Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина
- Название:Слизняк и его раковина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина краткое содержание
Слизняк и его раковина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я снова опустил рукав.
Как странно осознавать, что у меня теперь есть хозяин. Повелитель, как они говорят. Ещё они говорят: мой Лорд…
И мне сегодня тоже доводилось произносить эти слова.
Я шевельнул губами, пробуя на вкус:
- Мой Лорд…
Отвратительно. Кислый привкус страха и солёный - крови на прикушенных губах. Но к этому придётся привыкнуть. Другие же как-то привыкли.
Я сделал ещё один глоток коньяка и прикрыл глаза, позволяя себе вспомнить.
Рабастан явно не ожидал увидеть меня вновь в этом доме. Конечно, ведь я постоянно говорил ему о том, какую глупость он совершает, связавшись с этой организацией. И вдруг сам сунулся сюда же.
Я сладко жмурился, вызывая в памяти картинку, как он стоял передо мной, до желваков стискивая челюсти, и внимал облечённым в учтивые слова оскорблениям. Как подрагивали при этом его пальцы… нет, о пальцах лучше не вспоминать. Но всё же интересно: ему так хотелось ударить меня? Сделал бы он это, если бы в той же комнате не находился его - а теперь и мой - Повелитель?..
Воспоминание это было едва ли не слаще, чем то, где он стоял передо мной на коленях в оранжерее. Всё же, по большому счёту, тогда я позволил себе постыдную слабость, а вот сегодняшнюю выходку, пожалуй, оценил бы даже отец…
Отец? Да, пожалуй…
Я перевёл взгляд за окно. На улице было уже темно, но сова, перелетевшая вслед за мной от столовой на карниз окна кабинета, всё ещё была различима в густых лиловых сумерках.
Я встал, подошёл к окну и открыл раму.
Сова, едва не потеряв равновесие от неожиданности, перебралась в комнату.
* * *
«Сын, - было выведено на узком белом листе ровным почерком отца. - Не делай глупостей…»
Ты опоздал, отец. Главную глупость я уже сделал, и чувствую, что её последствий мне хватит надолго.
«…Я тебя прошу, Люциус, не делай ничего такого, о чём впоследствии будешь жалеть. Нам с тобой необходимо серьёзно поговорить. Пожалуйста, вернись домой или открой мне доступ к своему камину.
Я знаю, что ты видел в думосборе. Не буду спрашивать, зачем тебе понадобилось лезть в мои воспоминания - хотя, Салазар свидетель, мне никогда не приходило в голову, что нужно прятать их от собственного сына. Что случилось, того уже не поправить.
И я понимаю, что ты должен был решить, увидев эту сцену. Но я готов поклясться тебе, сын: всё не так. Это нелепая случайность. Я никогда не вожделел твоего возлюбленного; никогда до того и после не прикасался к нему. То воспоминание, что ты увидел в думосборе - единственное, что вообще имело место между мной и твоим любовником.
И я не прошу у тебя прощения, Люциус, ибо на мне нет вины перед тобой. Я прошу о другом: поверь мне. И дай возможность доказать тебе это. Я могу показать тебе всю нашу встречу, от начала до конца, и ты увидишь, что этот момент - всего лишь неуместная выходка наглого мальчишки и преступная растерянность глупого старика.
Люци, хватит вести себя, как обиженный ребёнок. Пора вспомнить не только о своих обидах, но и о долге.
Я жду от тебя письма.
С любовью, отец».
Внизу стояла его замысловатая подпись.
…Я несколько минут невидящими глазами смотрел на листок, исписанный почерком, так похожим на мой собственный.
О чём он мне пишет? Как может поцелуй, который я видел собственными глазами, быть ничего не значащей ерундой? Каким наивным идиотом он должен считать меня, если думает, что я поверю в это?..
…Но сознание уже упорно зацепилось за слово «случайность» и не желало его отпускать.
Это всё чепуха, Люци, и отец тебе - не враг и не соперник, а всё тот же любящий отец; иногда, безусловно, излишне суровый, но тебе и в голову никогда не приходило сомневаться, что он - на твоей стороне. Что бы ни произошло.
«Что бы ни произошло? - мысленно повторил я, переводя взгляд на своё предплечье. Гнусная отметина, кажется, горит даже из-под рукава рубашки. - И даже это?..»
Тогда, утром, мне тоже так хотелось верить. Красивым словам, мягкому голосу, заманчивым обещаниям. И чем всё обернулось?
Я встряхнулся. Помотал головой. И одним большим глотком допил коньяк из бокала.
Глава двадцать пятая. Рабастан.
- Что ж. Допустим, это действительно была случайность, - Тёмный Лорд поочерёдно взглянул на Макнейра и Рабастана. - Сейчас у нас нет оснований предполагать обратное. Как ты считаешь, Уолден?
Макнейр неопределённо мотнул головой:
- Скорее всего, вы правы, милорд. Но всё же, в первую очередь нужно помнить об осторожности.
- Да. Непременно. Осторожность. Ты можешь идти, Уолден.
Макнейр легко поднялся с низкого диванчика и направился к двери. Рабастан проводил его глазами и перевёл вопросительный взгляд на Лорда.
- А с тобой я хочу ещё поговорить, - вкрадчиво сказал тот. - Ты ведь никуда не торопишься… Басти?
Рабастан почувствовал, как по его позвоночнику пробежал колючий холодок ещё не оформившегося страха.
- Мой Лорд. Я полностью в вашем распоряжении.
- Так ли уж полностью? - насмешливо уточнил Повелитель.
- Если я чем-то вызвал ваш гнев…
- В таком случае, ты бы это уже почувствовал, - сдержанно пообещал Лорд. - Пока у меня всего лишь возникли к тебе вопросы. И я надеюсь, что у тебя найдутся на них удовлетворяющие меня ответы.
- Я слушаю вас, мой Лорд.
- Смотри мне в глаза.
Рабастан поднял лицо и встретился взглядом со своим Повелителем.
- Ты был рад тому, что ваше с Макнейром дело сорвалось. Я явственно это видел, Рабастан, не нужно говорить мне, будто это не так. Я хочу знать, почему?
Рабастан нервно дёрнул кадыком.
- Мне не нравится убивать.
- Вот как? - переспросил тот. - Ты жалеешь грязных магглов?
- Ничуть, мой Лорд. Мне лишь не нравится делать это самому. Должно быть, это малодушие, но…
- Нет, Рабастан, - слегка качнул головой Лорд. - Это брезгливость. Не такой уж большой грех…
- Но для меня долг и честь - выполнять ваши поручения, мой Лорд. Даже если они… не вполне приятны. И я никогда помыслить бы не посмел нарушить вашу волю.
От пристального взгляда Тёмного Лорда у Рабастана уже слегка кружилась голова.
- Однако ты противился тому, чтобы твой любовник присоединился к нам. Хотя тебе было известно, что он нужен мне.
Рабастан опустил голову.
- Я виноват, мой Лорд. Я был убеждён, что Люциус… что мистер Малфой не годится для этого. Он слишком капризен, своеволен и слаб. Мне казалось, мой Лорд, что вы ошиблись в нём, и не хотел, чтобы он пострадал из-за этого.
- Я никогда не ошибаюсь, Рабастан, - сухо уведомил его Повелитель.
- Да, мой Лорд. Я слишком много взял на себя.
Тёмный Лорд помолчал, а потом констатировал:
- Ты не лжёшь мне.
- Я бы не посмел.
- И потому я не стану наказывать тебя, - продолжил он. - Но могу заверить, что личные качества мистера Малфоя не помешают ему выполнять мои поручения. Своеволия я не допущу, а сила ему не понадобится. Зато он умён, изворотлив и при благоприятном стечении обстоятельств сможет влиять на политику Британии на самых высших уровнях. Это будет весьма уместно, пока власть ещё находится в руках недоумка, идущего на поводу у грязнокровок. И я позабочусь о том, чтобы обстоятельства сложились благоприятно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: