MarInk - With the sun

Тут можно читать онлайн MarInk - With the sun - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    With the sun
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

MarInk - With the sun краткое содержание

With the sun - описание и краткое содержание, автор MarInk, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

With the sun - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

With the sun - читать книгу онлайн бесплатно, автор MarInk
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А кто такая «она», чью помощь ты принял? Что за женщина?

- Ну-у, она не женщина, если говорить в строгом смысле слова, апеллируя к тем частям тела, что обычно отличают мужчину от женщины... - сбитый с толку Драко начал изъясняться невнятно и туманно, как профессор Трелони.

- Бог ты мой, трансвестит, что ли?! - никогда ещё у Северуса не бывало таких глаз, Драко душу готов был заложить - абсолютно круглых и прозрачных, хоть и всё таких же чёрных.

- Почему? - опешил Драко. - Силе вообще необязательно иметь половые признаки...

- Стоп-стоп-стоп, - Северус замахал руками. - Давай-ка начнём сначала, по порядку. Во-первых, что за сила, которая тебе помогла? Это имя такое? Во-вторых, почему ты убил Поттера? Мне казалось, вы с ним любите друг друга. В третьих, с какой радости он на тебя напал?

«Поттера?!?!». Настала очередь Драко растерянно разевать рот.

- П-почему... П-поттера?

- А кого? - осторожно уточнил Северус.

Малфою-младшему было не жаль объяснить, кого он имел в виду, но он был слишком занят, переваривая дикие предположения Северуса.

- Драко, не молчи!! Так кого ты убил, если не Поттера?

Драко истерически хихикнул и потребовал:

- Скажи сначала, почему ты решил, что это его я убил.

Зельевар пожал плечами, заломив бровь треугольником, и с явным облегчением в голосе ответил:

- Я думал, Поттер тебя вылечил. Именно он поднял меня из инвалидной коляски - сила у него действительно колоссальная, хотя активизируется толком только в состоянии аффекта. И если не он тебя вылечил, то кто? И что там с убийством?

- Меня вылечила сила Хогвартса, - отозвался Драко машинально. - Я - новый директор Хогвартса. И я не хотел убивать Забини. Он, зараза, был с палочкой, а я без. Сила его отбросила, и он сломал шею.

Драко ждал какой угодно реакции, но только не того, что Северус звонко, торжествующе, как ребёнок, которому удалось одновременно обыграть всех сверстников во вспыхивающие кубики и получить от взрослых лишнюю конфету, расхохочется, запрокинув голову.

«Хоть бы не рехнулся, от такой-то радости...», - опасливо подумал блондин.

Глава 12.

Гарри аппарировал, крепко ухватив безвольное запястье Нарциссы Малфой. Уже в коридоре подземелий Хогвартса он воспользовался Мобиликорпусом, чтобы дотащить её тело до места назначения - нести в руках ему было бы тяжело, да и некоторая брезгливость мешала. Гриффиндорец не боялся трупов, но не любил их, в особенности трупы тех, кто хотел его убить или подчинить, как Нарцисса. Не будь Гарри так зол, он мог бы подвесить сигнал наподобие надписи над домами «вызовите авроров, пожалуйста» и уйти восвояси, но он жаждал действий.

Открыть комнаты Люциуса оказалось просто - несмотря на смену директора, чары по-пржнему действовали и были настроены на него.

- Добрый вечер, мистер Малфой, - процедил сквозь зубы Гарри.

- Вечер добрый, мистер Поттер, - спокойные стальные глаза Люциуса скользили по взъерошенному сердитому Гарри, по лондонской грязи, облепившей брюки, ботинки и мантию гриффиндорца, по телу в тёмном плаще, висящему в воздухе справа от Гарри. Несомненно, он отметил и то, что палочкой гриффиндорец для этого не пользуется. - Могу ли я узнать, чем обязан Вашему визиту?

- Пожалуй, мне хотелось бы узнать, способны ли Малфои чувствовать угрызения совести, - ляпнул Гарри, всё ещё злясь. «Ярость - не лучший помощник в разговоре. Но, гр-р, меня всё это уже так бесит...»

- Смотря по какому поводу, мистер Поттер. У Вас есть веский?

- Возможно, - Гарри дотянулся правой рукой до трупа в плаще и сдёрнул прикрывавший лицо капюшон.

Люциус остался равнодушен.

- Я всегда подозревал, что Нарси плохо кончит. Блэковский темперамент до добра не доводит. За что Вы её, мистер Поттер?

- Это не я, - прошипел Гарри. «Если про «Блэковский темперамент» - это был намёк на Сириуса, то Люциус сам нарывается...». - Её Авада всего лишь отразилась от моего щита. Меня больше интересуют причины, по которым она решила швыряться в меня Непростительными.

- Да, Ваш интерес обоснован, - признал Люциус. - Но отчего Вы решили, что мне известны эти причины?

Гарри сунул руку в карман и нащупал там крохотный восточный сундучок.

- Я видел немного, но вполне достаточно для того, чтобы предположить, что кое-что Вам всё-таки известно, - гриффиндорцу наконец удалось овладеть собой, и только чересчур яркий свет глаз выдавал теперь его негативные эмоции.

Вото теперь невозмутимость Люциуса дала трещину. Малфой-старший даже привстал со стула, потрясённо глядя на безделушку в руке брюнета.

- Откуда у Вас это, Поттер? - даже «мистера» забыл, вот как разволновался...

- Нашёл, - сказать «от верблюда» гриффиндорца удержало лишь то, что ему не хотелось сравнивать Драко с верблюдом.

- И много ли Вы видели, позвольте узнать?

- Я же сказал, мистер Малфой - достаточно.

Гарри выразительно замолчал, горячо надеясь, что в этот драматический момент Люциус и расколется. Других умных слов в настоящий момент в загашнике гриффиндорца не водилось (и это в тот момент, когда они были так нужны!), и он не знал, чем вызвать Люциуса на откровенность. А в том, что у Малфоя-старшего имелось много интересной информации, Гарри не сомневался.

Люциус опустил голову, смотря в пол. Видно было, что он изрядно выбит из колеи.

Прошло несколько минут, прежде чем он заговорил.

- Нарси ненавидела меня... впрочем, это понятно и из моих воспоминаний, в которые Вы так удачно влезли без разрешения, мистер Поттер, - Гарри жарко покраснел, благодаря про себя всех богов за то, что Люциус по-прежнему не поднимал головы. - Возможно, Вы не знаете настоящее имя Фурвуса Лауза, того, кто был ей нужен. Его настоящее имя Марвеллус Альбус Дамблдор.

«?!...»

- Тем не менее, она не видела того, что видел я - она не нужна была Фурвусу сама по себе. Только как средство, благодаря которому он сумеет добраться до вершин власти. В то время у Блэков были и влияние, и деньги, и достаточное количество человек в живых, пусть даже старший сын был паршивой овцой в семье. Не могу сказать, что я любил Нарциссу. Скорее, мне хотелось воспользоваться самому дополнительными возможностями, открывавшимися мужу одной из Блэков. Но я хотя бы проделывал бы это честно, если искать мне оправданий. Хотя... в Ваших глазах это не будет свидетельствовать в мою пользу, мистер Поттер, но я не искал себе оправданий ни сейчас, ни тогда, когда почти что обманом и шантажом вынудил выйти замуж за себя.

Гарри счёл самым умным промолчать в наступившей паузе, потому как совершенно не представлял, что можно сказать. И Люциус тихо продолжил, всё так же изучая незамысловатый узор ковра:

- Все эти годы она не прерывала связи с Фурвусом. Я не подавал виду, что знаю об этом, потому что был уверен: на решительные действия она не пойдёт. Фурвус не позволит. Он никогда не был идиотом, хотя и был фанатиком власти. Яблочко от яблоньки недалеко падает, мистер Поттер, и Фурвусу не оставалось ничего, кроме как противостоять отцу, которого он ненавидел за превосходство над собой и положение в обществе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


MarInk читать все книги автора по порядку

MarInk - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




With the sun отзывы


Отзывы читателей о книге With the sun, автор: MarInk. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x