Dagassa - Детки
- Название:Детки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Dagassa - Детки краткое содержание
Детки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
* * *
Детки уснули почти сразу после ванны, в которой их отмыли от пещерной грязи.
- Судя по рассказу Гарри, там был старшекурсник, - сердился Северус, сидя на диване возле камина вечером рядом с женой. - Выловлю паршивца, добьюсь его исключения из школы.
- Успокойся. Главное, что мальчики живы и здоровы, - сказала Лили и прижалась к супругу.
- Да, это главное, - согласился зельевар и улыбнулся - И представляешь, наши сорванцы умудрились забрать из-под охраны философский камень. Дамблдор, как узнал об этом, решил сдать камень на хранение в банк Гринготтс. Говорит, там проворных шестилеток мало.
- Правильно, нечего хранить такие вещи там, где их могут обнаружить дети, - кивнула головой жена.
- Знаешь, Лили, иногда мне кажется, что наши мальчишки - это ходячие катастрофы. Завтра новый учебный день, и я не знаю, что еще могут выдумать детки. Но я обожаю своих сорванцов и не представляю, что бы я делал, не будь их, - обнимая любимую, сказал Снейп.
- Жил бы себе спокойно и варил зелья, а не бегал по пещерам в поисках.
- Это же мои мальчишки, а я - их отец. Вот и буду вылавливать своих шалопаев, пока не подрастут, - проговорил зельевар.
- А если бы у тебя была дочка?
- Дочка? О, это моя мечта.
- Знаешь, дорогой, думаю, что в скором времени твоя мечта может осуществиться, - улыбнулась Лили.
- Ты хочешь сказать…
- Да, ты скоро станешь папой еще для одного ребенка, - Лили взглянула в глаза мужу.
Обрадовавшийся зельевар, поцеловав жену, сказал:
- Хорошо, если это будет дочка с рыжими, как у тебя волосами…
Эпилог
- Смотри, она рыжая и без зубов, - стоя возле кроватки маленькой сестренки в фамильном поместье заявил Гарри.
- Сам-то, можно подумать, с зубами, - засмеялся Рауль, указывая на отсутствие передних зубов у брата.
- Подумаешь, выпали. Вон и у тебя еще не до конца выросли, - обиделся Гарри.
- Ладно, мы же сюда не зубы пришли считать, - вынул из кармана волшебную палочку Рауль и протянул ее сестренке. - Держи. Это папина, настоящая.
Младенец вцепился маленькой ручкой в волшебную палочку.
- А теперь взмахни ею, и мы посмотрим, настоящая ты Снейп или нет. Может, мама с папой не того ребенка из магазина привезли, - велел Гарри.
Палочка качнулась, но этого хватило, чтобы стоящие рядом на столике баночки разлетелись вдребезги.
- Настоящий Снейп, - облегченно вздохнул Гарри.
Девочка, вздрогнув от звона стекла, тут же громко разревелась. Послышались обеспокоенные голоса родителей.
- Вот, еще и кричать громко, как папа, умеет, - выхватывая из рук младенца палочку, произнес Рауль. - Гарри, бежим, а то нам опять влетит.
Детки, довольные экспериментом, быстро покинули спальню новой представительницы семейства Снейп и направились на поиски очередных приключений.
КОНЕЦ.
Интервал:
Закладка: