Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина
- Название:Слизняк и его раковина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина краткое содержание
Слизняк и его раковина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И прошу тебя, Люциус, - непривычно взволнованно говорил он мне, когда я уже стоял перед камином, готовясь отправиться в гости. - Будь учтив со старой леди. Если она откажется от этого заказа, я не представляю, где мне искать другого зельевара.
В последние дни отцу почти перестало помогать болеутоляющее.
* * *
Мисс Старки была чертовски рада - да-да, именно так она и выразилась, - что мистер Малфой не забыл о её маленькой слабости. Бутылки были тут же припрятаны в буфет, я получил разрешение самостоятельно управляться с чайником, а сама ведьма не стала тратить времени зря, отправившись в лабораторию.
Через пару часов в гостиной, проведённых за разглядыванием засиженных мухами фотографий в рамках на стенах и многочисленных полочках, я всё-таки решил воспользоваться щедрым дозволением и кое-как справился с завариванием чая. Чашку чая мне удалось растянуть аж на четверть часа, а потом я опять был брошен на пожирание скуке.
Между прочим, некоторые книги, стоявшие в застеклённом книжном шкафу мисс Старки, показались мне интересными. Но я даже руки за спину заложил, чтобы удержаться от соблазна открыть шкаф. Страшно представить, что будет, если старуха застанет меня за этим занятием и выгонит, попутно отказавшись выполнять отцовский заказ.
Едва я успел подумать об этом, как за моей спиной раздался бодрый бас:
- Заскучали, молодой человек?.. Зелье вашего батюшки готово, можете забирать.
И ведьма протянула мне увесистую баночку из тёмного стекла, полную той самой мази, что отец втирал в плечо при приступах.
Я сбивчиво и многословно благодарил мисс Старки, а потом протянул ей кожаный кошелёк с галеонами. Старуха не постеснялась при мне раскрыть его и, высыпав на ладонь монеты, пересчитать.
- Всё верно, - с удовольствием сказала она. - Ну, ступайте, мистер Малфой, отец-то, поди, не дождётся никак.
Отец и впрямь встречал меня у камина. Он старался не подавать виду, как обрадовался принесённой мной банке, но лицо его словно просветлело при этом.
- Тебе помочь? - осторожно спросил я.
Он нетерпеливо мотнул головой:
- Нет. Ступай к себе.
Вот так… Я расстроенно поплёлся в свой кабинет, примыкающий к спальне. Так ко мне обращались, пожалуй, лишь в дошкольном детстве. Когда я достиг более старшего возраста, отец уже не отдавал подобных распоряжений, предоставляя мне самому решать, где именно я желаю находиться.
Вообще-то, я предполагал, что отец отдал такое приказание не нарочно, находясь в не слишком здоровом состоянии. Но всё равно было обидно, да и нарушить его распоряжение я не решался. Ушёл в комнату, написал письмо Басти. Перечитал, порвал и сжёг обрывки. Попробовал читать книгу - тоже не вышло, буквы в строчках прыгали и рассыпались в бессмысленное кружево.
Интересно, отец хоть когда-нибудь ослабит свой неусыпный надзор? Или мне теперь так и придётся спрашивать у него позволения на каждый шаг?..
Я бросил книгу в кресло и подошёл к окну.
За окном качали кронами деревья. Над ними медленно плыли облака. Меня всегда успокаивало это зрелище - парк Малфой-мэнора. Спокойный и величественный.
- Самый лучший вид на свете, - негромко сказал я вслух.
- Я рад, что ты так считаешь, - услышал я голос отца от дверей. - Прости, что я без стука, сын, но ты не закрыл дверь.
Я обернулся.
Отец стоял на пороге моей комнаты и устало улыбался. Правой ладонью упирался в дверной косяк. И под глазами больше не было тёмных теней, и даже складки на лице исчезли.
- Пора ужинать, - уведомил меня отец. - Спускайся в столовую, я буду ждать тебя внизу. И завтра занятий не будет, ты можешь отдохнуть. А послезавтра - бал в Министерстве, ты не забыл?
Если честно, забыл. Впрочем, не такое это событие, чтобы к нему заранее готовиться. Надо только решить, что именно я надену, и велеть эльфам подготовить всё необходимое.
Перед ужином я успел отправить Басти короткое письмо, в котором сообщал, что завтра могу встретиться с ним. И даже, если он того желает, познакомиться с мистером Риддлом.
Глава третья. Рабастан.
Эта идея перестала казаться Рабастану удачной почти сразу же, как только Малфой переступил порог старого особняка. Люциус выглядел здесь откровенно чужим. А само поместье Алленов, давно не знавшее ремонта, словно уменьшилось в размерах и приняло вид откровенно жалкий - ветхий и заброшенный.
Но появление Тёмного Лорда было, как всегда, эффектным. Рабастан ощущал его заранее, за несколько мгновений до того, как он входил в комнату. Воздух словно становился более плотным, тугим и звенящим.
Тёмный Лорд появился на пороге бесшумно. И только, убедившись, что взгляды обоих визитёров направлены на него, прошёл в гостиную.
- Рад вас видеть, - густым и тёплым голосом произнёс он. - Рабастан… Люциус Малфой, если не ошибаюсь?
Рабастан торопливо наклонил голову.
Люциус, помедлив, кивнул:
- Мистер Риддл.
Он постарался выделить голосом каждое слово, и Тёмному Лорду не составило труда расшифровать столь прозрачный намёк.
- Мистер Малфой. Простите. Я не хотел быть фамильярным. Прошу вас, располагайтесь.
Люциус снова кивнул, на этот раз молча. Извинения были приняты.
Тёмный Лорд опустился в одно из кресел, стоявших в гостиной, жестом пригласил Люциуса занять другое, напротив. Рабастану оставалось только устроиться на диване, в стороне от них обоих.
- Мне рекомендовали вас как человека умного, благородного, хорошо образованного и весьма влиятельного, - неторопливо проговорил Лорд, устремив на Малфоя внимательный взгляд.
Тот усмехнулся:
- Вам нужны мои связи?
Но если Люциус пытался смутить собеседника этим вопросом, то ему это явно не удалось. Тёмный Лорд улыбнулся ему снисходительно, как неразумному ребёнку.
- Да, разумеется. Мне нужны ваши связи. Мне нужны ваши знания и умения. Мне нужно всё, что только вы пожелаете дать. Я полагаю, мистер Малфой, вы знаете, чем занимаются Рыцари Вальпургии?
- Да, я знаю, - Люциус отвёл глаза.
Но Лорд был настойчив:
- И что вы думаете об этом?
Рабастан боялся, что Люциус опять начнёт яростные обличения тех методов борьбы, которые использует организация, но он ограничился уклончивым ответом:
- Я не интересуюсь политикой.
- Однако политика интересуется вами, мистер Малфой… Ну, что ж. Давайте начнём с ваших интересов. Это будет вернее. Что же интересует вас?
- В первую очередь, благополучие моего рода.
- Это… серьёзно, - уважительно согласился Тёмный Лорд. - Это весьма ответственный подход. Но скажите, неужели вам кажется, что текущая политика Министерства способствует этому? Известно ли вам, мистер Малфой, что уже сейчас существует негласная квота - не менее четверти членов Визенгамота должны быть магглорождёнными?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: