Славница - Перекати-поле
- Название:Перекати-поле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Славница - Перекати-поле краткое содержание
Перекати-поле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Надеюсь, ты в состоянии держать свои гормоны в узде. Моя сестренка - маленькая, наивная девочка, не представляющая, к чему могут привести отношения с парнем.
- Заешь ли, у меня это тоже впервые, - невинно хлопнув ресницами, сообщил Гарри, едва сдерживаясь от душащего его смеха. - Мы даже еще не целовались.
Рон округлил глаза, глядя на него с сочувствием. Затем разрешил:
- Ну, эта, можешь и дальше встречаться с ней.
- Я тронут, - выдавил Гарри, прежде чем, не выдержав, заржать.
Рыжий воззрился на него с непониманием, но он лишь махнул рукой и быстро удалился. Его настолько повеселил их диалог, что Поттер решил осчастливить девчонку и уже вечером чмокнул ее в упругую покрасневшую щеку.
* * *
Через пару дней в коридоре третьего этажа, недалеко от туалета Плаксы Миртл появилась кровавая надпись: «Тайная комната снова открыта. Трепещите враги наследника», - рядом с которой висела оцепеневшая кошка Аргуса Филча. «Том разбудил Шаоссо?» - в ужасе подумал Гарри и пошел проверять эту версию. К счастью, василиск спал.
Погладив магическое существо по его теплому чешуйчатому боку и надбровным дугам, он уже собирался покинуть тайное пристанище, когда в зале со статуей услышал шаги. Предполагая, что это странная парочка, Гарри наложил на себя чары невидимости и стал в проеме дверей.
- Ты видел их реакцию! - возбужденно проговорила Джинни, смотря на полупрозрачного юношу с восторгом. - Даже Дамблдор изменился в лице от страха.
- Было бы гораздо лучше, если бы мне удалось разбудить василиска, а не устраивать этот спектакль, - раздраженно откликнулся Том, который на этот раз выглядел более реальным. - Не понимаю, почему не вышло?
«Потому что ты больше не его хозяин», - мысленно ответил ему Гарри, глядя, как призрак разворачивается к статуе основателя. Изо рта Тома вырвалось властное шипение, сложившееся во фразу: «Салазар, говори со мной».
Это была совершенно неправильная формула, и Поттер даже удивился, что она сработала пятьдесят лет назад. Видимо, тогда Шаоссо слишком соскучился по общению. Сейчас он даже не пошевелился. Непонимающий причин неудачи, Том еще немного постоял, а потом испарился.
Джинни тут же захлопнула небольшую тетрадку в черном переплете, на котором четко виднелись инициалы: «Т.Р.». «Дневник Риддла - вместилище его крестаража, - догадался Гарри - Надо его обязательно уничтожить. Иначе эта дурочка умрет, а Том вселится в ее тело». Но пока он размышлял, как это осуществить, гриффиндорка покинула Тайную комнату.
После этого происшествия события начали развиваться с невероятной скоростью. Джинни позабыла о своей влюбленности, выполняя распоряжения Тома. Она все больше бледнела и худела, а он становился все реальней. По школе прокатилась волна странных оцепенений, и все заговорили, что повторяется давняя история.
К удивлению Гарри, ее виновником многие считали Хагрида, у которого в ту пору жил акромантул по имени Арагог. Кому пришла идея приписать пусть и мыслящему пауку с восьмью глазами и сильными жвалами способности василиска, осталось неизвестным. Но, так или иначе, тогда третьекурснику Гриффиндора переломили палочку, а теперь из министерства магии приехали Авроры и арестовали лесничего.
Хотя Поттер не слишком жаловал добродушного великана, но посчитал его заточение в Азкабан несправедливым и решил, что пора разобраться с крестражем Волдеморта. Просидев неделю за книгами в библиотеке Слизерина, он выяснил, что такие артефакты можно уничтожить мечом Гриффиндора, специально созданным для этого, или с помощью живого василиска. Первый был для Гарри недоступен, а второй… пришло время пробудить Шаоссо.
* * *
Пользуясь ночной порой, Гарри беспрепятственно спустился в Тайную комнату, принес в убежище василиска пару задушенных Джинни петухов и, дотронувшись до равномерно вздымающегося бока спящего, произнес на серпентаго:
- Просыпайся.
- Рад приветствовать тебя, хозяин, - чуть сонным голосом откликнулся Шаоссо. - Надеюсь, ты принес мне еды и причина моего пробуждения не скука?
Гарри подвинул к нему тушки птиц и заверил:
- Нет, у меня для тебя работенка.
- Ты помнишь, что надо действовать на благо?
- Разумеется.
Гарри рассказал о том, что дневник Тома Риддла, являющийся крестражем, попал в руки несмышленой девчонке и подытожил:
- Она день ото дня бледнеет, а он становится материальным. Думаю, когда Том выкачает все ее силы, и магические, и физические, то либо обретет плоть, либо вселится в опустевшее тело.
- Звучит вполне правдоподобно, - поддержал его рассуждения василиск. - Я смогу прокусить вместилище этот осколка, из чего бы оно не было создано, тем более обычную магловскую тетрадку.
В эту минуту в зале со статуей раздался вопль Джинни: «Что ты делаешь, Том?», - затем послышался звук падения тела.
- Поспеши, - поторопил Шаоссо и добавил: - Я следом.
Гарри, не утруждая себя наложением чар невидимости, кинулся в зал. Недалеко от статуи лежала неподвижная девочка, а над ней возвышался почти непрозрачный Том Риддл.
- Какая неожиданность! - поприветствовал он появление нового собеседника. - Не думал, что ты Поттер, являясь слизеринцем, кинешься спасать гриффиндорскую дурочку.
- Кто тебе сказал, что я пришел для этого? Я здесь, чтобы уничтожить тебя, - фыркнув, сообщил Гарри и на всякий случай достал палочку из зуба василиска.
- Какая самоуверенность, - усмехнулся Риддл. - Я почти выпускник Хогвартса, а ты первокурсник, выросший, по словам рыжей дурочки, среди маглов.
В Гарри полетел фиолетовый луч, разновидность режущего заклятия довольно большой мощности, выпущенный призраком из палочки Уизли. Правда, выглядел он бледнее, чем надо - сказывалось, что палочка была неподходящей. Поттер хотел просто уйти в сторону, но решил покрасоваться перед юной версией Волдеморта и выставил щит.
- Плохо не владеть всей информацией, - пояснил он свои действия удивленному шестикурснику, запуская в него Круцио.
Риддл не стал уклоняться. Пыточное проклятие пролетело сквозь него, не подействовав. Хотя это произошло несколько неожиданно, Гарри быстро сообразил, что так и должно было случиться - ведь крестраж не человек. Значит, ему не страшна любая магия вплоть до смертельного луча Авады. Однако он запустил в призрак еще парочкой выученных у его взрослой версии заклинаний, прежде чем услышал шуршание.
- Ты слишком ловок для первокурсника, Потттер, и я склонен верить всем дифирамбам, которые пела тебе девчонка. Но ко мне подоспела помощь, - сообщил Ридлл, указывая на вползающего василиска.
- Ты опять ошибаешься, милый Том. Это мой соратник, - возразил Гарри и попросил магическое создание на серпентаго: - Уничтожь его, Шаоссо. Мне надоел этот клоун. К тому же, я боюсь, как бы дурочка, напитавшая его силой, не умерла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: