etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни
- Название:Гарри Поттер и Часы Жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни краткое содержание
Гарри Поттер и Часы Жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри молча наблюдал, завидуя Грин-де-Вальду, которому Смерть явилась в своём традиционном облике. «Пусть бы лучше на меня смотрели пустые глазницы черепа, чем глаза убийцы крёстного» - с горечью подумал юноша.
Ужас накатывал на него безжалостными волнами, нервы были на пределе. Он с трудом концентрировал внимание.
- А тебе не приходила мысль, что я могу передумать? - Лестрейндж истерично засмеялась. Подлетев к гриффиндорцу, она схватила его за воротник и притянула к себе, обдавая ледяным дыханием. - Вот возьму Дары, да и отправлю тебя ни с чем! Что тогда скажешь, Поттер?
- Это. Ваше. Право. Поступить. Так. Как. Считаете. Нужным, - старательно проговорил каждое слово Гарри, подавляя закипающую ярость, смешанную с кромешным ужасом. Ему нельзя было выплескивать свои эмоции и, потому он только сильней сжал артефакты во влажных от волнения ладонях.
Он почувствовал, как хватка цепких пальцев Беллатрисы ослабела. Черты лица женщины стали меняться. Подумав, что ничего ужаснее, чем Смерть в образе Лестрейндж, быть не может, он вскоре понял, что чудовищно ошибался - как в кошмарном сне юноша наблюдал за тем, как проявляется облик его матери.
- Гарри, сынок! Какой ты смиренный и почтительный! - ласково произнесла Смерть голосом Лили Поттер. - Почему в твоих глазах слёзы, мой родной?
Потрясение было так велико, что молодой человек отрешённо попятился и, упёршись спиной в стену, сполз на пол. Опустив голову, он зарыдал.
Женщина в развевающемся темно-сером плаще приблизилась к нему и присела напротив.
- Ладно. Что-то я увлеклась, - услышал Гарри глухой, безжизненный голос. Он взглянул на Смерть и вздрогнул, увидев её пустые глазницы.
- Поговорим о деле. Ты принёс мне мои Дары, но я не могу отпустить тебя просто так. Посуди сам - чем ты лично пожертвовал ради спасения Северуса? Мантией-невидимкой? Это несерьёзно. Грин-де-Вальд потратил годы жизни на то, чтобы сделать артефакт, а, опробовав его, вернулся ни с чем. Ты же, раздобыв какими-то неведомыми мне путями необходимые сведения, просто воспользовался Часами Жизни. Но и только. Я хочу убедиться, что вся эта твоя затея не является вызовом мне или своеобразным способом потешить самолюбие. Я отдам тебе Снейпа, но готов ли ты кое-чем поплатиться за его возвращение к жизни?
- Назовите Ваше условие, - сказал Гарри и застыл в ожидании приговора.
- Я лишу тебя части волшебной силы, а именно - возможности применять непростительные заклинания, - безжалостный голос Смерти проник в самое сердце юноши. Она требовала весьма оригинальной жертвы - ради жизни профессора Гарри должен был отказаться от способности убивать. Молодой человек отдавал себе отчёт в том, что в случае опасности сможет только обороняться, но он так сильно хотел, чтобы Мастер зелий ожил…
- Я согласен.
Гарри встал. Переложив Воскрешающий камень в правую руку - к Бузинной палочке, левой он снял с себя Мантию-невидимку и протянул Смерти все три её Дара. Она взяла их и неспешно убрала под плащ.
- Если бы у меня было сердце, я бы растрогалась от твоих чувств к Северусу, но я могу только сухо констатировать факты. И вот они - ты смельчак и способен на отчаянные поступки ради осуществления своих желаний. Если бы мне был ведом восторг, я бы восхитилась тобой, а так, я всего лишь говорю: «Забирай свой трофей. Ты честно его заслужил», - голос Смерти был бесстрастным. - Однажды мы ещё встретимся. Я не прощаюсь.
Фигура в сером плаще исчезла, и Гарри бросился к Снейпу. Вынув из кармана Часы Жизни, он нажал на кнопку пружины, и крышка откинулась. Правой руки юноша судорожно вцепился в запястье профессора.
- Темпулус Вивантум! - выкрикнул молодой человек, и в тот же миг в кромешной тьме тысячи невидимых спиц вновь проткнули его тело. На этот раз он не мог сдержать стон - звук, вырвавшийся из его груди, был похож на предсмертный крик затравленного зверя. На циферблате, озарённом голубоватым светом, вновь замелькали картинки. Всматриваясь в них, юноша ещё сильнее сжал руку Мастера зелий и выпустил только тогда, когда обжигающая боль резко прекратилась. Он зажмурился, почувствовав, что упал на что-то твёрдое.
Когда Гарри открыл глаза, то понял, что сидит на полу. Он вынул свою волшебную палочку и зажёг её. Увидев Снейпа, растерянно оглядывающегося по сторонам, он привалился к стене и стал молча наблюдать.
- Поттер! Почему ты здесь?
«Получилось. У меня получилось» - запульсировало в голове юноши, и глупая улыбка застыла на его губах. Он смотрел на своего учителя, не сводя глаз, улыбаясь, как умалишённый.
- Где Волан-де-Морт? - встревожено спросил профессор, потом, задрав голову, недоумённо посмотрел на потолок. - И куда делась Нагайна? Я помню, что она висела надо мной!
Он кинулся к ученику, рывком поднял его с пола.
- Тебе немедленно надо уходить отсюда, Поттер! Тёмный Лорд может вернуться в любой момент. Беги! Я прикрою тебя!
Снейп развернул Гарри и настойчиво подтолкнул к подземному ходу.
Вопреки ожиданиям, юноша отвернулся от проёма в стене. Не переставая идиотски улыбаться, он уставился на профессора широко раскрытыми глазами. Потом вдруг плечи молодого человека странно задёргались - казалось, что он давится чем-то.
- Что с тобой, Поттер? - испуганно спросил Мастер Зелий.
И тут Гарри прорвало - он прыснул от смеха и начал хохотать. Он понимал, что выглядит глупо, но не мог остановиться - нервное напряжение из-за пережитых событий давало о себе знать.
- Как же я сразу не догадался, - Снейп схватил гриффиндорца за плечи. - Тёмный Лорд пытал тебя Круциатусом… Ты лишился рассудка от боли…
Профессор пристально вгляделся в лицо Гарри, пытаясь определить степень его вменяемости.
- Поттер! Я уведу тебя отсюда! Ты понимаешь мои слова? Скажи хоть что-нибудь! Ну же!
Тревожный, полный горечи голос Мастера зелий отрезвил, словно пощёчина. Смех застрял в горле юноши. Он глотнул ртом воздух и замолчал.
- Мантия-невидимка с тобой? Накинь её! Быстро! - властно приказал Снейп.
Юноша совершенно растерялся. Он не знал, как вести себя дальше. Надо было сказать правду, но Гарри было сложно начать разговор.
- Подождите, профессор, - к молодому человеку словно вернулся дар речи. - Не надо никуда бежать. Тёмный Лорд побеждён. Нам не грозит опасность.
- Я ничего не понимаю. Что вообще происходит?!
Объяснять что-либо было бесполезно. Гриффиндорец вынул из кармана Часы Жизни и протянул Мастеру Зелий.
- Вот, - сказал он. - Может, теперь Вы поймёте…
Свет волшебной палочки озарил крышку артефакта, украшенную изумрудами. Снейп посмотрел на изобретение Грин-де-Вальда, побледнел и закрыл глаза. Открыв их через пару мгновений, он иронично ухмыльнулся. В течение следующих нескольких минут Гарри не успевал следить за выражением его лица - настолько быстро оно менялось. В какой-то момент профессор замер, приложил ладонь к виску и недоверчиво посмотрел на юношу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: