Цветок асфоделя
- Название:Цветок асфоделя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Цветок асфоделя краткое содержание
http://ficbook.net/readfic/3490814 Автор: Фэндом: Персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Описание: Гарри Поттер проводит ритуал, ценой которого станет ее собственная жизнь. Чтобы спасти нерожденного ребенка. К последствиям готова и не сомневалась ни секунды. Но Жизнь, Время и Смерть сплелись в диком танце, спасая ту, кого последняя называла своей Повелительницей. Отправляя ее в прошлое, давая шанс на новую жизнь. На новое начало.
Публикация на других ресурсах:
Цветок асфоделя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, декан.
— Кто будет вести его, мистер Малфой?
— Если вы позволите, то я, декан. Меня с детства обучали ведению дел рода.
Никакой притворной скромности, сдержанное достоинство. Гарри просто не перенесла бы, если бы Люциус начал смущаться, запинаться и краснеть. Это не для него.
— Зачем вам это, мистер Малфой? Я жду честного ответа, от него зависит мое решение. Ведь я буду нести ответственность за новый факультатив. И не беспокойтесь, все, что вы скажете мне, останется между нами.
Малфои не умеют сгибаться, чем сложнее ситуация, тем больше выпрямлена их спина. Гарри помнила Люциуса на скамье в зале суда. Даже там, истощенный, измученный Азкабаном, он сидел гордо расправив плечи, до последнего сохраняя достоинство. И лишь на секунду промелькнула в серых глаза искра удивления, граничащего с шоком — когда в его защиту выступила Гарри Поттер.
Сейчас Люциус распрямился, словно кто привязал палку к его спине.
— Это мой последний год в Хогвартсе. Как и полагается, я продолжу обучение. Но если я останусь в Англии, мой отец будет настаивать на… некоторых не интересующих меня увлечениях. Поэтому я хотел бы покинуть страну на время обучения.
— Вы уже имеете варианты на примете?
— Брюссель, Магическая Академия финансов, — кивнул Люциус. Он еще не так хорошо прятал свои переживания за маской, Гарри видела мелькающее в глазах беспокойство. — Но там желательно ведение внеклассной деятельности по специальности.
Видимо, Абраксасу не очень пришлась по душе инициатива отпрыска с нейтралитетом, поэтому Люциус вынужден прибегать к таким стратегическим ходам. Брюссель — отличный выбор, туда Том не сунется. Ему придется удовлетвориться старшим Малфоем. И беречь его как зеницу ока, ведь наследник не станет поддерживать его политику.
— Хорошо, мистер Малфой, я поговорю с директором. До этих выходных жду от вас примерного плана занятий, — она и сама смогла бы составить его, но раз уж Малфой сам пришел к ней с инициативой, пусть работает. Декан не обязана все тащить на себе.
— Да, декан.
— И, мистер Малфой, я дам вам отличную характеристику к выпуску из школы, — улыбнулась Гарри.
Люциус выглядел ошеломленным. Такого он не ожидал. Гарри уже была достаточно известна в Англии, как самый молодой Мастер Артефакторики и глава собственного рода. У него будет больше шансов на успех с такой рекомендацией.
— Благодарю вас, декан, — сдержанно кивнул Люциус. Некоторое время он колебался, словно решая, стоит говорить, или нет. — Будьте осторожны, декан, мой отец… знает, кто организовал наш факультатив.
— Спасибо за предупреждение, мистер Малфой.
Люциус кивнул, попрощался и вышел. Готовиться к дополнительным занятиям. Гарри потерла лоб, только вражды с Абраксасом ей и не хватало. Малфои умеют мстить. Гарри подозревала, что Артур Уизли не поднялся вверх по карьерной лестнице не только из-за своей любви к незарегистрированным магловским игрушкам с применением волшебства. В конце концов, Люциус работал в том же Министерстве, вполне мог приложить ручку. Гарри была уверена, что приложил. И радовалась, что в данном случае Абраксас бессилен что-либо сделать. Как преподавателю — сколько угодно, но как Мастер Артефакторики она всегда будет недоступна ему, всегда заработает себе на кусок хлеба и даже с маслом. Так что шантажировать или испугать ее потерей работы не получится.
Теперь еще осталось как-то убедить директора дать разрешение на создание двух кружков: основы экономики и… основы Артефакторики. Для особо одаренной гриффиндорско-слизеринской компании. Минерва права, лучше на какое-то время их нейтрализовать.
— Вы хотите организовать еще два факультатива, профессор Певерелл? — директор потер лоб. — Может, лучше сделать это после проверки?
— Боюсь, она может затянуться, директор. И это не совсем факультативы, скорее кружки по интересам. Основы экономики магического мира и Основы Артефакторики, — Гарри безмятежно покручивала в руках чашку с остывшим чаем. — Многие слизеринцы в будущем станут главами своих семей, родов, им пригодится экономика. Даже если они просто решат открыть собственное дело.
— А Основы Артефакторики… — тут директор лукаво и многозначительно усмехнулся. — Так понимаю, он для группы избранных студентов.
— Сами понимаете, назначать им отработки непедагогично, — в тон ему улыбнулась Певерелл. — А профессора Макгонагалл это порадует.
Дамблдор рассмеялся.
— Хорошо, вы меня уговорили. Надеюсь, вы успеете оформить документацию, профессор.
— Не сомневайтесь, директор.
— Спасибо, что встретил меня, — Гарри улыбнулась Гиппократу, коснулась губами вкусно пахнущей, гладко выбритой щеки.
— Я не мог отказаться от возможности провести с тобой время, — мужчина в ответ сжал ее руку, темные глаза согрели ласковым взглядом, почти физически ощутимым. — Ты и так редко выбираешься из школы.
— А ты из отделения, — парировала волшебница.
— Но сейчас же выбрался! — притворно возмутился Сметвик. — Так, — потер с предвкушением руки. — Какие у нас планы на сегодняшний день?
— Мне нужно заглянуть в книжные магазины и подобрать книги по Трансфигурации, Чарам и Зельям для детей. Шуточные заклинания и составы, которые используют в семьях волшебников, когда обучают маленьких.
Сметвик приподнял бровь.
— Я чего-то не знаю? Вроде в Хогвартсе таких нет.
Гарри поморщилась, потерла лоб.
— Помнишь, я рассказывала тебе о компании малолетних бузотеров? Один из них с моего факультета. Они вместе хотят заняться Артефакторикой. Знаешь, они как раз в том возрасте, когда запрет вызовет еще большее желание, а потому следует дать им то, чего они так сильно добиваются. И начать следует с основ. Только бы вспомнить, как те книжки назывались, — нахмурилась волшебница.
Наставник тоже начинал с ней с детских книжек, чуть ли не раскрасок для маленьких магов. Гарри помнила, как краснела и бледнела, когда не могла сварить простейший шуточный состав или выполнить чары. Все же то, что она выросла у маглов, сказалось не лучшим образом. Она многое упустила. Наставник сначала смеялся, потом — хохотал до слез, но надо отдать ему должное — взялся за нож и палочку и помогал подопечной во всем.
— Могу попросить у Эйлин зелье для улучшения памяти, — лукаво улыбнулся Сметвик. — Думаю, тебе она даст его со значительной скидкой.
Гарри прищурилась.
— Гиппократ, помнишь, как мы познакомились? — вкрадчиво спросила она. Целитель медленно кивнул. — Не боишься?
— Если бояться, так вообще с ведьмами лучше не встречаться, — фыркнул Сметвик, поцеловал тонкую ладошку, не отрывая губ, поднял глаза. Гарри охнула: крепкие зубы прикусили чувствительный бугорок возле большого пальца. — И я еще помню слухи, что ты летаешь по ночам обнаженной на метле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: