Iris Black - Отрезок пути
- Название:Отрезок пути
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Iris Black - Отрезок пути краткое содержание
Отрезок пути - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет, я не думаю, что его поведение – это целиком и полностью притворство ради благой цели. Я, слава Мерлину, не настолько наивен. Он действительно редкая сволочь. Он язвителен и циничен, он может наговорить кучу гадостей и даже не подумает извиниться. Наверное, он и слова-то такого не знает. У него отвратительный характер. Все так. Но… мне с ним спокойно. И интересно. Он сложный человек, я еще ни разу не встречал настолько сложных людей. И это интригует. Он умен, от него я узнаю то, что не узнал бы ни из каких учебников.
Мне нравится смотреть, как он работает. В такие моменты начитает казаться, что заклинания – это действительно все лишь «глупое размахивание палочкой». Потому что его работа – и есть настоящая магия, с которой не сравнятся даже самые искусные чары. Он работает почти небрежно. Но не так небрежно, как, например, Рон – нет, это небрежность профессионала, который настолько хорошо знает, что нужно делать, что даже не думает об этом – его руки помнят все. Руки порхают над столом, кромсают, режут, выдавливают, сминают, помешивают, промывают… Мне кажется, именно такие руки и должны быть у настоящего зельевара – длинные, тонкие, подвижные пальцы, узкие ладони. А еще в его движениях нет ничего лишнего. Словно, ему жаль тратить их просто так. Да, я люблю наблюдать за ним. Это завораживает. Завораживает настолько, что я забываю о собственных занятиях. А ведь они у меня есть. Несложное зелье, которое он велел мне приготовить. Домашние работы младшекурсников. Он все время спрашивает, что такого я увидел в его котле и уверяет, что зелья с кровью невинных младенцев он варит исключительно по полнолуниям. Тогда я смеюсь, чтобы скрыть смущение, и возвращаюсь к прерванному занятию.
Наверное, мое отношение к Снейпу можно выразить в четырех словах: я в нем нуждаюсь. Да, именно так. Поэтому и прихожу в его лабораторию с завидным постоянством. Я просто не могу не приходить.
Глава 22. Сильнее, чем страх
За ужином мне с огромным трудом удается впихнуть в себя пару кусков мяса. К вящему неудовольствию бабушки, которая ожидала, что я наконец-то нормально поем, я выскакиваю из-за стола, наказав Минси явиться в библиотеку при первой же возможности.
Дожидаясь, когда она закончит убирать со стола и мыть посуду, я меряю шагами библиотеку и не могу думать ни о чем другом. Наконец, Минси соизволяет появиться.
– Вы меня звали, хозяин, – уточняет она.
– Да, Минси, у меня будет к тебе просьба.
– Хозяин хочет, чтобы Минси убрала паутину?
– Какую па… ах, да! – припоминаю я. – Нет-нет, Минси, про паутину пока забудь. У меня для тебя ответственное задание.
– Минси сделает все, что хочет хозяин, – радостно кивает она.
– Скажи, ты когда-нибудь бывала в Хогвартсе? – с надеждой спрашиваю я.
– Да, конечно.
– Прекрасно! – я не скрываю ликования. – И часто?
– Да, довольно часто, хозяин, – говорит она. – Минси иногда бывала там, когда учился ваш дед. А когда учился ваш отец, почти все время там проводила. Хозяйка хотела, чтобы Минси присматривала за хозяином Фрэнком.
– Неужели? – я усмехаюсь. Что ж, это вполне похоже на бабушку. Тем более она говорила, что в моем возрасте папа был весьма своенравным. – А за мной ты не присматривала?
– Присматривала, хозяин, пока вы не закончили пятый курс! Но не каждый день.
– Хм. Очень мило. Могла бы в таком случае… Впрочем, это неважно. Скажи, с кем-нибудь из тамошних эльфов ты знакома? – продолжаю я допрос.
– Да, Минси знает, – радостно кивает она. – Минси знает Криспи, Этти, Стокки…
– Постой-постой, – прерываю я, – не надо их перечислять. Знаешь – прекрасно. Так даже лучше.
– Хорошо, хозяин. Что надо делать?
– Ты отправишься в Хогвартс. Встретишься там со своими знакомыми, пообщаешься. Расспросишь их о ситуации в школе – только ненавязчиво, Минси! И ни слова не говори о том, что это я тебя послал! – предупреждаю я. – Если спросят, скажешь, что решила проверить, безопасно ли твоему хозяину возвращаться в школу. Должны проглотить.
– Хорошо, хозяин.
– Главная твоя задача: выяснить, как эльфы относятся ко всей этой ситуации. К Снейпу, к Кэрроу и так далее. После чего… – я осекаюсь, потому что мне в голову внезапно приходит не слишком приятная мысль: – А Снейпа ты знаешь?
– Да, Минси его видела. Он здесь был.
– В этом доме?
– Да, хозяин, – ее огромные серые глаза вдруг наполняются слезами. – Он ужасно поступил, просто ужасно! Но он спасал жизнь вашему деду! Минси не может плохо к нему относиться!
– Ну, успокойся, успокойся, – мягко говорю я. – Мне, в общем-то, не принципиально, как ты к нему относишься. Главное – не попадайся ему на глаза. И остальным преподавателям тоже. Едва ли они способны одного эльфа от другого отличить, но лучше не рисковать. А от Снейпа чего угодно ожидать можно, – мысль об этом заставляет меня болезненно поморщиться.
– Хорошо, Минси может вообще не покидать кухню, – соглашается она.
– Ну, это уж ты сама решишь по обстоятельствам. Лишь бы никто из учителей не понял, что ты в школе. Хорошо бы, конечно, связаться с МакГонагалл, но лучше пока не рисковать. Для начала просто разведай обстановку, ладно?
– Все ясно, хозяин, – Минси вытирает слезы полотенцем. – Хотите, чтобы я отправилась прямо сейчас?
– Да, – киваю я. – Возвращаться будешь, если позовет бабушка, но ей ни о чем не говори. Ко мне придешь через три дня. Договорились?
– Конечно, хозяин. Минси все сделает, – она отвешивает мне церемонный поклон и аппарирует.
Оставшись один, я потираю руки в предвкушении. Скоро я буду знать все, что знают школьные эльфы. Что бы ни затеяла эта банда Пожирателей, я их переиграю. Теперь надо продолжать работу. А спать хочется… Подавив вздох, я выпиваю очередную порцию зелья Бодрости. Будь ты проклят, Снейп!
*
На флакон с зельем цвета морской волны я смотрю почти с нежностью. Честно говоря, я не верил, что оно может мне хоть как-то помочь, но оно помогает! Не могу сказать, что теперь мне совсем не страшно, но уж точно легче, чем раньше.
Когда я принял его первый раз, на успех вообще не надеялся. Уже лежа в постели сделал, как и велел Снейп, небольшой глоток зелья, оказавшегося вопреки моим ожиданиям вовсе не противным – оно приятно холодило язык, оставляя во рту мятный привкус – и лег спать в полной уверенности, что все бесполезно.
Сначала так оно и было. Я опять летел на этом проклятом фестрале. И дул прохладный ветер. И была ночь – безлунная, только звезды слабо мерцали. А потом фестрал, дернувшись, сбросил меня, словно я – пятилетний ребенок, а не здоровый парень, весящий двенадцать с половиной стоунов, если не больше. И все мои нажитые в теплицах Хогвартса стоуны полетели вниз. Жуткое ощущение. Беспомощность. Обреченность. Падал я долго. Я всегда долго падаю. Иногда мне кажется, что это длится несколько часов. Ничего подобного, конечно. Просто время в такие моменты как будто останавливается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: