очередную откровенность. Страшные создания женщины, пусть им ещё расти и расти до женщин, но ухватки уже наработаны! Они ловко взяли попутчика в моём лице в оборот. Стреляли глазками, улыбались, подбивали клинья, мимоходом интересуясь, свободно ли сердце их очаровательного сокурсника с далёких сибирских земель. Пришлось кованым сапогом умерять матримониальные аппетиты красавиц, заявляя о магической помолвке (на самом деле мы с Гермионой больше года женаты, но говорить об этом я не стал, хватит с девиц помолвки). А изучают ли в России темную магию? А любовные чары? А привороты? А не поделится ли кавалер с дамами секретами, а то в Англии учителя по таким важным жизненным дисциплинам днём с огнём не сыскать. К счастью ужимки потенциальных невест не вышли за черту флирта, порой откровенного. Мне и девушкам хватило такта не превратить заигрывания в фиглярство. Бедные мои мозги, ещё бы минут пять и они бы вытекли из ушей, спасаясь от неудержимого девичьего напора. В общем, расставались мы довольные друг другом, взаимно утолив информационный голод, и наговорив взаимных комплиментов. Хотя я подозреваю, что где-то меня всё равно надули.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Сапегин читать все книги автора по порядку

Александр Сапегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь на лезвии бритвы. Часть II отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь на лезвии бритвы. Часть II, автор: Александр Сапегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x