Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина
- Название:Слизняк и его раковина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина краткое содержание
Слизняк и его раковина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сейчас в фаворитах числились Макнейр и Беллатрикс - шли ноздря в ноздрю. Должно быть, Макнейр и так опасался быть пониженным в негласном рейтинге после сегодняшнего неудачного визита к предполагаемым жертвам, а тут ещё неизвестно откуда взявшийся гость, из-за которого они сейчас сидят здесь и глотают пыль.
В это время Тёмный Лорд громко пригласил их пройти в гостиную.
- Всё-таки заглушающие?.. - вопросительно пробормотала Белла себе под нос. - Или… неужели отказался?
Рабастану было понятно её недоумение: пройти беззвучно процедура принятия Метки никак не могла, слишком она была болезненной. А их напряжённую беседу до распоряжения Повелителя не прерывал ни единый звук. Но чего гадать, когда они и так сейчас всё узнают.
* * *
- Можете поздравить мистера Малфоя и приветствовать его в нашем кругу, - говорил Тёмный Лорд, поощрительно улыбаясь своему новому последователю, а у Рабастана руки мелко дрожали и он их прятал за спину.
Люциус одёрнул левый рукав, независимо вытер ребром ладони мокрые ресницы и вопросительно взглянул на Лорда.
- О. Я и забыл, - кивнул тот, поднимая палочку. - Finite .
Люциус впервые разомкнул искусанные губы:
- Благодарю вас, мистер Риддл.
- Нет, Люциус, - возразил Тёмный Лорд. - Теперь вам не следует называть меня так. Я ведь говорил вам…
- Да. Простите, мой Лорд.
- Вот так будет лучше…
Малфой, сдержанно кивая, принял поздравления Беллы, Руди и Макнейра, и нужно было хорошо знать его, чтобы заметить, как нервно подрагивают его губы и каменеют острые скулы. Действие зелья давно уже закончилось: боль протрезвляла ещё и не от таких дурманов. Наступало осознание, неотвратимое, как похмелье.
Рабастан никак не мог себя заставить подойти к нему, и Люциус сделал это сам.
- Я искал вас, мистер Лестрейндж, - чётко проговорил он, глядя в лицо Рабастану. - В прошлый раз я забыл вас поблагодарить за оказанную услугу. В оранжерее, помните?..
- Ничего страшного, - сквозь зубы процедил Рабастан.
- Да?.. Я тоже так подумал. В любом случае, благодарю за оказанное внимание, - отчеканил он.
Отвернулся и отошёл.
- Люциус, вам сейчас не мешает отправиться домой и отдохнуть, - предупредил его Повелитель. - И я бы не рекомендовал вам аппарацию в таком состоянии.
«Помнится, моим состоянием он ничуть не был озабочен, когда отправил меня с Макнейром убивать магглов», - машинально припомнил Рабастан.
Впрочем, без обиды или ревности. Вопрос ценности нового фаворита Тёмного Лорда они успели обсудить ещё в кабинете.
Люциус опять поблагодарил Повелителя за заботу и активировал портключ. Рабастан проводил его взглядом, отчётливо представляя, как, оказавшись один, Люк упадёт на кровать, вцепится зубами в подушку и…
- Уолден, Рабастан, - нарушил его мысли голос Лорда. - Надеюсь, у вас не возникло проблем с моим маленьким поручением?..
Глава двадцать четвёртая. Люциус.
Суп был пересолен. Бифштекс - недожарен. Я мрачно жевал ненавистную цветную капусту: хотя бы её Тио умудрился приготовить прилично.
Дома подобную гадость я в рот бы никогда не взял, а эльфу крепко досталось бы за испорченный обед. Но сейчас я был не в Мэноре, и, что ни говори, Тио - не кухонный эльф, а мой личный слуга. Приготовление пищи никогда прежде в его обязанности не входило, и я не думал, что если велеть ему в наказание прижечь себе пальцы, то это может хоть каким-то положительным образом сказаться на вкусе моей еды.
Тио выжидающе таращился на меня из угла столовой. Я положил в рот последнее соцветие и отодвинул тарелку с едва поцарапанным бифштексом.
- Убери это. И раздобудь мне бутылку коньяку. Только хорошего.
Я бросил ему две монеты, но эльф не сделал ни единого движения, чтобы их поймать, и деньги, звякнув, покатились по полу.
Тио прижимал уши и отчаянно тряс головой.
- Хозяину не нужно пить коньяк! Хозяину и так испортили руку тёмной магией!.. Если хозяин будет пить, ему будет совсем нехорошо!
Я скривился. Мордред с ним, с обедом, но выслушивать поучения от собственного домовика я не собирался.
Я жестом велел ему подойти и дважды обернул широкое мягкое ухо вокруг своего пальца. Сильно дёрнул. Прошипел в лицо упавшему на колени рядом с моим стулом эльфу:
- Ты принесёшь мне то, что я просил, и ещё зелье, чтобы плохо хозяину не было. И если мне ещё хоть раз придётся повторять свои приказания, то ты получишь в подарок мою любимую мантию. Тебе всё понятно?
- Тио понял… - еле слышно прошелестел эльф, и я выпустил его ухо.
Он подобрал монеты, убрал со стола посуду и отправился выполнять моё приказание.
На подоконнике за оконным стеклом уже второй час сидела бурая сова с привязанным к лапе письмом. На конверте хорошо была видна печать с гербом. Таким же, как на наволочке Тио.
* * *
Коньяк он мне, конечно, принёс. Но тёмно-жёлтую, резко пахнущую жидкость в бокале я едва попробовал, только губы смочил. Напиваться мне резко расхотелось, я и так удивлялся странным вывертам, которые вытворяло сегодня моё сознание.
Я не собирался этого делать. Правда, я вполне искренне соглашался с аргументами мистера Риддла, рисующего мне великолепные перспективы грядущей победы, и понимал, что было бы обидно остаться на обочине, когда все эти призрачные планы станут гранитной и бронзовой реальностью. И всё же, я совершенно не собирался вступать в радикальную организацию, не брезгующую кровавыми демонстрациями, когда перешагивал порог этого дома.
А уж когда он рассказал мне о том, что от меня потребуется, я и вовсе почувствовал липкий холодный страх - он морозил мне спину между лопаток и прогрызал дыру где-то в области желудка. Я не собирался соглашаться на это, нет…
И всё-таки, ему хотелось подчиняться. Не раздумывая, склонив голову, восторженно ловя каждое слово.
Мне даже думать об этом было стыдно: Малфой не должен так отзываться ни о ком. Кроме, может быть, собственного отца или деда.
Но то, что я сделал, было ещё позорнее.
Я медленно потянул вверх рукав рубашки.
На месте. И никуда не денется, можно не надеяться попусту. Бледный рисунок на светлой коже.
Клеймо. Клеймят рабов и скотину. А ты кто, Люциус?..
Я прерывисто вздохнул. Люциус-с… Он произносил моё имя вот так: с лёгким змеиным шипением в конце. В нашу первую встречу он тоже пробовал звать меня по имени, но тогда мне хватило одного намёка, чтобы остановить это. И сразу же после того, как выжег на моей руке это клеймо, он вновь начал называть меня так, словно подчёркивая, что теперь церемоний не будет.
Рабы не заслуживают уважения.
И, конечно, плевать ему было на моё Silencio и наивные попытки выглядеть достойно, пока невыносимая боль выжигала остатки воздуха из моих лёгких, и не было даже возможности выплеснуть её в крике…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: