МамаЛена - Достаточно шрамов
- Название:Достаточно шрамов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
МамаЛена - Достаточно шрамов краткое содержание
Достаточно шрамов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Говорил же, не выспишься.
Гарри смущенно отодвинулся:
- Доброе утро, сэр.
- Доброе утро, мистер Поттер. И снова «сэр»?
- А... как мне вас называть? - Утро уже началось, и Гарри не знал, каковы правила на этот счет: то, что разрешалось ночью, могло быть под запретом при свете дня.
- Когда вы пытались вытрясти из меня душу, у вас таких проблем не возникало.
Гарри не помнил, что он там орал, сходя с ума над бездыханным телом, и только надеялся, что слова были цензурными.
- И в любом случае, человека, с которым... делишь постель, обычно принято называть по имени. Хотя бы в этой самой постели. Тебе напомнить?
Гарри дернул головой:
- Нет.
- Что «нет»?
- Я помню.
- Прекрасно.
Снейп начал медленно подниматься.
- Куда вы, сэр? Не вставайте, вам надо отдохнуть.
- Неужели, мистер Поттер? - усмехнулся Снейп.- Но, хотя бы в туалет я сходить могу, или мой доктор и это запретит?
Тяжело поднявшись, Снейп скрылся в ванной, оставив смущенного Гарри приходить в себя.
Вернулся он уже в халате, умытый и причесанный, но все равно слишком бледный и осторожный. Гарри успел позвать Кричера, приказать принести завтрак сюда и натянуть футболку. Снейп присел на кровать, и Гарри протянул ему чашку.
- Благодарю.
Выпив кофе, Снейп лег. Гарри перебрался на кровать, усевшись в ногах, и приступил к расспросам:
- И что это было, сэр?
- Заклятье... Глупо надеяться, что ты отстанешь?
- Абсолютно. Я не отстану. Кто?..
- Мои бывшие «друзья». Я стал неосторожен, а в Лютном это опасно.
- Но где вы были весь день?
- В каком-то подвале. Меня связали и бросили, пообещав вернуться, но, к счастью, не обыскали. Ваш портключ оказался весьма кстати, благодарю.
Видно было, что Снейп снова устал и разговор дается ему с трудом, но Гарри еще не все выяснил.
- А что за заклятье?
- Разновидность «Круцио», малоизвестная, к счастью.
- Но ведь от Круцио зелья не помогают? Что вы приняли?
- Вариант обезболивающего. Не думаю, что вы поймете, начни я объяснять.
- Но ведь боль никуда не делась! Всю ночь...
- Всю ночь я провел без сознания, и, благодаря этому, не сошел с ума. Однако, если ты продолжишь допрос, мне это удастся. Иди сюда.
Неловко перебравшись через него, Гарри лег рядом. Снейп обнял его.
- Испугался?
- Очень. Вы были, как не живой. Я звал...
- Я слышал. Говорить было... больно.
- А теперь?
- А теперь полежи молча: мне нужно еще поспать, и все будет в порядке. Или хочешь уйти?
- Нет.
- Должен предупредить, - Снейп слегка напрягся, - что, если ты на что-то рассчитываешь, то напрасно: пару дней от меня не будет никакого толка.
- Какая жалость! - фыркнул Гарри. - Придется поискать кого-нибудь другого или напоить тебя зельями. Я же за два дня умру.
- Выживешь! - насмешливо пообещал Снейп. - Иди отсюда.
- Я бы тоже поспал. Я не мешаю?
- Нет.
- Что «нет»? - передразнил Гарри, сам удивляясь своей наглости.
- Не мешаешь, нахальный мальчишка... Ночью я чувствовал тебя, и мне становилось легче. Спасибо.
Гарри вздохнул и спрятал лицо на плече... любовника. Надо привыкать не краснеть, думая о нем так. Может быть, и правда, все не так страшно?
Два дня Снейп плохо себя чувствовал, и Гарри старался быть поблизости: приносил нужные зелья, книги, болтал ерунду, стараясь развлечь, валялся рядом, позволял себя гладить, слегка смущаясь и храбро делая вид, что все в порядке. Снейп быстро уставал от него, начинал язвить и издеваться, и Гарри сбегал, «вспоминая» о неотложных делах, давая Снейпу отдохнуть от себя. Он велел Кричеру выполнять все приказы Снейпа, и в нем самом, в общем-то не было нужды, но уже через час, домовик появлялся перед ним и, закатив глаза, объявлял, что «Хозяина требуют в спальню. Хозяин завел себе капризного хозяина». Гарри только улыбался и шел на зов. То, что Снейп звал его, было приятно. Гарри до сих пор не знал, как себя вести; ночью все было понятно: Гарри звал Снейпа по имени и позволял себе быть настойчивым и даже нахальным, но днем он постоянно смущался, сбивался на «вы» и «сэр», и не понимал, что дозволено, а что - слишком. В ответ Снейп начинал именовать его «мистер Поттер», тоже переходил на «вы» и изощренно издевался, доводя до бессильного раздражения и вгоняя в краску. Гарри злился, хлопал дверью, и обещал себе не поддаваться на провокации и больше не разговаривать с «этим гадом», но стоило «гаду» неслышно приблизиться и прижаться грудью к его спине, как обида испарялась, и от нежности начинало щемить сердце: Снейп не умел извиняться, но его попытки помириться, не прося прощения были даже трогательны, хотя Гарри старался не думать об этом: если бы Снейп узнал, что к нему применяют слово «трогательный», легко бы Гарри не отделался. Помня о сказанном, Гарри старался не навязывать свое общество в постели, но Снейп, усмехаясь, затаскивал его на кровать, под предлогом того, что ему нужно лежать, а одному лежать скучно, раздевал, гладил, не отпуская до тех пор, пока Гарри не начинал кусать губы и постанывать, и коварно отворачивался, заявляя, что устал и хочет спать. В первый раз Гарри до смерти обиделся и вылетел из спальни, забыв одежду, но почти сразу его догнал Кричер и, ухмыляясь, заявил:
- Хозяин просит молодого хозяина вернуться: ему плохо, он боится потерять сознание в одиночестве.
- Передай ему, что я тоже боюсь потерять сознание в одиночестве, поэтому пошел искать Сэма! - мстительно заявил Гарри.
Не успел он натянуть брюки, как дверь распахнулась и на пороге возник Снейп.
- Куда ты пошел? - спросил он обманчиво мягким голосом.
- Ты же хочешь спать?
- Не уходи от ответа, Поттер.
- Знаешь, я не против развлекать тебя, но мне бы не хотелось стать куклой для экспериментов. Я, видишь ли, ей уже был.
- Значит, я перешел границы, и ты намерен меня наказать? Снова устроитесь под окнами?
- Да никуда я не пойду! - Гарри отшвырнул футболку и, сгорбившись, сел. - Можешь спать спокойно.
- Не могу, Поттер.
- И что же тебе мешает?
- Ты.
- Больше не стану, не беспокойся.
Снейп подошел и сел рядом, касаясь Гарри плечом. Гарри почувствовал жар его тела и чуть не застонал: он все еще был возбужден.
- В этом-то все и дело. - вдруг серьезно сказал Снейп. - Ты, Поттер, как чистокровная леди : никогда не знаешь, хочет она тебя или просто снисходительно терпит твои домогательства из жалости.
- Ты спал с чистокровными леди? - удивился Гарри, но тут смысл сказанного дошел до него. - Но, тебе же нельзя...
- Но тебе-то можно. Вот, только нужно ли?
- А просто спросить было нельзя? Или это слишком простой путь для слизеринца? - Гарри встал и потянул вниз не до конца застегнутые брюки. - Надеюсь, лишнего ты не надел?
- Поттер, я болен...
- Придется собраться с силами. Ты же не оставляешь зелье посреди приготовления? Оно может взорваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: