Array lezvion - Fallout: Equestria - Тени Анклава
- Название:Fallout: Equestria - Тени Анклава
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array lezvion - Fallout: Equestria - Тени Анклава краткое содержание
В ней не будет прекрасных и могущественных принцесс-аликорнов на вершинах неприступных башен или же сказочных рыцарей-пегасов, отважно идущих в бой против изрыгающих пламя драконов. В том проклятом мире давно уже позабыли о любви, чести и сострадании. Идеалы магии дружбы остались в далеком прошлом, уступив место ненависти, предательству и злобе.
Эквестрии удалось пережить Великую Войну, едва не стершую все живое с лица земли, однако обитатели образовавшейся на месте погибшего королевства Пустоши не извлекли для себя горького урока. Направив оружие друг против друга, они с упоением погрузились в нескончаемую череду длительных конфликтов и кратких перемирий, больше века происходящих под наблюдением небес. За всеми этими событиями никто не заметил, как в один ненастный день на территории Западного Сектора Эквестрийской Пустоши появился новый житель.
Fallout: Equestria - Тени Анклава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Раздался грохот, скрип, треск!
Все испуганно отступили, в то время как Лайт, жалобно пискнув, и вовсе спряталась за ближайшим пони, которому доверяла, выглядывая из-за крупа серого пегаса на огромные створки ворот.
Стальные пластины дрогнули, пространство между ними прорезала ровная щель, которая стремительно расширялась.
— Ты даже не представляешь, как пони из Стойла может испугать скрип плохо отрегулированного механизма открытия двери! — Повернув голову в сторону ухмыляющегося грифона, единорожка смогла лишь обиженно пискнуть. — Это у нас в крови!
— О да, в крови. Внутреннее возмущение от неподобающего обращения с техникой! — Грифон радостно рассмеялся, в то время как единорожка показала язык. Они начинали входить во вкус.
Когда проход стал достаточно широким, они смогли во всех деталях рассмотреть огромный холл со множеством коридоров, дверей и ответвлений. Прихожая Солар Армс впечатляла. Грей медленно вошел в запыленное пространство, готовый в любую секунду метнуть импульсную гранату в сторону первой же агрессивной метки на ПипБаке, однако не произошло ровным счетом ничего.
— Стоун охраняет вход. — Грей поправил новый наушник с микрофоном, и его голос услышал каждый из Крыла. — Остальным разделиться на пары и провести разведку. Арчер со мной, Роза и Фемида за старших в своих группах.
Разведчики дружно отдали честь командиру и разбрелись по ближайшим помещениям, оставив Стоуна стоять у входа с важным видом и взведенным реактивным гранатометом.
— Ну и местечко! — Забывшая о всякой осторожности Лайт ткнулась носом в потускневшую витрину, за которой смутно угадывались очертания какой-то энергомагической пушки. — Роза, посмотри!
Звук от удара копытом по лбу разнесся по всему музею. Пегаска со скорбным лицом подошла к единорожке.
— Лайт, дорогая, ты можешь вести себя потише? — ласково поинтересовалась крылатая пони. — В конце концов, мы все же тайно проникли на территорию секретного комплекса Министерства Военных Технологий!
— Ой, да ладно, не будь букой! — парировала волшебница. — Если я правильно поняла, то нас никто не тронет, пока на стенах есть синяя или зеленая полоса. Лучше посмотри на это! Здесь лежит Колгейт-ган, созданный Министерством Тайных Наук в начале войны! Первая попытка применить магию для чьего-то убийства.
— Какое-то дурацкое название. — Пегаска рассмеялась и подошла к витрине.
— Ну да, его окрестили в честь Колгейт, которая его и изобрела. Вообще, эта пони работала стоматологом в Понивилле, но во время Великой Войны она захотела помочь своей расе и стала инженером в Министерстве Тайных Наук, проявив недюжинные конструкторские способности. Кажется, она изобрела больше десяти моделей энергомагического оружия, включая современные импульсные гранаты!
— Это очень интересно. Мы явно забрели в какой-то музей, — иронично констатировала Роза. — И ты не уйдешь отсюда, пока не осмотришь все экспонаты.
— Именно! — довольно кивнула Лайт. — Когда еще представится возможность сходить в уцелевший музей, где в тебя никто не будет стрелять, да еще и бесплатно?
Пегаска была вынуждена согласиться с единорожкой, тем более ей и самой хотелось взглянуть на здешние интересности хотя бы одним глазком. В конце концов, у них полно времени, да и задание Грея они выполняют.
— Один из первых прототипов брони Стального Рейнджера. — Лайт прошла мимо нескольких витрин с оружием Колгейт и застыла напротив первого стенда. — Признан недостаточно маневренным.
Кобылки с удивлением рассматривали огромное нагромождение стальных пластин с шлемом узнаваемой формы. Конструкторы Министерства Военных Технологий слишком напирали на безопасность солдат, жертвуя всеми остальными качествами брони, такими как скорость и маневренность. Лайт со всех сил ткнула костюм копытом, отчего конструкция заколебалась и со страшным грохотом рухнула на пол, едва не похоронив под собой волшебницу – Роза успела выдернуть непоседливую единорожку за хвост в самый последний момент.
— С ума сошла? — выкрикнула пегаска, когда улеглась пыль, и смогла рассмотреть страшно сконфуженную пони. — Зачем?!
— Извини, я просто хотела проверить, не макет ли это. — Волшебница опустила ушки.
— Роза, Лайт, у вас все в порядке? — Из переговорного устройства, обнаруженного Лилией на складах Стойла, донесся взволнованный голос Грея. — Мы слышали какой-то странный шум с вашей стороны.
— Все отлично, милый. — Роза все еще немного сердилась. — Просто Лайт любит совать копыта куда не следует. Мы в порядке.
— Хорошо, будьте осторожны, отбой.
Пока пегаска разговаривала с любимым, Лайт успела сбегать в соседний зал и вернуться с горящими глазами.
— Роза, посмотри, тебе это точно понравится! — Единорожка едва не захлебывалась от восторга. — Там миниатюрная копия облачного Раптора! Вы правда на таких летаете?!
В ответ пегаска простонала что-то неразборчивое. Разведка обещала быть очень долгой.
— Фемид, как думаешь, а они спят? — Смоук говорил громким шепотом, терзая желтый ящик с розовыми бабочками.
— Всем нужно спать время от времени, — равнодушно ответила фиолетовая пегаска с пепельной гривой. — Не отвлекайся, ищи информацию.
Сапер покосился на снайпера, перебирающую ворох бумаг. Их пара зашла в какую-то административную зону – красивые стенды и уютные буфеты быстро сменились крохотными каморками с неуклюжими столами и печатными машинками, которые вгоняли Смоука в беспросветную тоску.
— Да я не про это. — Жеребец вздохнул и закрыл ящик. В этой бухгалтерии, как и в семи предыдущих, не оказалось ничего ценнее бинтов, пропитанных мазью, что уж говорить о наркотиках. — А о нашем лейтенанте и его сержанте.
— Разве Роза сержант? — Фемида наконец-то оторвалась от финансовых отчетов и перевела взгляд на напарника. — Я думала, она обычный рядовой, по крайней мере, на броне нет нашивки.
— Да не в нашивке дело, — парировал пегас. — А в поведении. Командир позволяет ей очень много, да и правильно, в принципе – сержант из нее толковый.
— Не знаю. — На равнодушном лице кобылки появилось раздражение. — Могла быть и получше.
— Да ты никак ревнуешь? — хохотнул жеребец. — Хочешь встать на место сержанта, как и прежде? Вот потеха будет!
Однако Смоук быстро смолк под ледяным взглядом Фемиды и даже вроде как-то уменьшился. В груди стало неуютно, и он поспешил спрятаться от нее за кипой каких-то бумаг.
— Ладно-ладно, не кипятись. — Он чувствовал ее взгляд даже сквозь копытотворную преграду. — Я вообще не о том спрашивал!
— Хорошо, можешь не дрожать. — Фемида вернулась к обычному равнодушию, и Смоук выдохнул с облегчением, выныривая из-за скучных бумаг. Через секунду он оказался вздернут в воздух миниатюрной кобылкой, отчего сердце едва не выпрыгнуло из груди. — А по поводу твоего вопроса – это не наше дело. Крыло не должно обсуждать личную жизнь своего командира, тебе понятно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: