Iris Black - Отрезок пути
- Название:Отрезок пути
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Iris Black - Отрезок пути краткое содержание
Отрезок пути - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Джинни, ты чудо! – восклицает Симус, и с ним трудно не согласиться.
– Да ладно, – усмехается она. – Мне просто повезло. Главное, чтобы никто из Кэрроу не просек, что у нас есть зелья. Снейп сразу поймет, где я их взяла, и больше такой ошибки не допустит.
Как, интересно, он вообще умудрился ее допустить? Неужели не понимал, что Джинни обязательно постарается извлечь выгоду из сложившейся ситуации? Просто не подумал и теперь не желает признавать свои ошибки? Ну, такое возможно, конечно. А если вспомнить…
Мерлин, я дурак! Просто дурак. Нет, не просто, я нереальный дурак! Вместо того, чтобы насиловать свой мозг, я еще вчера мог бы задать вопрос тем, кто действительно знает. И, пожалуй, сделать это можно прямо сейчас. Я решительно поднимаюсь.
– Куда собрался? – удивленно спрашивает Симус. Да, есть все-таки некоторые минусы в тесном общении с сокурсниками. Еще год назад никому, кроме Джинни, и в голову бы не пришло задать мне подобный вопрос.
– Мне нужно срочно отлучиться по важному делу.
– Сегодня Кэрроу дежурят, – напоминает Парвати.
– Так я и не на всю ночь отлучаюсь, – возражаю я. – До отбоя вернусь.
– Невилл, ну серьезно, ты куда? – допытывается Джинни.
– Пока не хочу говорить. Не уверен, что в этом вообще есть смысл, – говорю я, решив, что объяснение придумаю позже. В крайнем случае, наплету что-нибудь. Лгу я редко и потому убедительно.
Под удивленными взглядами ребят, я выхожу из гостиной. Хоть отбой еще не скоро, к кухне я иду с максимальной осторожностью. Приятного мало, если мне повстречаются Кэрроу или слизеринцы на хвост сядут.
Добравшись до пункта назначения, я сразу же сообщаю, что мне нужны Хелли и Рэмси. Не успеваю я договорить, как передо мной появляется Лауди.
– Мистер Лонгботтом, – холодно произносит он, – на будущее запомните, что договариваться о встрече с Хелли и Рэмси необходимо заранее через меня. Они далеко не всегда готовы вас принять.
– Извини, Лауди, – смущенно бормочу я.
– Все в порядке. Мне следовало предупредить вас сразу же. Сегодня вас примут. Идемте.
Как и в прошлый раз, я иду за ним через всю кухню и вскоре вновь оказываюсь в роскошной комнате. Хелли – почему-то одна – уже ждет меня, сидя на диване. Только напротив него стоит такое же кресло, а не два жестких стула, как во время нашей первой и единственной встречи.
– Присаживайтесь, мистер Лонгботтом, – предлагает она, указывая на кресло. – Я смотрю, вы сегодня без спутницы.
– Ну, мы же с вами договаривались, – напоминаю я, усаживаясь. Кресло как кресло. Ну и какой смысл в этой дорогущей золотой обивке? – Вы, я смотрю, тоже без своего вечно спящего брата.
– Рэмси занят, – сухо отвечает она. – Акромантулы предприняли очередную попытку проникнуть на территорию Хогвартса, и он сейчас усиливает защиту со стороны Запретного леса.
– О…
– Я ведь говорила, что мы не только прохлаждаемся. Зачем вы пришли?
– Хотел спросить вас о Сн…
– Я не собираюсь обсуждать с вами директора, – резко перебивает Хелли.
– Но ведь он знает о вас?
– Разумеется, знает!
– А другие преподаватели?
– Только директор.
– Вы можете сказать… как вы считаете, он… – я безуспешно пытаюсь подобрать слова.
– Мистер Лонгботтом, повторяю еще раз: я не собираюсь обсуждать с вами директора! Неужели это так сложно понять?
– Но вы должны мне сказать! Вы…
– Я должна, мистер Лонгботтом? – зловеще переспрашивает она. – Не слишком ли вы обнаглели? Командовать будете своей Минси, а со мной извольте вести себя прилично. Мы согласились помогать вам. Мы предоставили в ваше распоряжение своего лучшего эльфа. Мы, подвергаясь немалому риску, ответили на ваши вопросы. И после этого вы приходите сюда и смеете что-то от меня требовать? Я полагала, что вы умнее.
Она абсолютно права. Я чувствую, что краснею.
– Простите, Хелли, я не хотел оскорбить вас. И я очень благодарен вам за все. Просто мне кое-что непонятно в… э-э-э… директоре… я надеялся, что вы мне поможете…
– Есть такие вещи, мистер Лонгботтом, с которыми приходится разбираться самостоятельно, – чуть смягчаясь, произносит Хелли. – Если вам что-то непонятно, просто смотрите вокруг и почаще пользуйтесь мозгом, не забывая и об интуиции. Наблюдательность, разум, чутье – вот три составляющих, которые позволяют получить ответ на любой вопрос.
– Я все понял, Хелли.
– Еще вопросы есть?
– Нет, – я качаю головой, – только благодарности.
– За что конкретно? – деловито уточняет она.
– За все. В том числе за Выручай-комнату. Все-таки это не необходимость, а роскошь.
– О чем это вы?
– Ну, ведь еду и напитки в Выручай-комнату вы приносите, – объясняю я. – Это не то, чтобы жизненно необходимо, но очень приятно.
Мои слова почему-то вызывают у Хелли приступ безудержного хохота.
– Открою вам маленький секрет, мистер Лонгботтом, – отсмеявшись, сообщает она. – Выручай-комната – это единственное место в Хогвартсе, к которому мы не имеем никакого отношения и которое никак не контролируем. И никакое пиво мы туда не приносим. А если вы понравились Выручай-комнате, вас можно только поздравить.
– То есть, вы хотите сказать, что она сама это делает? – ошеломленно спрашиваю я. – А как же закон Гэмпа? Ведь еду нельзя создавать из ничего!
– Очень хочется сейчас прочитать вам пространную лекцию о несуществующих исключениях из этого закона, ну да ладно. Закон Гэмпа не нарушается. Выручай-комната не создает еду из ничего, она перемещает ее из кухни.
– Но как?
– Молча, я полагаю, – хмыкает Хелли. – Даже я, мистер Лонгботтом, не могу вам точно сказать, как она работает. Знаю только, что комната существует вне пространства и вне времени. Вход в нее расположен на восьмом этаже не потому, что он там находится, а потому, что она хочет, чтобы он там находился.
– Вы так о ней говорите, словно она живая, – недоверчиво усмехаюсь я.
– Ее, безусловно, нельзя назвать живой в том смысле, в котором живыми являемся мы с вами. Однако во всем, что создано такими великими волшебниками, как Основатели, есть жизнь. Ведь они вложили в нее свою магию, свою душу. И пусть с Выручай-комнатой нельзя поболтать о погоде или квиддиче, она, безусловно, разумна.
– Это я понимаю. Но вы сказали, что она находится вне пространства…
– Верно. Как я уже упоминала, она перемещается по всей школе. И ей совсем нетрудно заглянуть и на кухню, уж поверьте, – Хелли усмехается. – Более того, комнатой одновременно могут пользоваться несколько человек, даже не подозревая о соседстве. В том случае, если они пришли туда независимо друг от друга и с разными целями. Вы понимаете, о чем я говорю?
– Более или менее. А что означает «вне времени»?
– «Вне времени» – означает, что Выручай-комнатой одновременно могут пользоваться также Основатели, вы и какой-нибудь прапраправнук Гарри Поттера, если таковой у него, конечно, будет. Улавливаете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: