MarInk - With the sun
- Название:With the sun
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
MarInk - With the sun краткое содержание
With the sun - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гриффиндорец весь превратился в уши. Люциус оторвал наконец взор от ковра и переместил его на стол, опершись о него локтями и устроив подбородок на сплетённых пальцах.
- После того, как я якобы умер, Нарцисса уехала во Францию, бросив сына и поместье. Об этом мне рассказывал сам господин директор, - Гарри прикусил язык, чтобы не поправить Люциуса: «Бывший директор». Не стоило прерывать его, когда он разоткровенничался. Когда ещё выдастся такой удачный момент. - Я не беспокоился о Драко, зная, что Вы его защитите [«блин, стыдно как...»], но жаждал деятельности и мечтал выбраться из этой комнаты, которая для меня мало чем лучше Азкабана. Ни одна из моих попыток не увенчалась успехом, впрочем; я мог бы сбежать, когда Драко появился в пентаграмме, но вмешались Вы, мистер Поттер, впопыхах размазав пентаграмму и небрежно забрав из неё всю силу. Рисовать новую мне было нечем, да и не хватило бы сил. Но Фурвус узнал о том, что я жив, и не преминул сообщить Нарциссе.
- Откуда узнал? - не выдержал Гарри, стараясь подладиться к отрешённым интонациям Люциуса, чтобы не сбивать его с мысли.
- Он тоже наследник древнего чистокровного рода, мистер Поттер. Ему отлично известны все обряды, основанные на крови и бытующие среди чистокровных волшебников. Последние Малфои - это я, Драко и Нарцисса, которая хоть и не Малфой по крови, но часть её заключена в Драко, поэтому она тоже могла вытащить его оттуда. Но делать этого она не стала бы, о чём Фурвусу было хорошо известно, поэтому оставался только я.
- Откуда Лауз вообще узнал о том, как был спасён Драко?
- Мне кажется, было бы странным, если бы он не узнал этого, если учесть, что всё время, пока мой сын был похищен, он находился именно в руках Фурвуса.
- А... как Вы об этом узнали?! - Гарри в жизни не чувствовал себя таким тупым. Даже под взглядом Северуса Снейпа на первом курсе.
- Я умею сопоставлять информацию, мистер Поттер. Директор Дамблдор сообщал мне о пропаже сына... весьма любезно с его стороны, ведь Вы не удосужились этого сделать. К тому же домовые эльфы регулярно доставляли мне свежие газеты, в которых сообщалось о возвращении Фурвуса на родину.
На взгляд Гарри, данных было маловато для сопоставления, учитывая, какое количество народу мечтало угробить Драко, но он промолчал. В конце концов, в Арифмантике, где много часов было уделено логике, он никогда не успевал особенно - просто следовал программе.
- Как видите, я не ошибся... что подтверждает труп Нарси одним своим присутствием. Исчезновение Драко не могло не привести Фурвуса в ярость. Выместить её ему было не на ком, кроме как на Нарси. Она всегда так хотела угодить ему... бедная дурочка.
Люциус вновь замолк на минуту, а Гарри сделалось тошно от того, как тот назвал свою, пусть мёртвую и нелюбимую, но всё же жену, которая родила ему сына и жила в его доме долгие годы. С другой стороны, та тоже была хороша - наверняка знала, что с её сыном обращаются, как с дерьмом (хотя, если вдуматься, с последним обращаются куда как милосердней), и ничего не сделала, чтобы хоть как-то улучшить ситуацию; не мать, а кукушка. Гарри невольно вспомнилась Лили Эванс, отдавшая за своего сына жизнь.
- Я могу, разумеется, только предполагать, чего хотел Фурвус, похитив Драко. Скорее всего - ослабить Вас. На сегодняшний день равных Вам волшебников в мире нет, и Ваше политическое, общественное значение более велико, чем думаете Вы сами. Тот, кто убьёт Вас, ввергнет как минимум всю Британию в уныние и беспомощность, и захватить власть будет проще, чем сказать «Акцио, власть над миром».
Люциус неожиданно поднял голову и впервые за всё время этого странного разговора встретился с Гарри глазами. Гриффиндорец смешался.
- Другое дело, мистер Поттер, что убивать Вас - занятие трудоёмкое и неблагодарное. Наилучшим примером является смерть небезызвестного Тома Риддла, много лет гонявшегося за Вами, как одержимый. В конце концов Вам надоело это преследование - отдать Вам должное, Вы были терпеливы - и Вы сами его убили. Пожиратели Смерти, в основной своей массе, не глупы, и сделали выводы из произошедшего. Так что, не вынуди Нарциссу отчаяние, она ни за что не стала бы вступать в заведомо проигранный бой.
Гарри шевельнул рукой, опуская тело Нарциссы на диван в комнате Люциуса и без слов применил очищающее заклятие, памятуя о том, что без палочки Люциус сам этого сделать не может. Как бы ни была велика неприязнь Гарри к Люциусу, заставлять того жить на грязном диване было бы как минимум мелочно и глупо.
- Что, по-вашему, теперь предпримет Лауз? Все его планы провалились... теперь он никогда не доберётся до Драко снова, а других способов ослабить меня до нужного состояния нет.
Люциус призадумался.
- Я никогда не знал его достаточно хорошо, чтобы вот так запросто предсказывать его действия. Но могу сказать, как сам повёл бы себя на его месте. Я стал бы ждать Вашего хода, мистер Поттер. Если бы, конечно, не припас в рукаве ещё что-нибудь.
Гарри искоса посмотрел на Люциуса. Ручаться, что тот, кого даже Вольдеморт именовал скользким, всерьёз на стороне гриффиндорца, не взялся бы никто, даже сам Малфой-старший. Так что...
- Не волнуйтесь, мистер Поттер, я подобных планов не вынашиваю, - Люциус, перехватив взгляд гриффиндорца, усмехнулся. - Я, смею надеяться, достаточно умён, чтобы усвоить урок, преподанный Лорду. По правде говоря, я был откровенен с Вами, надеясь на Вашу поддержку в будущем, потому что завоёвывать утерянное влияние заново придётся долго. Я могу быть двуличен, но я умею быть благодарным и отдавать долги, мистер Поттер. Тем более, что Вы не навесите на меня Метку, означающую рабство, и не потребуете убивать для Вас. Я подозреваю, что директор намеревался как-то использовать меня в качестве средства примирения с сыном или приманки для него - незавидная роль, скажу Вам. Вы же такого делать не станете. Быть на Вашей стороне выгодно, мистер Поттер.
Люциус не упомянул о том, что его сын - любовник Гарри, но явно подумал. И даже если не подумал он сам, то это сделал Гарри, покраснев до корней волос. Это тоже была веская причина для гриффиндорца гарантировать Люциусу поддержку. Если того захочет Драко, то почему бы и нет, собственно говоря?
- Я понял, мистер Малфой. Кстати, Альбус Дамблдор больше не директор Хогвартса.
- Вот как? - Люциус изогнул левую бровь, и Гарри невольно задумался, где же он видел раньше этот жест. - Нельзя ли поподробней? И не в этом ли причина того, что за последнюю неделю ко мне никто, кроме Вас, не заходил?
- Возможно, в этом, - Гарри пожал плечами, формулируя про себя рассказ о том, как Дамблдор перестал быть директором - так, чтобы вышло информативно и коротко; у гриффиндорца было ещё одно неотложное дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: