Бремя судьбы (ЛП)
- Название:Бремя судьбы (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бремя судьбы (ЛП) краткое содержание
Бремя судьбы (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А вот обращение Дамблдора ко всей школе удивило. Директор заявил, что отныне любое проявление вражды между факультетами и тем более внутри оных не допускается. По словам Невилла и Джинни, в Гриффиндоре нашлось довольно много учеников, которые намеревались отомстить Малфою, считая его наказание слишком мягким, но теперь они все были расстроены, не в силах претворить свои замыслы из-за этого объявления. Гриффиндорцы считали, что имеют полное право защищать одного из своих.
Гарри не знал, что и думать о всём этом сумбуре. Он был тронут небезразличием окружающих, но чувствовал себя неуютно, думая о понесённом Малфоем наказании. Драко и его подхалимы никогда не отличались уважением к правилам. Они нарушали их, когда хотели. И у Гарри было острое подозрение, что это вряд ли измениться только из-за того, что Дамблдор чего-то запретил.
На парня, едва он оказался в гостиной, обрушилась лавина голосов, выражающих поддержку и сочувствие и поздравляющих с победой. Вопросы о состоянии Гарри смешивались с похвалами тому, что так удачно ему удалось избавиться от двух игроков Слизерина. К облегчению парня, Рон с Гермионой быстро вывели его из толпы и вместе с ним поднялись в спальню мальчиков пятого курса. Рон закрыл за ними дверь и запер её, а Гермиона наложила несколько заглушающих чар.
— Гарри, Хагрид вернулся, — выпалила она. — Мы видели его прошлым вечером. Он в ужасном состоянии: выглядит так, словно подрался с великанами.
Гарри мгновенно напрягся. Ранее его нередко посещали мысли о том, что с Хагридом что-то произошло. И вот теперь он узнаёт такое.
— Но он в порядке, ведь так? — дрожащим голосом спросил Гарри. — Он сказал бы мне, если бы что-то случилось. Последняя же весточка от него была о том, что он просто задерживается. Насколько всё плохо?
Рон с Гермионой в удивлении переглянулись, а затем уставились на Гарри.
— Ты переписывался с Хагридом? — спросила девушка.
Гарри кивнул и сел на ближайшую кровать, которая, кажется, принадлежала Дину. — Он винил себя за то, что его не было рядом, когда я... ну, почти умер, — с дискомфортом произнёс парень. — Он присылал сов каждые несколько недель, спрашивая, как я поживаю и не надоедают ли мне Сириус и Ремус. Он никогда не писал, чем занимается, поэтому я не спрашивал. Вы знаете Хагрида. Он же не сможет хранить секреты, даже если его жизнь зависит от этого.
Рон внезапно отвернулся, а Гермиона присела рядом с Гарри.
— Мы заметили, — произнесла она себе под нос. — Хагрид сказал нам, что был в горах, пытаясь убедить великанов встать на нашу сторону. Но, видимо, ничего не получилось. Сначала там произошёл какой-то бунт среди великанов, потом туда прибыли Пожиратели смерти. Думаю, Хагрид не хотел волновать тебя, вот и не вдавался в подробности... как и ты не рассказывал ему про себя.
Гарри, распахнув глаза, мгновенно повернулся к Гермионе. Парень не рассказывал Хагриду о большом количестве вещей, так как знал, что стоило ему узнать, что у Гарри не всё в порядке, он бы тут же всё бросил, чтобы быть рядом с ним. Полувеликан был наиболее заботливым из всех его знакомых.
— Что ты ему рассказала? — с дрожью в голосе спросил Гарри.
Гермиона с тревогой посмотрела на Рона. Она всё ещё пыталась восстановить былую дружбу с Гарри и сейчас, казалась, была напугана, что подвергла опасности тот прогресс, который они уже достигли.
— Ну, Хагрид поинтересовался, почему тебя нет с нами, — произнесла она, переведя взгляд на Гарри. — Нам пришлось рассказать о матче. Хагрид не мог понять, почему Малфой так поступил, так что мы рассказали ему, что это не первый случай в этом году, когда Малфой нападает на тебя. Потом Хагрид спросил, почему тебе тогда не разрешали летать, и нам пришлось рассказать о нападении на поезд.
— Он очень рассердился, Гарри, — добавил Рон. — Я никогда не видел его таким злым. Мы еле успели успокоить его, когда заявилась Амбридж и начала выспрашивать, где он пропадал. К счастью, мы захватили с собой... э-э... твою мантию, так что она нас не видела. Хагрид ей явно не нравится. Когда он не смог объяснить происхождение своих ран, думаю, всё стало только хуже.
Гарри, обдумывая услышанное, переводил взгляд с Рона на Гермиону. Он был уверен, что Хагрид узнает и об остальном рано или поздно, и, скорее всего, от профессора Дамблдора.
— То есть вы не рассказали Хагриду о недавнем состоянии моего сердца? — осторожно спросил он и вздохнул с облегчением, когда друзья замотали головами: по крайней мере, злой Хагрид не будет ловить его в ближайшее время. — Что касается Амбридж, думаю, ей вряд ли нравится в этой школе хоть один преподаватель, ведь все они на стороне Дамблдора.
— Верно, но только Хагрид не понимает, сколько проблем может доставить Амбридж, — беззаботно откликнулась Гермиона, будто и не было недавней напряжённости. — Он не знает, сколько всего изменилось в этом году. Если он покажет на уроке опасное существо...
— Понял, — произнёс Гарри и помассировал глаза под очками. — Амбридж может объявить его непригодным к преподаванию. Надеюсь, вы предупредили его? — Гермиона кивнула. — Тогда мы сделали всё, что могли. — Гермиона вскинулась было, чтобы возразить, но: — Гермиона, ты не сможешь заставить кого-нибудь, тем более взрослого, поверить в то, во что он не хочет верить. Я тоже не хочу, чтобы у Хагрида были неприятности, но зудеть ему над ухом — не решение проблемы.
Гермиона раздражённо хмыкнула и нахмурилась.
— Ну, если подходить логически, — пробормотала она, вызвав смешки у Гарри и Рона.
Это было последнее, что они ожидали от неё услышать, ведь среди них именно она всегда была помешанной на логике. Было очевидно, что она хотела поспорить, но поняла, что Гарри действительно прав. Она не может заставить людей верить в то, во что она хочет, чтобы они верили. И не важно, истину она пытается донести или заблуждается. Иногда людям просто необходимо обжечься, чтобы научиться чему-нибудь.
19.06.2012
Глава 14. Декрет об образовании №24
Проверка преподавательских навыков Хагрида была назначена на следующий вторник. Рон с Гермионой оказались правы. Он действительно выглядел так, будто недавно подрался с великанами. Левый глаз заплыл и почти не открывался, всё лицо и руки были в порезах, которые только начали заживать, движения были дёрганными, и Гарри было ясно, что есть ещё и внутренние повреждения.
Хагрид стоял на опушке леса, держа на плече тушу какого-то животного, чем-то похожего на корову. Увидев Гарри, лесничий радостно заулыбался и помахал ему рукой. Гарри улыбнулся в ответ, всеми силами стараясь не показывать своего возросшего опасения. Он совсем не хотел знать, что они сегодня будут изучать, если при этом в качестве лакомства требуется такое большое мёртвое животное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: