Леди Селестина - Знание - это власть
- Название:Знание - это власть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леди Селестина - Знание - это власть краткое содержание
Знание - это власть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но ведь родители - это те люди, что дали нам жизнь, - поучительно щебетала Гермиона. - Мы обязаны их уважать и гордиться ими. А твоя мать Поттер, так вообще закрыла тебя от смертельного луча, нам про это профессор МакГонагалл рассказывала, - Гарольд лишь хмыкнул на слова гриффиндорки. Этот разговор перестал его интересовать, поэтому он снова углубился в чтение книги, игнорируя недовольных гриффиндорцев. С ними спорить было бесполезно - они были настолько безрассудны и самоуверенны, что доказывать им свою правоту было лишь пустой тратой времени.
Из размышлений Поттера вывел строгий голос мадам Пинс, которая быстрым шагом приближалась к их пестрой компании.
- Что здесь за шум? - осведомилась женщина, окидывая трех гриффиндорцев суровым взглядом.
- Ничего, - хором ответили ребята. На эти слова мадам Пинс лишь неодобрительно качнула головой, по ее поджатым губам было видно, что она не верит им.
- Мистер Уизли, мистер Томас, вы опять нарушаете дисциплину в читальном зале. Я же вам уже говорила - если не можете себя вести достойно, не приходите в библиотеку. О вашем поведении я сегодня же сообщу Минерве. Мисс Грейнджер, я не ожидала, что и вы будете нарушать дисциплину. Вы ведь такая воспитанная девушка, - Гермиона покраснела под взглядом темных глаз библиотекарши. Рон с Дином тоже покраснели, но от негодования, что Поттер снова вышел сухим из воды. Уизли-младшего бесило, что все учителя обожали чертового слизеринца и считали своим любимчиком, поэтому все ему прощали, а их постоянно наказывали.
- Мы больше не будем шуметь, - пристыженно опустив голову, пробормотала заучка.
- Надеюсь, молодые люди, - с этими словами мадам Пинс удалилась.
- Ты мне заплатишь за это, Поттер, - сказал недовольный рыжий. - Я вызываю тебя на дуэль! Сегодня в полночь в зале наград, - сказав это, два гриффиндорца удалились. Грейнджер сверлила их негодующим взглядом, но ничего говорить не стала, боясь, что их услышит мадам Пинс. Поттер же вообще никак не отреагировал на слова двух идиотов, он невозмутимо продолжал читать учебник.
- Вот старая кошёлка, - недовольно пробормотал Драко Малфой, усаживаясь напротив друга. - Гарри, ты представляешь, она заставила меня час писать дурацкие строчки, - негодованию блондина не было предела. - Грейнджер, а ты что тут делаешь? - Малфой наконец-то заметил застывшую на месте заучку. - Иди, поищи себе другое место, не порть мне настроение еще больше своим присутствием.
- Слизеринцы, - обиженно прошептала девчонка, собирая свои учебники с соседнего стола и покидая читальный зал.
- Что это она? - спросил Драко.
- Забудь, - бросил Поттер. - Тебя что, сильно кошатница мучила? Я с первого взгляда понял, что она еще та особа, - посочувствовал другу Гарольд.
- Конечно, еще та особа, назначила мне отработку на целую неделю, - возмущался Малфой. - Подумаешь, назвал я Уизела бараном, ну так я ведь правду сказал. А она сразу - «Как вы себя ведете, мистер Малфой, это недостойно», - передразнил МакГонагалл слизеринец.
- Ладно, пошли к декану. Нужно сообщить ему, что сегодня ночью Уизли с Томасом будут вертеться в Зале Наград, - с этими слова брюнет кинул книгу в свою сумку и, поднявшись, направился к выходу. Драко последовал за другом.
- А откуда ты знаешь? - спросил Малфой-младший, кидая на друга заинтересованный взгляд.
- Он мне там дуэль в полночь назначил, - просто заметил Поттер. - Но я ведь не идиот, чтобы по ночам шляться по школе. Но вот лишить Гриффиндор сотни-другой баллов не помешает, - с ухмылкой протянул зеленоглазый юноша.
- Да, - согласился блондин. - Блин, Поттер, я не перестаю убеждаться, что ты гений. Кстати, гений, дай списать домашку по травологии?
- Драко, Малфои ведь не списывают? Кажется, это ты мне пару дней назад говорил, - хмыкнул брюнет, доставая из сумки тетрадь и протягивая ее другу.
- Так я и не списываю, а только посмотрю, - довольно отозвался Малфой.
- Посмотришь, ну да, - с такими перепалками ребята и дошли к покоям зельевара.
Глава 26
Когда Поттер уже собирался постучать в дверь, позади него раздался негромкий голос Малфоя.
- Слушай, Гарри, а не начнет ли рыжий трубить по всей школе, что ты трус, раз не пришел? - неуверенно спросил Драко, смотря на друга своими серыми глазами. После этих слов Поттер слегка отстранился и, задумавшись, посмотрел в сторону Малфоя. В его словах было зерно истины - Уизел действительно такой идиот, что его скудного умишки хватит додуматься только до такого. А выглядеть трусом в глазах студентов Поттеру очень не хотелось.
В тишине парни простояли в коридоре около пяти минут, каждый из них был погружен в свои мысли.
- Пожалуй ты прав, друг мой, этот остолоп именно так и подумает. Ведь у него не хватит извилин додуматься до чего-то другого, а точнее, до истинной причины такого поступка с моей стороны, - презрительно хмыкнул брюнет. - Поэтому мне не остается ничего другого, кроме как пойти, - недовольно проговорил Гарри. - Ты со мной?
- Конечно, мы ведь друзья, - тотчас отозвался Драко. Он аж заулыбался от представленной картины того, как Гарольд виртуозно будет опускать рыжего. А что его друг легко победит Уизли, сомнений у Малфоя совершенно не было. Да и какие тут сомнения?! Ведь по сравнению с Поттером этот никчемный гриффиндорец лишь нищий выскочка, неспособный даже нормально выполнить заклинание левитации. Не говоря уже о чем-то серьезном - он может только кулаками размахивать, словно неотесанный болван. Хотя он и есть болван, разве нормальный человек будет себя так вести и вызывать на дуэль соперника, который в десятки раз сильнее?!
Из раздумий Малфоя вывел негромкий голос зеленоглазого юноши:
- Так, сейчас девять, - посмотрев на часы, изрек Поттер. - Значит, до дуэли у нас еще есть три часа. Тогда предлагаю сейчас разойтись по своим делам, а в полдвенадцатого встретиться у выхода из подземелий, - произнес брюнет.
- Хорошо, - согласился Драко. Парни, кивнув друг другу на прощание, отправились каждый по направлению к своим комнатам.
Гарольд шел к себе погруженный в раздумья - сегодня его огорчило то, что эти идиоты гриффиндорцы посмели затронуть его родословную. Этот аспект стал весьма болезненной темой для брюнета, поскольку он учился на факультете, где чистота крови была превыше всего.
Когда он подошел к портрету, охраняющему вход в его комнату, то увидел на холсте не неизвестного пожилого волшебника, а Салазара Слизерина, чему был несказанно рад. Из-за сегодняшней ссоры с грифами и невеселого настроения он принял не обдуманное досконально решение, но по его мнению, правильное. Решение, которое повернет его жизнь в дальнейшем на сто восемьдесят градусов.
- Добрый вечер, Лорд Слизерин, - поприветствовал мужчину на портрете мальчик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: