Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина
- Название:Слизняк и его раковина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина краткое содержание
Слизняк и его раковина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пропущенные уроки? Да какая разница, если с деканом Малфой обещал сам договориться! Вряд ли пара отработок стоят десяти галлеонов. Да Северус никогда в руках не держал таких денег! Каждый месяц!.. Мерлин всемогущий, да на эти деньги он сможет накупить себе книг, каких только пожелает, и ботинки новые, и ещё для Реджи что-нибудь, в ответ на всякие мелочи, которыми постоянно и незаметно снабжал его друг: к примеру, сладости или новые перья…
- Я согласен, - торопливо сказал он, и тут же помрачнел. - Только вот если летом…
- Летом вы сможете воспользоваться домашней лабораторией Малфой-мэнора, - обещал Люциус. - Уверяю вас, там условия не хуже, чем в Хогвартсе.
…Ну вот зачем ему дома такая лаборатория, если он сам не в состоянии сварить зелье, недоумевал Северус. Разумеется, не его это дело - мало ли, какие ещё причуды может позволить себе Малфой. Однако обидно…
Но Люциус совсем не располагал к долгим обидам. Северус упорно сопротивлялся, чтобы опять не скатиться в то восторженное обожание, с каким смотрел на него в первые свои дни в Хогвартсе. Пока не понял, что Малфою это обожание - всё равно, что воробьиное чириканье. Даже не заметит, а заметит - не обратит внимания.
И всё же, не восхищаться им Северусу казалось делом неимоверно трудным.
Люциус взглянул на часы.
- Боюсь, что мне пора. Я рад, что мы смогли договориться, мистер Снейп. И… поскольку с этого момента я считаю нашу сделку заключённой, позвольте передать вам гонорар за текущий месяц, - он протянул Северусу небольшой кожаный кошелёк, и тот едва удержался от того, чтобы сунуть в него нос сразу же, в присутствии Малфоя.
…Но, едва Люциус скрылся из виду, он всё же развязал кошелёк, высыпал на ладонь золотые монеты и бережно поглаживал их пальцем другой руки. Это и вправду не сон? Невозможно поверить…
Конец третьей части.
* * *
Часть четвёртая.
Глава тридцатая. Люциус.
К ночи жара немного спала, но от духоты всё равно никуда было не деться. Даже вентилирующее заклинание помогало слабо.
Надо полагать, что и завтра будет ничуть не легче.
Я надеялся, что платье Нарциссы будет не настолько пышным и тяжёлым, чтобы доставлять ей неудобство. Пожалуй, стоило заранее уточнить, какие у Блэков традиции связаны с нарядом невесты. А впрочем, я же был на свадьбе Беллатрикс год с лишним назад, и ничего чересчур помпезного не заметил.
Для меня самого на завтра - а если судить по часам, то уже на сегодня - был заготовлен светлый костюм из лёгкой ткани, но с плотными манжетами, закрывающими руку от локтя до запястья. Совершенно нелишняя предосторожность…
Интересно, как та же Беллатрикс планирует справляться с этой проблемой? Её присутствие на свадьбе сестры обязательно, а платье с длинным рукавом по такой жаре казалось неприемлемым вариантом. Разве что каждые пятнадцать минут заново накладывать освежающие чары. Хотя, скорее всего, преданность Беллатрикс нашему Повелителю способна и не на такие жертвы, как наглухо закрытое платье под июльским солнцем…
Мне всё никак не удавалось заснуть. Видимо, придётся с утра глотать Бодрящее зелье, чтобы выглядеть прилично на церемонии.
Окно в моей спальне было распахнуто настежь. Я поднялся с кровати и сел на подоконник - может, хоть здесь удастся почувствовать какое-нибудь движение воздуха?.. Даже кроны деревьев в парке, обычно такие живые и разговорчивые, казались неподвижными каменными изваяниями.
В Мэнор я вернулся лишь накануне. Отец ненавязчиво намекнул, и я был вполне с ним согласен, что дом в Честере никак не подходил для того, чтобы начинать в нём семейную жизнь. Да и свадьба непременно должна была проходить в Малфой-мэноре.
Так что эта ночь была первой, которую я вновь проводил в родном поместье. Должно быть, потому и уснуть никак не могу?.. Я и забыл уже, какая в моей спальне широкая и мягкая постель.
А ведь уже завтра у меня и моей молодой жены будет другая спальня - общая на двоих - и постель другая. А эта комната получит название «детская» и будет ожидать появления следующего наследника…
Как ни странно, я до сих пор не знал, каково это - спать с кем-то в одной постели. Всю ночь. Обнимать, когда хочется, чувствовать тепло другого тела. А может, это и не странно вовсе. Встречаться с Басти мне всегда приходилось украдкой, а других любовников у меня не было. Ни постоянных, ни случайных.
А ведь могли и быть. Не далее, как три дня назад, например, на обязательном перед свадьбой мальчишнике.
* * *
…Сперва мне казалось, что напиться так и не удастся. Напиться означало бы - расслабиться, потерять контроль, а я совсем не хотел этого. И дело было даже не в том, что никого из моих бывших однокурсников, приглашённых на мальчишник, я не смог бы в полной мере назвать другом. Все остальные и вовсе не подходили для этого мероприятия. Но я всё время вынужден был помнить о знаке, что скрывался под моим рукавом, и утрата контроля могла бы иметь для меня весьма неприятные последствия.
Над списком приглашённых я особо не раздумывал - позвал всех однокурсников с нашего факультета. Открытых неприятелей у меня там не было, да и кто решился бы враждовать со мной напрямую… Во всяком случае, никто не отказался от приглашения, в назначенный час на вечеринку явились все пятеро.
Хьюго Вентрис, мой неизменный сосед по парте на все семь школьных лет, и потому считающийся самым закадычным моим приятелем, был немало удивлён тем, что я не обращал ни малейшего внимания на приглашённых на вечеринку «девочек».
- Люциус, ты меня удивляешь!.. - заявил он, едва опустошив первый бокал и усаживая к себе на колени подвернувшуюся под руку девицу. - Когда ещё развлекаться, как не сейчас? Успеешь ещё побыть примерным семьянином, сегодня - твой законный вечер распущенности и вседозволенности!
Я усмехнулся:
- Хью, ты мою невесту видел?
- Да кто же её не видел? Всего на курс младше училась…
- Ну так скажи мне - ты бы стал перед шикарным званым ужином перебивать аппетит сосиской, купленной с лотка на Дрянн-аллее?..
Девица, если и услышала мои слова, то сделала вид, будто ничего не поняла. А приятели загоготали, послушно отвлеклись и принялись выражать мне буйную зависть по поводу красоты моей наречённой.
Я выслушивал их восторги с лёгкой снисходительностью. Ну да, красавица, но разве дело было лишь во внешности?.. Все сёстры Блэк были красавицами, да и их матушка, по слухам, в юности отличалась ослепительной красотой. Но теперь я уже не мог представить себе в роли своей жены Беллатрикс, как, например, полтора года назад. С тех пор я успел довольно неплохо её узнать - и понять, что семейная жизнь с ней была бы постоянным полем сражения.
А Нарцисса была похожа на спокойное, ласковое море. Его волны слегка шаловливы, но их прикосновение дарит только ласку. И, ко всему прочему, мне казалось, что она в меня ещё и влюблена… Я надеялся, что это станет довольно приятным дополнением к супружеству.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: