Somber - Горизонты
- Название:Горизонты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Горизонты краткое содержание
Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро. Три месяца о ней не было слышно ни слова, а это значит, что она погибла. Скорее всего, так и есть. Но… Даже если это правда… То существуют Вещи, будоражащие этот ужасный некрополь, и миру нужно надеяться, что она и есть одна из них. Ведь если это не так… то Хуфф может стать только началом.
Горизонты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Точно, — Рампейдж сползла с меня и скривила морду, утверждаясь на копытах, — Ох! Иголочки! Как колет!
Мы быстро направились к выходу.
— Нам нужно как можно быстрее выбраться отсюда и попасть в Робронко, чтобы покончить со всем этим.
— Напротив, — возразила Бу. — Нам нужно идти вниз.
— Вниз? Нет, ни за что, мы не пойдем туда! — категорично заявила Рампейдж, — Нет абсолютно ничего хорошего в этом направлении в Хуффингтоне. Спроси Блекджек. Внизу расположено худшее из всего, что может встретиться здесь.
Я была согласна с Рампейдж, но взглянула на свою бледную подругу с её новыми глазами и спросила:
— Почему ты сказала, что нам нужно идти вниз?
— Потому, что это то, чего от тебя не ожидает твой враг. Когнитум знает, что ты идёшь. Я подозреваю, что она хочет встретить тебя на своих условиях, а не на твоих. Вдобавок, сегодня вторник, и все знают, что вторник — лучший день для спелеологии. — Она помахала копытом в воздухе, на мгновение нахмурилась, и потом постучала им по полу. — Кхм, почему это не работает? Бесит, когда ты из «воплощения чистого хаоса» превращаешься в «удачливого героя второго плана».
Рампейдж смотрела на меня, пока мы шли.
— Ты думаешь об этом, не так ли? — устало спросила она, с беспокойством в голосе.
Я не хотела признавать того, что думаю. Каждый мой опыт похода под землю имел тенденцию кончаться плохо.
— В словах Дискорда есть смысл. Они будут ожидать того, что мы пойдём по поверхности. Эхо считает, что Когнитум находится в подземной лаборатории. Элемент неожиданности — вот наше единственное преимущество.
— Нет, Блекджек. Просто… нет. Помнишь ту штуку в лифте? Там внизу таких полно. И ещё хуже, чем они. Просто иди в Робронко. — настаивала она. — Подумай о своём жеребёнке. Просто не иди туда!
Я остановилась и смотрела на неё. Я не хотела спрашивать, не хотела делать этого с одним из своих друзей.
— О чём ты разговаривала с Стил Рейном?
Её лицо на секунду стало озадаченным.
— Стил? Как… — начала она, смятение усиливалось. — Почему… я имею ввиду… — Мы замедлились и она посмотрела мне в глаза. — Он… он хотел, чтобы я передала тебе сообщение. Когниутм может исправить тебя.
— С моим ремонтным талисманом всё в порядке, — сухо ответила я.
— Я имею ввиду новое тело, — Рампейдж ответила. — Новое новое. Совершенно новое. Без аугментаций или чего-то в этом роде. Возьми его, отдай ЭП-1101, и вернись домой. Она хочет починить Ядро. — Она ткнула меня в грудь. — Аврора хотела тебя убить. Когнитум готова простить тебе старые обиды и оставить их в прошлом. — она слегка улыбнулась. — Просто представь себе, Блекджек. Никакого больше дерьма в твоей жизни. Предвестники оставят тебя в покое. Ты можешь пойти в Звёздный Дом с Глори и превратить мою старую комнату в детскую, и целыми днями вытрахивать друг другу мозги. Будь главой безопасности Капеллы или Стойла Девяносто Девять, да без разницы. Всё это дерьмо может закончиться. Просто… закончиться.
— О да, и я уверен, что Когнитум дала Пинки-обещание, что сдержит своё слово, — ехидно сказал Дискорд. — Безумцы очень надёжны. Поверь, уж мне ли не знать.
Я не сводила взгляда с Рампейдж.
— Тут есть что-то ещё, не так ли?
Рампейдж несколько секунд хранила молчание.
— Ну что ж, ещё обещали голову Авроры на блюдечке, АФ-88 Айронпони, и слитки золота… всё, что пожелаешь. Я подумала, что всё это не важно по сравнению с новым телом. — она все ещё смотрела вниз. — Ну, ты знаешь… и всё такое… — закончила она, почти бормоча.
Я не отвечала пару мгновений.
— Она сказала, что убьёт тебя, не так ли? — Рампейдж не отвечала. — Не так ли? — давила я, и когда она продолжила молчать, я отвернулась, шипя. — Где нижние этажи? — спросила я Бу. Она указала на дверь, отмеченную табличкой «лестница», рядом со мной.
— Блекджек, — начала говорить Рампейдж, и я, повернувшись, пристально посмотрела на неё. Она, повесив голову, смотрела на свои копыта. — Прости. Я просто… не хочу видеть, как ты чувствуешь боль.
Я не могла доверять ей теперь, ведь покончить с жизнью было самой важной для неё вещью.
— Что ж, спасибо тебе за твои намерения. — я повернулась к ней спиной. — Прощай, — тихо сказала я.
Хотела бы я не спрашивать. Хотела бы быть той невежественной кобылой из стойла, волнующейся о перепихоне. С тех пор, как я получила ЭП-1101, я узнавала многие вещи. Узнала, что Смотрительница продавала нас. Узнала о тёмной стороне Эквестрийского правительства. Все мои знания приносил мне лишь несчастье. Сейчас… я хотела быть такой же несведущей обо всём, какими были я и мои друзья много недель назад.
Тогда, эта боль была бы намного слабее…
Лестница вела в подвал, столь же сохранившийся, как и само здание. Я гадала, неужели души каким-то образом сохранили его, случайно превратив в сосуд души. Прошло два столетия, а генераторы по-прежнему гудели. Увидев, что произошло с другими центрами, я надеялась, что это здание выстоит, каким-либо образом. Какое-нибудь заклинание, некая защита, или какая-то магия душ оберегали его от падения в ту бездну. На самом нижнем уровне подвала располагался люк-лаз. «Служебная дверь: сервисные тоннели Хуффингтона. При открытии зазвучит сигнал тревоги»..
Одним из путей было уйти от сюда, но сейчас у меня был лишь один путь: довериться удачливости одного из величайших злодеев Эквестрии. Я с силой налегла на засов, и дверь широко распахнулась, открывая доступ в находящийся за ней тоннель. Если сигнал тревоги всё-ещё и работал, то я его не услышала. Тоннель убегал вправо и влево, теряясь из виду. Стены, потолок, и пол покрывали огромные водопроводные трубы, защищённые толстым слоем пластика, и трубчатые кабелегоны, часть которых были разломаны, и вывалившиеся из них провода валялись поперёк пола. С одного из концов тоннеля лился тусклый, мертвенно-бледный, зелёный свет. Мы пошли в другую сторону.
Мы шли в молчании, а указывающая путь Бу, время от времени оборачивалась, окидывая меня взглядом.
— Ну и?
— Что, «ну и»? — ответила я.
— Неужели тебе не хочется расспросить меня о чём-нибудь? — спросил Дискорд вызывающим, дразняще-высоким голосом, добиваясь реакции, выдавать которую я была не в настроении.
— Да не особенно, — произнесла я тихим, унылым, и безжизненным голосом. Ну хорошо, это было не совсем правдой, но я была зла. Я понимала, что сделала Рампейдж. Что она хотела сделать. И я бы её простила, сразу же, как только успокоилась. Но прямо сейчас, я направлялась в плохое место, и мне нужна была эта злость. — Я не в настроении язвить и дразниться.
— Ну, ты, в не всяких сомнений, умеешь подбирать себе превосходных попутчиков, — хихикнула она, и, подпрыгнув, очутилась передо мной, идя крупом вперёд. — Ты путешествуешь в компании одного из старейших заклятых врагов Эквестрии, и у тебя нет ни каких вопросов? — спросил Дискорд, отвратительно ухмыляясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: