Хелена Грин - Блуждающая душа
- Название:Блуждающая душа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелена Грин - Блуждающая душа краткое содержание
— Врагу не пожелаешь. Но вас ведь не это интересует, Гробовщик?
— Верно, — усмехнулся жнец».
Фанфик к аниме «Темный дворецкий».
Блуждающая душа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я нахмурилась. Со слов мисс Смит поведение Мэри оставляло желать лучшего. Вот только… Я прекрасно знала, как люди могут извратить любой, даже самый невинный поступок, находясь в плохом настроении. Сколько раз на примере собственных родителей замечала.
Женщина продолжала бурчать, занимаясь своими делами. Я по-прежнему сидела на кровати. Мальчик, кажется, мисс Смит назвала его Джоном, задремал. Я осторожно поправила одеяло. Джон немного повозился и снова затих. Я вздохнула.
Мне не известна история этой семьи, ее порядки, традиции. Но мне придется жить с ними неопределенное количество времени, поэтому нужно внимательно следить за поведением «родственников», отслеживать их настроение и стараться не выходить из образа Мэри. Хотя, как можно сделать это, если не знаешь, как она себя вела?
— Хватит прохлаждаться, — повысила голос мисс Смит. — Давай помогай. Девятнадцать лет девке, а она все балду гоняет…
Я удивилась. Девятнадцать? А я и не заметила, что это тело такое взрослое… Черт! Нужно быть внимательнее, иначе попаду впросак. Значит, мне теперь девятнадцать? Забавно. Экстренное взросление — это, конечно, хорошо. Если я вдруг встречу Фантомхайва или Себастьяна (что маловероятно, не тот район города), то они точно не заподозрят во мне Кэтрин. Хоть здесь судьба обезопасила.
Но со взрослым телом могло возникнуть немало хлопот. Начиная со знакомой каждой девушке особенности организма и заканчивая повышенным вниманием со стороны противоположного пола. Если судить по «матери», особой красотой я не блистала. К счастью. Но ведь кого-то и это остановить не сможет. Остается надеяться, что приключения подобного рода меня обойдут стороной.
Размышляя об этом, я начала помогать мисс Смит. Было немного непривычно, все же я уже отвыкла от этого. В поместье графа всем занимались слуги. Но чисто механическая работа помогала не впадать в панику. Также я слушала ворчание своей «матери».
Много информации узнать не удалось, но и того, что услышала, хватило.
Раньше в семье кормильцами были оба родителя. Мистер Смит работал на заводе весь день. Мисс Смит была помощницей в аптеке неподалеку. Средств хватало на снятие маленькой однокомнатной квартирки и содержание двух детей. Потом младший, Джон тяжело заболел. Лекарства, даже самые простые, стоили недешево. Пришлось приложить много усилий, чтобы на них заработать. Но состояние Джона ухудшалось. Вскоре мисс Смит не смогла покидать дом — ей пришлось ухаживать за сыном. Мэри то помогала матери с делами по дому, то, когда у семьи была возможность испечь что-нибудь, продавала выпечку. К сожалению, возможность появлялась нечасто, в последнее время Смиты жили бедно.
Эти сведения по крупицам пришлось собирать из бесконечного и монотонного монолога «матери». Вот когда поблагодаришь графа за, пусть нечастый, выход в высшее общество, где даже за самой безобидной фразой мог скрываться второй смысл.
Из-за такого внимания к деталям у меня разболелась голова. Картину довершал взбунтовавшийся желудок. Очень захотелось есть, но я терпела. И вскоре была вознаграждена чашкой чая (надеюсь, это был именно чай) и краюшкой хлеба.
Джон уже успел проснуться и теперь без аппетита ел. Он время от времени поглядывал на меня. Я отвечала ему непонимающим взглядом. Тогда мальчик пожимал плечами и отворачивался. Но через несколько минут снова принимался на меня посматривать. Похоже, я веду себя не как Мэри (что вполне логично, я ведь не знала, какая она), и это заметно. Ничего поделать с этим я не могла. Оставалось только постараться вести себя незаметнее, чтобы не привлечь внимание еще больше.
Поздним вечером мы легли спать. Мы — это я и Джон. В комнате было всего две кровати (еще одну я не заметила), для пары человек каждая. Объяснять, для кого — какая, мне не пришлось.
Снова спать с кем-то было неудобно. Я уже привыкла к одиночеству, но здесь с ним придется распрощаться. Пришлось смириться.
Уснуть я смогла нескоро. Сначала домой вернулся «отец». Мисс Смит, тихо причитая, накормила его импровизированным ужином. Потом они легли спать. Минут на пятнадцать в квартирке воцарилась относительная тишина (скрип половиц у соседей, различные звуки с улицы и шорох крыс еще никто не отменял), а после этого… проснулся Джон.
— Спишь? — прошептал мальчик мне в ухо.
Даже если бы я спала, то сразу бы проснулась.
— Сплю, — прошептала я в ответ, стараясь сделать так, чтобы голос звучал сонным.
— Но ведь ты мне ответила, значит, не спишь, — возразил Джон.
Я обреченно открыла глаза и повернулась к нему. Не хотелось бы разбудить чету Смитов. «Отец» явно сегодня не в настроении, а про «мать» я уже упоминала.
— Хорошо, я не сплю.
— Я тоже не сплю, — вздохнул мальчик.
Я чуть не поперхнулась от неожиданности. Дети… такие дети!
— Почему? — все же спросила я.
— Не могу.
— Вот как?
— Я думаю… — прошептал он, внимательно меня разглядывая в полутьме.
— О чем? — устало поинтересовалась я.
— О тебе. Точнее, о твоем поведении. Ты точно не заболела? Хотя… о чем я? Тебе стало хуже?
— О чем ты?
— Ну… приступы… У тебя же часто случаются. Я беспокоился, может, снова случился?
Я нахмурилась. Приступы? Что за приступы такие? У Мэри эпилепсия? Астма? При каких болезнях вообще приступы бывают… Черт. Сейчас не вспомню. Но приступы — это плохо.
Но они объясняют то, почему я оказалась в том переулке. Видимо, Мэри стало плохо, и она, не желая привлекать внимание людей на улице, юркнула туда. Там она и погибла. Тихо и незаметно. Прямо как я.
Но сейчас нужно подумать о другом. Раз я оказалась в теле Мэри Смит, то ее болезнь теперь — мое бремя, как бы пафосно это не звучало. А это значит, что приступ может настигнуть меня в любую минуту, а я даже не знаю, как нужно поступить. Более того, мне собственная болезнь неизвестна!
Чер-рт!
— Мэри? — осторожно тронул меня за плечо Джон.
— А?
— Все хорошо? Ты так резко замолчала… Что-то все-таки случилось?
— Н-нет. Нет, Джон, не переживай. Я в порядке. Просто задумалась. Прости, если напугала.
— Вот теперь я точно уверен, что ты заболела, — серьезно произнес мальчик.
— Почему? — у меня засосало под ложечкой.
— Ты передо мной извинилась.
— Неужели я так редко это делаю?
— Ты? Да я вообще не помню, чтобы ты извинялась.
Джон тихонько хихикнул. Я грустно улыбнулась и потрепала его по волосам.
— Ладно, завтра будет трудный день. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — оторопело прошептал мальчик.
Я уже отвернулась, поэтому не увидела, как он, счастливо улыбнувшись, прикоснулся к своим волосам…
Утро выдалось пасмурным. Мистер Смит ушел на работу рано утром. Мисс Смит растолкала меня, как только он ушел, и отправила ставить жестяной чайник. Сама она встала еще раньше, чтобы напечь булочек. Пока готовили завтрак, Джон открыл глаза и потянулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: