Somber - Горизонты
- Название:Горизонты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Горизонты краткое содержание
Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро. Три месяца о ней не было слышно ни слова, а это значит, что она погибла. Скорее всего, так и есть. Но… Даже если это правда… То существуют Вещи, будоражащие этот ужасный некрополь, и миру нужно надеяться, что она и есть одна из них. Ведь если это не так… то Хуфф может стать только началом.
Горизонты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
« Ну и ладно».
— А я?
Улыбка единорога немного дрогнула, и он ответил не сразу.
— Возможно один из самых сложных случаев посттравматического стрессового расстройства, который я встречал за свою жизнь. Смешав его с лежащим в основе циркулярным психозом [62], мы получили восхитительную смесь фантазий, самопренебрежения и импульсивности. Твое состояние варьируется от крайне возбужденного и до столь сильного возбуждения, когда нам приходиться искусственно вводить тебя в инволюционную застывающую депрессию [63], при который ты остаешься неподвижной часами. Ты описываешь себя как либо одинокого спасителя всего мира, либо мразь, которую нужно изнасиловать, а потом запытать до смерти. Порой всё сразу. И ты ищешь смерти за те кажущиеся непростительными поступки, которые твой разум многократно гиперболизирует.
— Это просто нелепо! — резко сказала я и развернулась, но тут же наткнулась на Дуфа, и мы сразу же напряглись. « Что я вообще делаю? Куда я пойду во сне? » — Это все иллюзия, — проговорила я, наступая на Голденблада. — Ты мертв!
Единорог вздохнул:
— Блекджек, просто подумай, что более реально: твоя борьба за жизнь в каком-то радиоактивном кошмаре или то, что ты просто больна, и тебе просто надо поправиться? То, что ты Охранница, спасающая жизни, даже если шансы на это крайне низки, или что ты просто кобыла, которая слишком к себе строга и нуждается в помощи? То, что ты далекий потомок Твайлайт Спаркл с душой Принцессы Луны и заклинанием, которое спасёт всех пони, или то, что ты просто полицейский, которая позволила одному неудачному дню полностью себя поглотить?
Я снова посмотрела в окно на помещение. Было ли это все моей фантазией? Я уже не могла с точностью ответить на этот вопрос. Голденблад положил копыто мне на плечо.
— Нет ни какой Пустоши, Блекджек. И никогда не было, — проскрипел он, словно дядя, который слишком много курил.
Я представила шуршание перемешиваемых карт и загробный голос, который вторил им: «Думаешь , что я лишь какой-то пустынный кусок земли? Я — везде».
Мир без Пустоши…
Я прикрыла глаза.
— Звучит прекрасно. Просто прекрасно, — в сердцах сказала я. — Я хочу поправиться. Иметь простую жизнь. Просто быть пони… обычной… доброй… пони. — Открыв глаза, я посмотрела на друзей. Какого бы это было просто стать Блекджек? Но, пока я смотрела на них, мой разум зацепился за сущую мелочь. Та его часть, которая вечно была чем-то недовольна, зацепилась за нее. Я взглянула на Голденблада, стоящего в своих очках и свитере, глаза которого были полные озабоченности. — Есть кое-что, что я хочу знать. Сущая мелочь.
Единорог нахмурился еще сильнее.
— Если тебе от этого станет лучше, то спрашивай.
— Конечно, станет, — сказала я, смотря в окно. — Каково настоящие имя П-21?
Прошло несколько секунд, и я оглянулась на озадаченного жеребца.
— Что, прости? — беспечно спросил он.
— Ну, П-21, тот жеребец, — указала я копытом. — Если уж вы мониторили мой разум с помощью магии, то понимает о ком речь. — Он посмотрел на П-21, а затем снова на меня. — Да ладно, не может же его имя быть «П-21»? Так каково его настоящее имя?
Он продолжил хмуро на меня смотреть.
— Блекджек, я не могу просто взять и сказать тебе…
— Конечно, можешь. Это же сущая мелочь! Это будет наш маленький секрет! — сказала я, глядя прямо ему в глаза.
Его взгляд метался с меня на П-21.
— Блю… Блю… хувс? Блю… бак… — тянул он, продолжая метать взгляд с меня на окно. На его лбу проступили капельки пота. — Я не помню. Надо посмотреть в его карте!
— Не стоит. Он и сам может мне его сказать. Пойдемте, — кивнула я в сторону окна и направилась к лестнице, ведущей вниз. Однако Голденблад и санитары за мной не последовали. Я оглянулась и спросила: — Ты не знаешь его настоящего имени, да? — ткнула я копытом на окно. — Монинг Глори, Псалм, Скотч Тэйп. Даже Пипсквик… и та из книги ЛитлПип! Так что давай, скажи мне имя не из Пустоши!
— Тебе надо успокоиться! — с тревогой ответил единорог. — Держите ее! — отдал он приказ санитарам, и они сразу рванули ко мне.
Но иллюзия уже была нарушена. Жеребцы схватили меня под ноги, но я стояла, как вкопанная. И просто смотрела на Голденблада.
— Ты все ещё пытаешься заточить меня во снах! — от моего крика затряслось и покрылось трещинами всё здание. — Но я Принцесса Ночи, и сдерживать меня ты больше не в силах! — проревела я, и трещины пошли уже по пытающимся сдвинуть меня с места жеребцам, будто они были дешевыми фарфоровыми фигурками. Я ухватилась за основополагающую истину и надавила на этот кокон лжи. Я видела, как глаза Голденблада расширяются от страха, а затем мир взорвался, разлетевшись осколками тьмы.
Внутренне помещение Морского Конька, мои ноги прибиты гвоздями к полу, а надо мной хрипит и потеет жеребец. Проигнорировав это, я вновь надавила, и корабль заскрипел, а мрак пред моим взором растрескался как закопчённое стекло. Очередной сон. Очередная иллюзия! Но я устала от того, что меня отвлекают, и продолжила давить волей на эту ослепляющую тьму.
— Покажись… — проворчала я, сконцентрировавшись, и тьма раскололась вдребезги.
В этот раз я стояла в восстановленном Ядре, облачённая в самый нелепый наряд принцессы, а тысячи обитателей Пустоши кричали, восхваляя меня и выражая мне свою любовь. Когнитум приняла бы это с радостью. И, разумеется, все мои друзья были живы. Создавалось такое впечатление, будто Пожиратель больше не знал, чем меня прельстить, но почему он вообще утруждал себя тем, чтобы чем-то меня прельстить? Я уставилась вперёд, отрицая вычурную фантазию, и наблюдая, как по чёрным обсидиановым башням ползут вниз трещины.
— Покажись! — потребовала я, перекрикивая толпу, и она развеялась как пыль, в то время как небоскрёбы взорвались и гигантскими осколками осыпались вниз.
Звёздный Дом. П-21 — муж и отец. Глори — жена. Рампейдж — друг. Я отбросила это, и дом, будто стекло, разлетелся на осколки мыслей. Эти фантомы не были моими друзьями, и я не собиралась задерживаться в иллюзорной реальности!
— Покажись, трус! — прокричала я, когда осколки разлетелись от меня во все стороны.
А теперь я приземлилась лицом на Пожирателя. Ощущения были такие, будто мой мозг выдернули через одно ухо, хорошенько помяли, и через другое впихнули обратно. Я прилагала все силы, чтобы сконцентрироваться, смотря на кожух передо мной. И хоть перед глазами всё расплывалось, но я подняла дробовик.
— Никаких больше снов, — пробормотала я. — Покончим с этим…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: