Dagassa - Детки
- Название:Детки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Dagassa - Детки краткое содержание
Детки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Сорванцы - это точно, - проговорил отец, затаскивая в дом своих искателей приключений.
- Мне велено передать вам слова благодарности за воспитание таких бесстрашных сыновей. Все-таки справиться с двумя опасными преступниками не каждым шестилеткам под силу.
Лили охнула и побледнела.
- Не волнуйтесь, не волнуйтесь. Все обошлось. Раны мы перевязали, но в больницу они категорически отказались ехать, - продолжал пугать родителей аврор. - А что насчет разгрома в супермаркете, то и здесь все улажено. Претензий не будет. Так что счастливого вам вечера!
Северус молча отвесил поклон и стал уже закрывать дверь за уходящим аврором, как тот повернулся и, стукнув себя по лбу рукой улыбнулся:
- Совсем забыл, - мужчина обратился к детям, - Палочку миссис Кречман нужно вернуть хозяйке. Уж больно шумная старушка.
Гарри вынул волшебную палочку из кармана и передал аврору.
Еще раз попрощавшись и пожелав всего наилучшего, блюститель закона покинул дом и аппарировал.
Щенок лабрадора, сидевший до этого на руках у Рауля, вырвавшись из объятий мальчика, быстро спрятался за диван, когда Северус строго взглянул на сыновей.
- И что все это значит?!
- Ну, началось все с того, что мы захотели купить пряников, - опустив голову и рассматривая свои ботинки, сказал Рауль.
- Но их нигде не было, - продолжил Гарри, закусывая нижнюю губу.
- Видимо, покупка пряников в магловском мире связана с большими опасностями, раз пришлось разрушить супермаркет, да еще и с преступниками повоевать, - шипел отец.
- Гарри, что у тебя с лицом? - остановила мужа Лили и подскочила к мальчику. - Где ты себе так бровь разбил?
- Мам, так получилось. Там елка была, - взглянул на брата Гарри. - Но это еще что, вот у Рауля на руке большая рана.
Всю сердитость Северуса как рукой сняло. Подхватив сына, мужчина посадил мальчика на диван и быстро начал стягивать с него мантию. Сняв окровавленные бинты, родитель взволновано осмотрел рану.
- Это серьезно, Северус? - беспокоилась Лили.
- Не очень. Будем считать, что ему повезло. Так и без руки можно было остаться.
Отец взял Рауля на руки и отнес его в детскую. Лили и Гарри шли следом.
- Пап, я больше не буду ходить к маглам за пряниками, - ребенок еле сдерживался, чтобы не заплакать, когда ему обрабатывали руку едким заживляющим зельем.
Северус посмотрел на сына и, погладив его по голове, произнес:
- Будем надеяться, что туда вы и за другими продуктами тоже не побежите.
Перебинтовав рану, отец поцеловал мальчика в лоб и, слегка шлепнув по попе, отправил сорванца в ванную, где брат после заживления царапин на лице и руках, уже вовсю плескался под присмотром Лили.
Глава 17. Последняя шалость.
- Это нечестно! - заявил Рауль, глядя на отца. - Гарри ты разрешил взять в школу Бонифация, а мне Норда брать не разрешаешь.
- Собаке не место в школе, - строго сказал Северус, сидя в кресле возле камина с книгой в руках. - Мы уже с тобой говорили на эту тему. Сегодня после обеда мы вернемся в Хогвартс, и ни о какой собаке речи не может идти.
Мальчик, насупившись, стоял возле кресла, водя пальцем по замысловатому рисунку, вырезанному на деревянной части спинки, и пытался придумать что-то убедительное, что поможет уговорить отца на присутствие в школе щенка лабрадора.
- Я буду за ним присматривать и не позволю хулиганить, - произнес ребенок.
- Я же сказал - нет.
- Он будет себя тихо вести, и никому из студентов не будет мешать.
- Нет.
- Он будет охранять твою лабораторию.
- Он будет охранять ее от тебя и Гарри? - отец захлопнул книгу и, взяв за руку сына, поставил его перед собой. - Можешь не придумывать следующие веские основания, в любом случае я не разрешу брать пса в школу. Как ты думаешь, почему студенты не привозят с собой собак?
- Потому что у них собак нет, - ответил сын.
- Потому что им родители не разрешают брать в школу всех животных.
- Ты написал родителям, чтобы они не разрешали привозить собак? - удивленно спросил Рауль.
Северус усмехнулся и, притянув мальчика, посадил его к себе на колени.
- Как ты думаешь, что бы было со школой, если бы все ученики привезли своих питомцев?
- Было бы очень весело, - сразу ответил сын.
- Смотря для кого, - улыбнулся зельевар и решил поменять тактику. - Рауль, представляешь, как будет скучно Норду в Хогвартсе.
- Я же буду с ним, - усомнился ребенок.
- Ты будешь учиться, и тебе совершенно некогда будет присматривать за щенком. В конце концов он заболеет от скуки. Разве ты этого хочешь?
Мальчик отрицательно замотал головой и тут же спросил:
- А дома без меня ему непоскучнеет?
- Конечно, нет. За ним присмотрят эльфы. К тому же теперь мы чаще будем бывать дома, и ты с ним сможешь играть, - убеждал Северус.
Ребенок улыбнулся и облегченно вздохнул, прижавшись к родителю.
- Пап, а мы Норду купим ошейник?
- Хорошо, купим ошейник.
- А новую корзинку? - теребил пуговицу на сюртуке отца Рауль.
- Чем это ему старая не нравится?
- Он ее немножко погрыз, - спокойно ответил сорванец. - Мы с Гарри сегодня пытались ее склеить, но получилось не очень, и еще…
- Что еще? - быстро спросил Снейп-старший, подозревая, что погрызенной корзинкой дело не закончилось.
Рауль выпрямился и посмотрел на отца.
- Тебе очень-очень нравились твои тапочки?
- Почему ты об этом спрашиваешь? - заинтересовался профессор.
- Просто мы пытались отнять у Норда одну тапочку, но он не хотел отдавать. Она ему тоже понравилась, но почему-то быстро порвалась. И тогда Гарри решил вторую тапочку Бонифацию в клетку для тепла положить. Сначала и хомячок обрадовался. Даже дырку прогрыз вместо окошка. Но, наверное, она ему слишком большой показалась, и Бонифаций сделал из нее склад для сухариков. Ты не будешь против? Ему же надо где-то хранить свои запасы.
- Из твоего рассказа меня интересует только одно, - вскинул бровь зельевар. - Каким образом мои тапочки оказались у вас?
- Их Норд принес. Пока мы склеивали его корзинку, он притащил одну, а потом и другую тапочку. Пап, скажи, а Норду можно спать у нас с Гарри в комнате в корзинке? - попросил непоседа, слезая с колен отца.
- У твоего щенка свое место в доме и у вас в спальне ему нечего делать.
- Тогда придется резать, - задумался Рауль.
Профессор взволновано посмотрел на сына.
- Что вы собрались резать?
Ребенок немного поколебался и тихо сказал, пытаясь не смотреть в глаза родителю.
- Ковер.
- Ковер? - переспросил Северус.
- Я же говорю, что мы сегодня клеили корзинку Норда. Кто же знал, что клей такой хороший окажется, что склеит корзинку с ковром. Но ведь так теплее будет щенку. Ведь правда?
Отец поднялся с кресла и, молча схватив за руку своего изобретателя, потащил мальчишку к выходу из библиотеки. Рауль за быстрым шагом мужчины не поспевал, и ему приходилось почти бежать, перепрыгивая через две ступеньки на лестнице. Пройдя мимо портретов своих предков, Северус открыл дверь детской комнаты, и у него от возмущения перехватило дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: