The Killers - Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2

Тут можно читать онлайн The Killers - Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Killers - Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2 краткое содержание

Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2 - описание и краткое содержание, автор The Killers, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Продолжение всякого рода саркастически-ироничных и даже ехидных порой историй по миру ГП.

Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор The Killers
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вот и не угадал! Локонс! Ее забрали второкурсники! — выпалила Ирма, которая негодовала на столь равнодушное отношение зельевара к своим тревогам.

— М-да? — флегматично спросил Снейп. — Знаю, кто это. Поттер, Грейнджер и Уизли. — Я прав?

— В яблочко попал, — засмеялась Ирма. — А как ты догадался?

— А кто еще мог бы такое провернуть? Нарушать школьные правила у нас имеет право только эта Золотая троица.

— И что ты думаешь? Ведь они могут Мерлин знает, что натворить, если попытаются что-то сварить из этой дьявольской книги. Может, ты пойдешь к ним и скажешь, что она тебе срочно понадобилась для срочных научных изысканий? Я-то не могу ее забрать.

— Хорошо, пожалуй, ты права. Хотя я бы не возражал посмотреть, как Альбус будет улаживать сей инцидент, если что-то вдруг случится.

— Нет, избавь от этого! В тот раз все стены в холле были заляпаны ужасной вонючей гадостью. И вообще, в школе полно детей, ты об этом подумал?

— Ладно, ладно, не бурчи! Вот тебе снадобье от аллергии. И вообще, сходила бы прогулялась, а то совсем бледная, как поганка, — съехидничал Снейп, протягивая Ирме хрустальный флакон с зельем.

— Не хочу. Я лучше посижу в библиотеке — надо инвентаризацию заканчивать, и старые книги подшивать и реставрировать. Ну, так я могу надеяться, что книга вернется на свое место? Или пусть она будет у тебя, запишу в твоем формуляре?

— Записывай. Я сейчас доварю и пойду в Гриффиндорскую гостиную, — пообещал Снейп.

* * *

— Гермиона, тебя профессор Снейп требует, — крикнула Парвати, входя в открытый Полной Дамой проем.

— А что ему надо? — с тревогой спросила Грейнджер.

— Не знаю, сказал, чтобы вышла срочно, — пожала плечами Патил.

— Черт! — проворчала Гермиона. — Это не к добру, что он сюда пришел. Никогда же не приходил…

Она, еле волоча ставшие свинцовыми, ноги, поплелась к выходу.

Снейп стоял подобно черной скале, сложив на груди руки и пронзая ее черными глазами.

— Пппрофессор… Вы что-то хотели? — пискнула Гермиона.

— Мисс Грейнджер. Быстро принесите мне книгу, которую вы сегодня обманом получили из Запретной секции. Немедленно!

— Но… профессор Локонс… — попыталась возражать гриффиндорка, не желавшая расставаться со столь ценной добычей.

— Профессор Локонс уже признался, что совершил глупость, подписывая вашу заявку! — прошипел Снейп. — Быстро несите сюда фолиант! Он мне срочно нужен. Или вы предпочитаете лишить родной факультет пятидесяти баллов за незаконно полученную книгу? Я жду!

— Сейчас! — пискнула Грейнджер и ринулась обратно в гостиную.

Тяжело вздыхая, она вынула книгу из сумки и вернулась в коридор.

— А теперь будьте любезны рассказать, что за зелье вы собирались варить?

— Эээ… да никакое, собственно… я просто хотела провести исследование… — промямлила Гермиона.

— Не врите, мисс Грейнджер! Это явно были бы либо Феликс Фелицис, либо Зелье абсолютной невидимости, чтобы бродить безнаказанно по коридорам ночью, либо… Оборотное? Хм… я-то знаю, что в первую очередь собираются варить наивные юные школяры! Так вот, сообщаю вам, если вы переписали какой-то рецепт к себе на пергамент, или заучили наизусть и попытаетесь все-таки сварить его, то я обязательно об этом узнаю.

Во-первых, мистер Филч станет проверять почтовых сов на нелегальные ингредиенты, которые вы можете попытаться заказать в Лютном… да-да, мисс Грейнджер, вы удивлены? Не знали, что большинство рецептов из этой книги варится из запрещенных к продаже ингредиентов? Ну, теперь будете знать.

Во-вторых, я узнаю, если у меня из личных запасов пропадут эти же ингредиенты. Будет вам известно, что я варю множество зелий для Больничного крыла, и не все они безобидны, а свои запасы я знаю наперечет. Так что, мисс Грейнджер, будьте очень осторожны! Я буду знать, кто вор… Да, еще… я всегда ставлю на шкаф с личными запасами сигнальное заклятье. Если вы попытаетесь взломать его — покроетесь огромными бородавками, которые можно удалить только моим специальным зельем от бородавок, — пакостно закончил свою речь Снейп.

Он выхватил из рук онемевшей гриффиндорки, которая как раз планировала на днях теракт и набег на Снейпов шкаф с рогом двурога и шкурой бумсланга, объемистый том и удалился, как обычно, эффектно взмахнув полами мантии.

Операция «Попасть в гостиную Слизерина» провалилась на начальном этапе.

P.s. Следующая глава для Alex 2011

Глава 8. Это не мой выбор!

Фик написан по приблизительному сюжету, предложенному уважаемым автором Alex 2011.

«К маглорожденным приходит директор и вербует их на учебу, наложив Империо, несмотря на категорический отказ...»

Автор кое-что поменял на свое усмотрение, надеюсь, уважаемый Alex 2011 не останется в обиде за своеволие )).

Зазвонил телефон. Гермиона уже знала, что это Альфред Холланд, ее одноклассник и друг. Через десять минут будет у нее дома. Наверняка, придумал что-то новенькое из своего хобби и теперь не терпится продемонстрировать ей свое изобретение...

Дети познакомились в клинике, в которой работали родители Гермионы. Майкл и Джейн Грейнджеры к сорока годам стали высококвалифицированными специалистами, которых порекомендовали в известную частную стоматологическую клинику Лондона, где лечилось большинство аристократических семей Великобритании. Там-то Гермиона и познакомилась с Альфредом Холландом, который происходил из древнейшей династии баронов Холландов. Правда, к концу двадцатого века именитый род потихоньку зачах, и в девятнадцатом веке отдельные отпрыски ныне знатных аристократов занялись торговлей.

Альфред Фердинанд Сотерн Холланд в 1917 году получил титул 1-го баронета Холланда. От него-то правнук и унаследовал свое имя, титул и богатство. Маленький Альфред отличался отменным умом, и в свои одиннадцать мог дать фору многим выпускникам физических факультетов именитых университетов.

Гермиона тоже не была дурочкой, но, конечно, до вундеркинда Альфреда ей было далеко, хотя она и старалась изо всех сил не отставать от него. Зато она не боялась бормашины, и это позволяло ей подшучивать над другом, который, несмотря на страсть к различным механизмам, до ужаса боялся лечить зубы. В общем, дети подружились, и в отсутствие родителей, частенько собирались дома друг у друга, уча уроки и занимаясь любимыми делами: Гермиона читала подряд все, что попадало под руку, а Альфред конструировал что-то наподобие роботов, или политрансформеров, как он их гордо именовал.

Впрочем, сейчас на дворе стояло жаркое лето, и времени на всевозможные развлечения и разговоры было достаточно. Девочка накрыла в гостиной маленький столик — пирожные, печенье, кексы, лимонад, и пошла открывать входную дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


The Killers читать все книги автора по порядку

The Killers - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2, автор: The Killers. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x