Somber - Кровь и Звёзды
- Название:Кровь и Звёзды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Кровь и Звёзды краткое содержание
Кровь и Звёзды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О… что ж, подходящее объяснение, — ответил он, понимающе кивая. — Раз ты делаешь это из милосердия, тогда всё нормально. Забавно… разве не точно такой же логике следовала некая пони буквально день назад?
— Заткнись, — еле слышно прошипела я.
— Тем более, это был бы уже не первый раз, когда ты делаешь подобное, — продолжал Крупье.
— Заткнись! — заорала я на него, левитируя револьвер Капкейка и приставляя его ко лбу бледного ублюдка. — Нахрена ты это делаешь? Я ведь уже почти пришла в норму, и тут ты… зачем ты напоминаешь мне о тех, кого я убила? Почему ты не можешь просто оставить меня в покое? — Моя магия дрожала на спусковом крючке; конечно, этим я не смогла бы его убить, но насколько мне стало бы легче.
— Блекджек? — произнесла испуганным голосом Глори, и образ Крупье испарился.
Мой пистолет был нацелен ей прямо между глаз.
Я моментально выпустила оружие из магического захвата, и пистолет, стукнувшись о палубу, с лёгким шлепком упал в воду. Я смотрела в испуганные, полные боли глаза Глори, и чувствовала, как меня начинает трясти. Никогда в жизни меня ещё так не колотило. А я-то ведь думала, что покончила со всем этим раз и навсегда. Оставила за спиной. Пережила. Двинулась дальше.
Какая же я долбаная идиотка.
Ничего я не оставила позади. Я просто зашвырнула это в чулан и постаралась забыть. Я убила сорок жеребят. Казнила их. Это было рационально. Это было правильно. Но мой разум не позволил мне отпустить это.
— Прости, Глори. Я разговаривала совсем не с тобой. Я… Я лишь… прости.
Я увидела внутреннюю борьбу в её глазах и отвела взгляд, уставившись на воду. Глори перепрыгнула через меня и исчезла под палубой.
— Да уж, это было занятно, — послышался голос Траш из-за штурвала.
— Я не хочу говорить об этом.
Она улыбнулась, покачав головой.
— Не буду настаивать. Ты не обязана отчитываться передо мной. Хотя и я иногда разговариваю с призраками.
Ну, мой бледный приятель был не совсем… по крайней мере, надеюсь, что нет!
— Серьёзно?
— Конечно. Отец приходит и просит меня пристрелить его, — ответила Траш спокойным небрежным тоном, от которого у меня по спине побежали мурашки. — И, оглядываясь назад, думаю, что, наверное, именно так я и должна была поступить. Поэтому совершенно справедливо, что он является мне время от времени, верно?
Иногда достаточно одной секунды, одного неверного действия, одной маленькой ошибки, чтобы что-то дорогое ушло навсегда.
Оставляя лишь сожаления.
П-21 испытывал от водной прогулки примерно те же ощущения, что я — от полётов. Он лежал пластом на кормовой палубе за рулевой рубкой, склонив лицо над ведром. Я же не имела ничего против качки. Она немного отвлекала меня от размышлений о том, какие пакости строит мой мозг моему сознанию, и о том, что я почти выстрелила в Глори. Ну, будем откровенны, она первой выстрелила мне в лицо, но мы это, вроде как, давно оставили в прошлом.
Я повела ушами, уловив какой-то отдалённый шум, напоминающий глубокий непрерывный вдох. У меня зачесалась грива от нехорошего предчувствия, когда я оглядела сначала выжженные руины вдоль реки, а затем перевела взгляд на мрачные стены Ядра.
— Что это? — спросила я Траш, поднимаясь на ноги.
— Павшие Башни, — тихим мрачным тоном ответила она. — Вам лучше спуститься вниз и привязаться к чему-нибудь. Нас немного поболтает! — Её рог засветился, и она подтянула к себе магией конец каната, которым начала привязывать себя к лодке.
Почему-то мне почудилась в её ответе некоторая недосказанность, поэтому я вытянулась во весь свой рост, пытаясь разглядеть источник этого жуткого шума. Мои друзья дружно спустились вниз, но сама я прятаться не собиралась. Мне, во что бы то ни стало, нужно было увидеть воочию то, что ждало нас впереди. Когда я направилась в сторону носовой палубы, капитан закричала мне вслед что-то о нарушении первого правила. Около турели суетилась Маслёнка, зачехляя орудие. Когда наши глаза встретились, я отчётливо разглядела в её взгляде страх. Нас ждёт что-то очень-очень плохое.
Я со всех ног припустила на нос корабля и столкнулась с Бисквит, которая бежала в противоположном направлении. Застыв на мгновение, зелёная кобылка попятилась от меня, и в это время палуба угрожающе вздыбилась. Мы плыли быстро… очень-очень быстро. Широкая некогда река теперь угрожающе сузилась; обломки и мусор образовали некое подобие горного ущелья с бурным потоком. Лодка накренилась ещё раз, и Бисквит, оставив попытки выбраться с носа корабля, начала судорожно привязывать себя к ржавому металлическому кольцу, вмонтированному в палубу.
— Привязывайся! — крикнула она мне, но я уже не обращала на неё внимания.
Я смотрела, не отрываясь, прямо перед собой, чувствуя, как по спине струится холодный пот. Как и всё остальное в Хуффингтоне, массивные башни Ядра, вздымающиеся к облакам, были нелепыми памятниками гигантомании их создателей. Но, даже несмотря на это, во время огненного апокалипсиса войны одна из башен сломалась на высоте примерно десятого этажа и рухнула прямо поперёк реки. Тяжёлый армированный фасад рухнувшего здания играл теперь роль своего рода дамбы, плюс, падая, оно обрушило ещё несколько соседних строений, останки которых теперь также покоились в бурной пенной реке. Вода переливалась через эти обломки, словно слюна через зубы. Река была голодна.
— Как, чёрт меня подери, мы собираемся пройти здесь? — закричала я. И вдруг заметила пару уличных фонарей, промелькнувших за бортом. Мы больше не спускались вниз по реке… это была улица! Импровизированная дамба изменила русло реки, и теперь быстрое течение несло нас сквозь развалины рухнувших офисных зданий. Мы пролетали мимо разрушенных фундаментов и ржавых уличных фонарей, а поток становился всё стремительнее и стремительнее, приближая нас к источнику этого непрекращающегося вдоха.
— Привяжись! — снова закричала Бисквит. Схватив ещё одну верёвку, она обмотала один конец вокруг моей груди, а второй привязала к кольцу. — Капитан проведёт нас! — уверенно произнесла она, бросив на Траш преданный взгляд.
Та мрачно смотрела прямо перед собой.
Теперь и я увидела, где именно она собиралась провести нас. Падая, башня не сохранила целостность своей конструкции. Верхняя треть здания была изогнута под большим углом, делая его немного похожим на мятный леденец, и в месте изгиба образовался разлом, в который, как в глубокое ущелье, и устремлялась река. Тем не менее, я не видела там прохода, лишь абсолютно непроглядную тьму. Река теперь походила на жуткий гладкий язык, что увлекал «Морского Конька» прямо в глотку упавшего небоскрёба.
А затем, пробив полосу холодного влажного тумана, мы погрузились во тьму. Я изо всех сил вцепилась копытами в ограждение палубы, когда корабль начал стремительно падать внутрь небоскрёба. И тут же, едва закончилось это падение, вода снова встала вертикальной стеной, но теперь мы начали подниматься вверх. «Морского Конька» нёс бурлящий водяной вал, который закручивался внутри здания, как в огромной трубе. Своим мутантским зрением я различала ржавые балки, пытающиеся проткнуть наш корабль, словно гигантские копья. Что-то с силой ударило в нижнюю часть судна, и я почувствовала, как его подбросило в воздух, лишь ускоряя наш и без того стремительный спуск по внутренностям здания. Трещины в стенах распыляли холодную, грязную воду мне в лицо. Я не имела ни малейшего понятия, как Траш, да и вообще кто угодно, может управлять судном в этом месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: