Somber - Кровь и Звёзды
- Название:Кровь и Звёзды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Кровь и Звёзды краткое содержание
Кровь и Звёзды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он хрипло задышал, и долгое время все просто молчали. Затем Скотч мягко произнесла:
— Прости. П-21. Я. Я так сожалею, что никак не пыталась помочь тебе. Я как-то нарвалась на неприятности, сказав, что неправильно обижать вас только потому, что вы мальчики. Сказала, что это глупо. Меня побили. Даже Маму. И мы никогда не заикались об этом.
Его голос чуть смягчился.
— Ты не знаешь за что извиняешься, Скотч. Надеюсь, никогда не узнаешь. И Блекджек не знает. Поэтому не надо говорить мне, что я люблю её. Я просто хочу помочь ей, чтобы она продолжала помогать другим. Потому что я не могу…
Я вздохнула и потрясла головой, дождь продолжал барабанить по крыше, лодка раскачивалась на волнах. Тарбутс кашлянул и произнес:
— Не хочу сказать, что эта маленькая драма пони из Стойла не увлекательна, но наш капитан уже почти целый день валяется без сознания. Ей нужен какой-нибудь единорог, который сможет вынуть её из шара.
Спор продолжился, становясь все более непонятным, поэтому я перевернулась на бок и тяжело прокашлялась, чувствуя ноющие узлы мышц. Мои ноги нестерпимо болели, а я даже не стояла на них. Каждый вздох давался с трудом. Может мне уже умереть и избавить их от проблем. Это было бы разумно, ведь так?
Снег кружил у моих черных ботинок, когда я пробиралась по сугробам к массивному бетонному строению… медицинскому центру Флаттершай. Свечение городских щитов на мили вокруг окрашивало все в ядовито-зеленый цвет. Над головой висели тяжелые серые облака, я продвигалась словно черный призрак через лес мимо заброшенных повозок в сторону маячившего вдали света, что манил пони со всей округи. Среди множества припаркованных повозок, виднелись палатки, где сновали врачи в желтых костюмах радиационной защиты, которые смывали радиоактивный снег подальше от прибывающих пони.
Я приблизилась к дверям центра, и дюжина солдат разом повернулись в мою сторону, некоторые держали меня под прицелом.
— Стой! Назови… — начал пони с сержантскими нашивками. Не говоря ни слова, я левитировала своё удостоверение и раскрыла его, они мгновенно опустили оружие.
— Примите наши извинения, специальный агент.
Они отошли в сторону, пропуская меня.
Внутри больницы находились десятки, возможно сотни напуганных и больных пони, за которыми ухаживали измученные, но продолжающие свою работу доктора. Один приблизился ко мне.
— Лечение? Еда? Радчистка? — нервно спросил он. В моем усиленном Л.У.М. зрении мигал значок радиационного заражения.
— Нет. Да. Да — ответила я приглушенным из-за респиратора голосом. Он направил меня к медицинскому стенду с висящими на нем пакетиками экстра сильного Антирадина. Я сняла маску и начала пить, наблюдая как доза радиации постепенно сходит на нет.
— Приятно видеть кого-то от правительства. Все пони здесь до смерти напуганы с тех пор, как поднялись щиты. Большинство из них пытались добраться до Мэйнхеттена. Они слышали, что он пока еще не тронут.
В его голосе слышались вопросительные нотки, как если бы он искал некоего подтверждения своим словам. Я промолчала. Затем съела плитку сухого пайка, запивая его лекарством.
— Что насчет Филлидельфии?
Я опять не сказала ни слова, и он, похоже, понял намек.
— Что ты здесь делаешь со всем этим? — поинтересовалась розовая доктор, нахмурившись и указав на мое вооружение. Я допила лекарство, затем спокойно взяла несколько полных пакетиков Антирадина и левитировала их к себе в сумку, не обращая внимания на негодующую пони-доктора. Глаза розовой кобылки широко распахнулись.
— Да как ты смеешь! Немедленно вытащи…
Заклинание не потребовало усилий. Она мгновенно утихла. Следующее заклинание было таким же простым, и её нога изогнулась на двести семьдесят градусов. Она рухнула на землю, её рот открылся в беззвучном крике. Медбрат попятился, но замер, заметив мой взгляд. Наконец, я прижала копыто к горлу доктора и отменила заклинание, из её ноги торчали обломки кости.
Я посмотрела на лежащую кобылку и тихо произнесла:
— Мои дела тебя не касаются. Не суй нос куда не следует.
Затем я повернулась к медбрату.
— Мне нужно добраться до генераторов, срочно. По моим данным, сюда могли проникнуть диверсанты.
Он без колебаний указал на дверь на противоположной стороне атриума, я ответила кивком.
— Спасибо. Оставь её. Пусть привыкает к новому порядку вещей, — сказала я и покинула их.
Я скользила по периметру огромного атриума, полного напуганных пони. В больнице имелось несколько резервных источников питания, изоляция от окружающей среды и достаточно припасов, способных поддерживать даже Стойла в течении нескольких лет. Теоретически, медцентр мог стать одним из последних оплотов цивилизации. Я приблизилась к двери и, вытащив небольшой рунный стержень, приложила его к замку. Маленький всплеск магии, и дверь открылась. Отодвинув её, я направилась в подвал, а затем еще ниже.
Генераторы были огромны, гораздо больше коммерческих небесных фургонов, и занимали площадь всего помещения. Рядом с ними пролегали массивные кабели, соединенные с усиленной энергосистемой Хуффингтона. Полдюжины пони беспокойно следили за ними, поэтому неудивительно, что мое появление осталось без внимания. Шум механизмов делал глушитель еще более эффективным, и после шести выстрелов я осталась единственным живым существом в помещении. Из своих темных сумок я достала кирпичики взрывчатки, сунула в каждый детонирующие талисманы и прикрепила их на оборудование.
Я вернулась обратно в атриум, где вокруг покалеченной кобылки собрались несколько охранников, медбрат и другие пони. Пара охранников повернулась ко мне со смесью гнева и смущения на лицах.
— Какого хрена вы… — начал один.
— На территорию проникли спецвойска полосатых. Они уже убили шестерых пони и заминировали все это место. Вы обязаны эвакуировать всех этих пони немедленно.
Рот охранника беззвучно двигался. Я невозмутимо продолжила:
— Где Фэйрхарт?
— Она на четырнадцатом этаже, — шокировано пробормотал он. — Рядом с кабинетом администратора больницы.
Я повернулась, он крикнул мне вдогонку: — Постой! Куда мне эвакуировать всех этих пони?
Это едва ли было моей проблемой, я подбежала к одному из лифтов и магией активировала один из наборов детонаторов. Громкий взрыв оповестил меня о том, что больница отрезана от энергосети. Все погрузилось во мрак. Достав из сумки четыре гранаты, я магией закатила их в толпу. Секундами позже, взрыв наполнил атриум кричащим хаосом. Но вот лампы ожили, когда генераторы снова включились. Не спеша, я начала подниматься по лестнице, оставляя крики позади.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: