LibKing » Книги » fanfiction » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса

Тут можно читать онлайн Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Гарри Поттер и Тень Хогвартса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.32/5. Голосов: 311
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса краткое содержание

Гарри Поттер и Тень Хогвартса - описание и краткое содержание, автор профессор Тимирзяев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфик «Гарри Поттер и Тень Хогвартса» — фантазия на тему произведений Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере. Это заключительная часть трилогии «Гарри Поттер двадцать лет спустя». Первая и вторая части — «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» и «Гарри Поттер и копьё Лонгина». Все три части связаны, хотя каждый фанфик имеет самостоятельный сюжет. Действие третьей части начинается вскоре после окончания второй части трилогии.


Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер/Джинни Уизли Рон Уизли/Гермиона Грейнджер

Рейтинг: General

Жанр: Detective/Fantasy/Adventure

Размер: Макси

Статус: Закончен

События: ПостХогвартс, Воскрешение мертвых, Экзотическое место действия

Предупреждение: Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

Благодарности: Автор фанфика, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Роулинг за её книги и за придуманный ею мир.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования фанфика и отнеслась к этой работе с любовью и терпением.

Гарри Поттер и Тень Хогвартса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Тень Хогвартса - читать книгу онлайн бесплатно, автор профессор Тимирзяев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что, и научусь! Только вот беда: не нужны мне деньги. Что я с этими взятками буду делать? В Гринготтсе в кучи складывать?

Их болтовню прервал стюард:

— Сэр, мадам, от имени компании приветствую вас на борту нашего лайнера. Желаете позавтракать?

— Мне, пожалуйста, кофе со сливками и тосты, — сказала Гермиона.

— А вам, сэр?

— Чай, жареный бекон и тосты с огурцом.

— Желаете что-нибудь выпить?

— Выпить? Хм… — Гарри нерешительно посмотрел на Гермиону. — Пожалуй, нет, рановато. Только чай.

— Слушаю, сэр.

Стюард отошёл. Гермиона повернула ручку, и иллюминатор рядом с их креслами и столиком стал непрозрачным.

— Ты не против, Гарри? А то при виде пустого неба мне как-то неуютно. Ничего не могу с собой поделать, боюсь я этих магловских железок…

— Все боятся. Я тоже боюсь. Лететь на высоте тридцати тысяч футов над морем… Бр-р-р… К счастью, всего-то час. А вот если бы пришлось лететь куда-нибудь в Америку… Ага, вот и завтрак! Как твой кофе?

— Так себе… Но мы всё-таки не в ресторане, горячий, и ладно…

— Да? Не повезло, надо было чай заказывать, чай у них приличный. Хочешь, позову стюарда?

— Не надо, Гарри. Лететь уже осталось недолго, скоро Париж…

Глава 2. Париж

Парижский аэропорт «Шарль де Голль» ничем не отличался от Хитроу — те же запахи, та же толкотня, невнятные объявления по трансляции, киоски с какой-то ерундой, толпы туристов с безумными глазами и чемоданами на колёсиках, как будто гигантский цыганский табор снялся с места. Если бы не надписи на французском языке, Гарри, пожалуй, и не заметил бы, что они уже за границей.

Багажа у Гарри и Гермионы не было, а таможенные формальности заняли несколько минут, поэтому они быстро покинули аэропорт и сели в такси.

Водитель-араб, молодой парень с томным взглядом и прилизанными волосами, одуряюще пахнущий одеколоном, с кольцами и перстнями на всех пальцах, долго не мог понять, куда надо ехать. В конце концов, Гермиона по-французски написала адрес на листке из блокнота. Водитель просиял и стал одним пальцем вбивать адрес в навигатор. Два раза он ошибался и начинал сначала, но, в конце концов, всё-таки осилил трудные французские названия, и они выехали со стоянки.

— О чём ты с этим типом так долго говорила? — спросил Гарри, который не понимал по-французски.

— Это от того, что у него ужасный французский, я не понимала половину из того, что он говорит! — пожаловалась Гермиона. — Иногда мне казалось, что он говорит вообще по-арабски…

— Ты знаешь арабский? — с уважением спросил Гарри.

— Конечно, нет, но мне кажется, что арабский должен звучать примерно так!

— Слушай, похоже, нам вообще стритрейсер какой-то попался, вот влипли, так влипли! — сказал Гарри, опасливо глядя в окно и обеими руками держась за спинку переднего сиденья.

Такси мчалось на предельной скорости, иногда резко дёргаясь, визжа покрышками и опасно перестраиваясь. Араб при этом начинал что-то гортанно кричать, стуча ладонями о руль. Потом он без спросу закурил сигарету и включил плеер. Салон наполнили тягучие и приторные, как засахаренное варенье, звуки восточной музыки и пластмассовая вонь дешёвого табака.

— Может, всё-таки выйдем? — спросил Гарри, — боюсь, угробит он нас по дороге. Или отравит…

— И где мы, по-твоему, на трассе другое такси возьмём? — возразила Гермиона. — Ну, хочешь, я его заколдую?

— Ты знаешь заклятие безаварийного вождения?!

— Нет, но я не боюсь попробовать! Эта музыка сводит меня с ума!

— Ага, и он влепит нас в первый же фонарный столб. Лучше не надо… Как будет по-французски «пожалуйста, выключите музыку и не курите?»

— Я лучше сама ему скажу… Мерлин мой, да что он курит, такое вонючее?!

После длительных переговоров водитель выключил плеер, погасил сигарету, но страшно надулся. На пассажиров он демонстративно перестал обращать внимание и вёл такси подчёркнуто медленно, как будто это был катафалк.

Гермиона облегчённо перевела дыхание.

— Переложи волшебную палочку в рукав прямо сейчас, — попросил Гарри.

— У меня узкие манжеты…

— Пожалуйста, прошу тебя. Не знаю, что нас ждёт впереди, потом искать палочку может оказаться слишком поздно. Помнишь, как Грюм кричал? «Бдительность! Постоянная бдительность! Не смей совать палочку в задний карман джинсов! Многие волшебники из-за этого лишились половины задницы!»

— А Тонкс сразу стала спрашивать, у кого из волшебников нет половины задницы, — подхватила Гермиона. — Грюм тогда на неё вытаращился и заорал: «Неважно!!!» Я ещё подумала, что это он про себя сказал, — хихикнула она.

— Бедняга Грюм… — пробормотал Гарри.

— И Тонкс нет, — вздохнула Гермиона.

Они замолчали.

Постепенно разноцветные пакгаузы с логотипами транспортных кампаний и с множеством грузовиков на стоянках исчезли, на смену им пришли жилые предместья, грязноватые и неуютные, как и в любом крупном и старом городе. Они ехали мимо облезлых домов с грязными окнами, заполненных до краёв мусорных ящиков, стоящих на выщербленных тротуарах, проезжали под железнодорожными мостами и виадуками из клёпаной стали, построенными лет сто пятьдесят назад. Краска на виадуках давно осыпалась, и они выглядели одинаково ржавыми. Бросались в глаза гигантские полусферы заклёпок.

Гарри заметил, что их водитель совершенно не знает города, и ведёт «Мерседес» исключительно по навигатору. Ему показалось, что под одним виадуком они проезжают уже второй раз.

— Где это мы? — спросил он.

— По-моему, это Сен-Дени, — ответила Гермиона, выглянув в окно, — хотя я и не уверена. Во всяком случае, из машины здесь лучше не выходить.

— Сен-Дени? Так это здесь усыпальница французских королей?

— Да, где-то здесь.

— А по виду и не скажешь… Похоже на лондонский Хэкни [2] Хэкни — район Лондона, отличающийся высоким уровнем уличной преступности. .

— Когда я была маленькой, я любила ездить в Париж с папой и мамой, но тогда город, по-моему, был совсем другим. А сейчас он выглядит каким-то совсем не французским. Впрочем, в центре ещё ничего…

Машина, наконец, выбралась из путаницы улиц на окраине. Гермиона стала было показывать парижские достопримечательности, но Гарри равнодушно кивал, почти не глядя на них, — он не интересовался архитектурой.

— Долго ещё ехать? — наконец спросил он.

— Нет, как только переедем через Сену, будет уже рядом.

Вскоре показался остров Сите, промелькнул замок и королевская тюрьма Консьержери, и они оказались на левом берегу.

Наконец, такси остановилось. Они оказались на тихой и пустынной в этот час улице, застроенной очень красивыми, старинными домами.

Это был совсем другой Париж. Тротуары блистали чистотой, вымытые до блеска оконные стёкла пускали солидных, буржуазных зайчиков, на крошечных балкончиках в горшках стояли ухоженные цветы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


профессор Тимирзяев читать все книги автора по порядку

профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Тень Хогвартса отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Тень Хогвартса, автор: профессор Тимирзяев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img