Карен Витаминов - Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)
- Название:Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Витаминов - Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) краткое содержание
Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Угу, - хмыкнула Мерухи. - Или кого-нибудь из младших семей Кагамимори, или пусть вон к Джибараши присмотрится. Достойный выбор.
- Главное чтоб его не вдохновил пример клана Нура, - мать и дочь снова захихикали, - А то ведь риск, как я слышала есть.
Я немного смутился - мне явно намекали на гарем из девушек-аякаси. Ну или просто гарем - сама-то Куэс из моей жизни никуда не денется, это я знал твердо. Даже если вдруг и решит - все равно не отпущу.
- Ну а проблему нашего клана мы с Юто уже решили, - виновато улыбнулась Мерухи, погладив рукой живот.
Мое смущение достигло предела - я искренне не знал, как реагировать на эти слова. И, похоже, вопреки предыдущим словам, Куэс это здорово задело.
Она медленно сняла очки и уставилась на мать потусторонним зеленым свечением в глазницах. В помещении явно потянуло могильным холодом, словно в хорошем старом склепе.
Мерухи, не отводя взгляда, щелкнула пальцами, и ее глаза тоже затянуло черным дымом. Похоже, так выглядел активированный кеккей генкай Джингуджи - только у Куэс он работал постоянно. По следующему щелчку в черных провалах засветились алые огоньки. Атмосфера в комнате стала лишь чуть легче, чем в топочных помещениях Освенцима.
- Я тоже так умею, - неожиданно рассмеялась старшая ведьма, и внезапно вся жуть куда-то пропала. - Только этой технике магического зрения меня волхвы научили, потому смотрится еще эффектнее.
Она снова щелкнула пальцами, и ее глаза стали выглядеть обычным образом. Куэс хихикнула в ответ и вернула темные очки на место.
- Но я вам это припомню, - погрозила она мне и Мерухи пальцем, и вдруг улыбнулась. - Но и шустрые же вы.
- Стараемся, - в притворном смущении развела руками матриарх клана. - Все о семье заботимся, сама понимаешь. А если без шуток - то Юто просто помог мне начать жить дальше. А там оно как-то само получилось.
- Удивлен? - посмотрела она на меня.
- Еще как!
- Не переживай! Клановое воспитание тебе все равно не доверят. Но раньше срока умирать не вздумай - отец девочкам нужен. Даже такой как ты, - поддела меня Мерухи.
Еще полчаса мать и дочь просто болтали обо всем на свете, вспоминая былое.
Уже перед нашим с Куэс уходом - младшая Джингуджи твердо решила остаться со мной - Мерухи снова посерьезнела.
- Найти и выманить Чихэру я сумею. Особенно теперь, когда по совету старейшин пойдут слухи один другого краше. Но вот убивать ее придется вам, мне сейчас нельзя.
- Это мы обязательно, - Куэс оскалила клыки, а я положил ладонь на рукоять меча. - Это мы как только, так сразу.
Выйдя из портала у ворот моего дома, ведьма весело взглянула на меня.
- Я даже не знаю, что с тобой делать. Всю ночь прощения просить будешь, - она облизнулась. - А пока что с тебя поход по магазинам! Не могу же я и дальше в этом кошмаре ходить!
Я тяжело вздохнул, предчувствуя размеры бреши в моем бюджете. Безумный день - и заканчивался безумно. Хотя, забегая вперед - мне неожиданно понравилась. Красивая девушка без комплексов может много чего интересного придумать в примерочной магазина. Главное в этом деле - не забыть полог тишины поставить.
Глава 4
Вечером перед домом остановилось такси, из которого вышла Микари с объемистой сумкой на плече. На полпути к дому она столкнулась с Куэс, вышедшей ей навстречу.
- Мисс Джингуджи? - недоуменно спросила Микари. - Но мне говорили, что вы...
- Правду говорили, - оборвала ее Куэс, демонстративно оскалившись.
Небольшая иллюзия, сымитировавшая удлинённые клыки сработала не совсем так, как ожидала решившая пошутить ведьма.
Объемная туристическая сумка полетела в одну сторону, сама Микари - в кувырке рванулась в другую, моментально активируя свои защитные поля и отталкивая ими Куэс.
Ведьма оступилась и упала на правое колено - ее подвела поврежденная нога. А Микари уже стояла над ней с хищным игольчатым стилетом в руке - похоже, раньше он скрывался в ножнах под плащом. Похоже, поездка в Токио что-то здорово изменила в скромной и не слишком уверенной в себе девушке.
- Что ты сделала с ними, тварь? - рявкнула Микари, поудобнее примеряясь к своей жертве.
Остановило ее только то, что Куэс нервно засмеялась и не предпринимала каких-то враждебных действий.
Я наконец-то отлип от окна гостиной, в которое я наблюдал за увлекательной сценой встречи двух экзорцистов и, недолго думая, выпрыгнул прямо из него во двор. Немного усиленные 'паромом' связки с легкостью компенсировали удар о землю, и я поспешил остановить разгоряченную подругу.
- Все в порядке, - прокричал я. - Куэс у нас в гостях и не собирается никого есть.
- Но ведь она же нежить? - Микари убрала стилет, но все еще выглядела настороженной.
- Есть такое. Но, как мне тут объяснили, с магами Джингуджи это иногда случается. Издержки профессии, - не стал я вдаваться в подробности. - Но ведь с аякаси, считающимися враждебными всем людям, ты уже два месяца под одной крышей живешь.
- И поужинать стряпней одной из них, что характерно, не забываешь, знаешь ли, - вставила свои пять копеек подошедшая Сидзуку.
- Ой, - смутилась Микари, став похожей на себя прежнюю. - Простите меня, пожалуйста.
- Ну вот, пошутила называется, - пробурчала Куэс, отряхиваясь. - Но и я тоже хороша - нервировать новичка-экзорциста.
Приведя новое платье в порядок, она протянула Микари руку.
- Давай уже на 'ты'. Нам, похоже, пока что предстоит жить и действовать вместе.
- Принято. - пожала та протянутую ей ладонь. - Тогда, раз уж мы в одной команде, поможешь мне разобраться с клановым наследием?
Микари махнула рукой в сторону брошенной на землю сумки, светившейся в магическом зрении яркими красками.
- И узнать просто так самые страшные тайны Джибараши? Конечно помогу! - с энтузиазмом ответила Куэс.
Похоже, обе девушки - живая и мертвая - моментально нашли общий язык. И весь остаток вечера они увлеченно копались в книгах и артефактах.
Меня же наконец посетила светлая мысль сообщить Хитсуги Якоин обо всем случившемся, начиная с возвращения Куэс. Номер ее телефона у меня, разумеется, был, но подобрать нужные слова получалось не так просто. К тому же, у меня не было уверенности, что такие вещи вообще можно рассказывать по мобильному.
Мои треволнения прервало характерное ментальное давление - о себе напомнил переданный мне Кругом артефакт Дальней связи. Я коснулся печаткой-ключом стоявшего на полке невзрачного камня и словно бы попал в виртуальную комнату совещаний. Все выглядело как будто мы сидели за невидимым круглым столом, взяв с собой кусочек окружающего нас реального мира. Особенно пикантно выглядела Хитсуги, положившая голову на стол рядом с ноутбуком и горкой таблеток.
- Соратники, - поправив очки начал встречу Айджи, - у нас есть для обсуждения две темы, касающиеся нашей скорой встречи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: