Джи (Джинни) Поттер (Линалис) - Никому не нужный
- Название:Никому не нужный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джи (Джинни) Поттер (Линалис) - Никому не нужный краткое содержание
Никому не нужный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Доченька, иди, пожалуйста, в свою комнату. Нам с мамой надо поговорить с твоим братом. И даже не проси! - добавил он, увидев, что Ани хочет что-то сказать. - Не обижайся, это серьезный разговор. И не подслушивай!
Ани, обижено надувшись, вышла из комнаты. Старший Поттер повернулся к сыну:
-Гарри, ты догадываешься, о чем мы будем разговаривать?
-Да.
-Ты ничего не хочешь сказать?
-Мне очень жаль, что я заставил вас вчера нервничать. Обещаю, что этого больше не повторится.
-Нам приятно, что ты осознаешь свою вину. Но это не избавляет тебя от наказания, - сказала Лили. - Мы с папой посоветовались и решили, что в качестве наказания ты отправишься на месяц к своей тете. Она магла и живет в небольшом городке под Лондоном. После обеда ты поедешь туда. Можешь идти собирать вещи. С Петунией, так зовут твою тетю, мы уже договорились.
Гарри встал из-за стола, и, не сказав ни слова, вышел.
Уже наверху, собирая чемодан, он думал: «Ну, ты это заслужил. Конечно, а чего еще было ожидать? Хорошо, хоть не к Снейпу посылают (о профессоре Зельеварения он достаточно наслушался от родителей и не всегда хорошие вещи). Ну, хоть смогу почаще переносится в Замок Равновесия. Тетя вряд ли будет следить за мной и докладывать родителям. Мне надо будет только следить за временем и вовремя приходить на завтрак, обед и ужин».
-Гарри, спускайся обедать, - донесся снизу голос Лили. Мальчик очень удивился - за сборкой вещей он и не заметил, как пролетело время до обеда.
Когда мальчик спустился вниз, на кухне была только его мама.
-А где папа и Ани? - спросил он у женщины.
-Твой отец и сестра еще не вернулись с квиддичного поля, хотя я звала их пять минут назад, - ответила ему Лили, помешивая что-то в кастрюльке.
Тут в кухню ввалились веселые и растрепанные Джеймс и Анабель. Они, хохоча и подначивая друг друга, обсуждали игру. Гарри с завистью смотрел на них - ни папа, ни мама никогда с ним так не играли.
-Я рада, что вам весело, но может, пойдете и помоете руки, и мы все сядем обедать, так как все скоро остынет, - подметила Лили.
-Есть, сэр! - шутливо вытянулся в струнку ее муж, и, отдав честь, схватил дочь на руки и пошел в ванную.
Когда они вернулись, все уже было накрыто.
После обеда мама сказала Гарри:
-Сынок, принеси свои вещи. Мы через несколько минут отправляемся.
-Ладно, мама, - кивнул Гарри и поднялся в свою комнату. Когда через несколько минут он вернулся, мама уже ждала его в коридоре.
-Мама, а как мы туда доберемся?
-С помощью портала, - ответила ему Лили, одновременно уменьшая чемоданы сына. - Бери меня за руку - портал скоро сработает.
Мальчик так и сделал. Через пару секунд появилось ощущение, как будто в районе пупка появился крючок, который тебя куда-то тянет. Последнее, что увидел Гарри - это старая вешалка в коридоре.
«Путешествовать с хранителями куда удобнее» - мелькнула мысль. В следующий миг они с мамой стояли на тихой улице, перед небольшим домом, как две капли воды похожим на соседние.
-Ну, вот мы и на месте, - вздохнула миссис Поттер. - Пошли, Гарри.
И она направилась к тому самому дому, возле которого они появились, и позвонила. Дверь открыла худощавая блондинка, на несколько лет старше Лили.
-Здравствуй, Петуния, - сдержано поздоровалась с сестрой миссис Поттер.
- Здравствуй, Лили, - ответила та. - Это и есть Гарри? - спросила она, заметив стоящего за матерью мальчика.
-Да. Я очень благодарна тебе за то, что ты согласилась за ним присмотреть.
-О чем речь, Лил! Должен же мальчик познакомиться со своей семьей. Да что мы на пороге стоим! Заходи в дом, поговорим.
-Извини, Петти. В другой раз. Я бы с удовольствием, но у меня много дел, да и муж и дочь одни. Извини. И еще раз спасибо. До свидания.
-До свидания.
Лили увеличила чемоданы, поцеловала сына и аппарировала.
Миссис Дурсли несколько секунд смотрела на то место, где ранее стояла ее сестра, а потом повернулась к племяннику.
-Ну, заходи, Гарри. Покажу тебе дом. Познакомишься с дядей и двоюродным братом.
Взяв вещи и глубоко вздохнув, Гарри вошел в дом семейства Дурслей. Для него начиналась новая жизнь.
Глава 5.У тети и дяди
-Ну, заходи, Гарри. Покажу тебе дом, познакомишься с дядей и двоюродным братом.
Взяв вещи и глубоко вздохнув, Гарри вошел в дом семейства Дурслей. Для него начиналась новая жизнь.
Войдя, мальчик остановился в прихожей. Тетя, которая уже пошла в кухню, выглянула в коридор.
-Ну, что ты стоишь, как неродной? Проходи! Вещи оставь в коридоре, мы их потом занесем в твою комнату. Дадли, иди, познакомься с братом.
Из другой комнаты, которая, наверное, была гостиной, вышел довольно упитанный мальчик лет 6. Белесые волосы были тщательно уложены, а голубые глаза с интересом смотрели на Гарри. Дадли важно подошел к гостю и, протянув руку, представился:
-Дадли Дурсли.
-Гарри Поттер, - ответил на рукопожатие мальчик.
-Слушай, а ты, правда, маг? - сразу растерял свою важность Дурсли - младший.
-Да.
-Ух, ты! Круто! А покажешь что-нибудь? - глаза Дадли светились интересом.
-Извини, не могу. У меня нет волшебной палочки, - ответил Гарри. Но, увидев, как сразу поник его кузен, шепотом сказал:
-Но кое-что я могу тебе показать. Только не здесь.
Дадли сразу приободрился.
-Мальчики, вы все еще здесь? - из кухни вышла миссис Дурсли. - Давайте, проходите в гостиную, поговорим. Ты, Гарри, расскажешь, как вы живете.
Переглянувшись, Дадли и Гарри последовали за женщиной. Войдя в гостиную, они увидели полного мужчину, который сидел в кресле и читал газету.
-Вернон, - позвала тетя. Мужчина поверх газеты посмотрел на них. - Вернон, Гарри приехал.
Вернон Дурсли, пыхтя, встал с кресла и подошел к Гарри.
-Здравствуй, племянничек! - улыбаясь, потрепал он мальчика по макушке.
-Добрый день, сэр! - немного смущаясь, ответил младший Поттер.
-Давай оставим все эти сэры и мистеры! Мы же не чужие люди! Называй меня дядя Вернон, хорошо?
-Хорошо, дядя Вернон.
-Вот и отлично. А теперь садись и рассказывай, как вы живете. Ведь твоя тетя мало знает, а ее сестра редко заглядывает и почти ничего не рассказывает о вашей жизни.
Гарри сел на диван и хотел уже рассказывать, как его прервала тетя Петуния:
-Подожди, Гарри. Мы такие невежливые! Ничего не предложили. Боже, как же это! Мальчик мой, хочешь чего-нибудь?
-Если можно, чаю.
-Минуточку, дорогой. Я сейчас, - и миссис Дурсли побежала на кухню.
Она вернулась через несколько минут с подносом, на котором стояли: чайник, чашки, молоко и тарелочки с печеньем. Поставив поднос на журнальный столик, Петуния налила в чашки чай и подала мужу, сыну и племяннику, а потом взяла свою чашку и села в кресло.
-Рассказывай, дорогой.
И Гарри начал рассказ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: