Rebecca - Квиддичная Трилогия - 2
- Название:Квиддичная Трилогия - 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Rebecca - Квиддичная Трилогия - 2 краткое содержание
Квиддичная Трилогия - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Как ты?
- Ой, Драко… - Буллстроуд шумно хлюпнула носом, и Нарцисса с тем же невозмутимым лицом протянула ей белоснежную салфетку. - Спасибо, миссис Малфой… Это просто кошмар был, ты даже не представляешь…
- Отчего ж, представляю.
- Ну да, конечно. Прости. Я, знаешь, до сих пор не верю прямо, что выпустили. И домой не заходила, сразу к вам… Я тебе так благодарна, так благодарна, Драко… не знаю, что бы я без тебя делала.
- Пустяки, - Малфой похлопал ее по руке.
- Да как же «пустяки»? Мерлин, я и не представляю, как ты вышел на Поттера… вы ж вроде с ним до сих пор не очень.
Малфою показалось, что взгляд матери на секунду задержался на его лице. Ладонь, расслаблено лежавшая на столе, потяжелела, и выпуклый узор на дамастовой скатерти больно впился в подушечки пальцев. Что за…?
- А Поттер здесь причем? Тебя разве Аврорат задерживал? - осторожно спросил он.
- А? Да нет, Департамент охраны, конечно. Поттер? Так он, считай, меня и выпустил, представляешь? Сам сегодня утром зашел в предвариловку, поговорил о чем-то - я через решетку не слышала, они там заглушку накладывают, и через десять минут раз - и под залог. Палочку даже вернули. Грег адвоката мне нанял, так тот знаешь что сказал? Благодарите, говорит, Мерлина, мисс Буллстроуд, что у вас такие знакомые. Обещает административную ответственность. Штраф - и все.
Так, ясно. Непонятно одно: каким образом Милли связала его имя с Гарри.
- А Грег говорил, что вчера был у меня?
- Ага, конечно.
Черт. Ну, слава Мерлину, кажется, разъяснилось.
Малфой расслабился, и тут Милли ляпнула:
- Он тебе привет передать просил. Поттер, в смысле.
Дважды черт! Трижды черт!
- Сказал, это замечательно, что старая дружба не ржавеет и даже слизеринцы стараются выручить друзей. Это, сказал, почти по-гриффиндорски.
А-ах ты ж, гадина шрамоголовая… Понял-таки…
- Ладно, ладно. Но, Миллисент, я просил бы тебя не распространяться на эту тему - хорошо?
- Конечно, Драко. Что ты, как рыба молчать буду, - Буллстроуд вновь утерла салфеткой зареванное лицо.
- Вот и отлично. Позавтракаешь с нами?
- Нет, спасибо, но я домой лучше. Как там мама… да и Питти, наверное, с ума сходит. - Питти была рассыпающаяся от старости домовуха, единственная уцелевшая из когда-то приличного поголовья буллстроудовских эльфов. - Ты позволишь камином вашим воспользоваться?
- Разумеется, - Малфой встал, чтобы проводить гостью.
Милли, продолжая рассыпаться в благодарностях, направилась к камину. Дубовый паркет жалобно попискивал под ее тяжелыми грузными шагами. Уже зачерпнув из вазочки горсть дымолетного порошка, она вдруг обернулась и заискивающе посмотрела на Драко.
- Слушай… ты извини… а ты еще с мистером Гринграссом не мог бы поговорить? Боюсь я… сам понимаешь.
- Поговорю, не беспокойся, - скрывая раздражение, отозвался Малфой. - Все будет в порядке, Милли.
- Спасибо! Спасибо… До свидания, Драко… миссис Малфой…
Камин ухнул сверкающей зеленью и поглотил ее крупную фигуру. Нарцисса мигом согнала с лица выражение доброжелательного сочувствия, устало вздохнула и взмахом палочки уничтожила залитую Миллиными соплями салфетку. Она не задала сыну ни одного вопроса, и напряжение, повисшее в столовой после глупых слов Буллстроуд, быстро рассеялось. Драко вернулся к столу, уселся, а преданно потряхивающий морщинистыми ушами Грамблер наполнил тарелку хозяина дымящейся овсянкой.
- Мама, а где Астория? - поинтересовался Малфой, с аппетитом принимаясь за еду.
Словно отвечая на его вопрос, резко хлопнул воздух, и посреди столовой появилась насупленная Тори в небесно-голубой домашней мантии. Она оступилась, едва не потеряла равновесие, и пушистый шлепанец, соскочив с ее ноги, прыгнул вперед, зарываясь в ковровый ворс. Грамблер кинулся на помощь, но Астория опередила его, буркнула что-то под нос и с размаху вогнала в шлепанец ступню. Вся ее фигура выражала раздражение.
- Ушла? - жена бросила взгляд на изумрудные искры в камине и коротко резюмировала:
- Сука.
Нарцисса слегка поморщилась, но промолчала, а Драко устало усмехнулся. Ничего не меняется.
В списке ненавистных Астории вещей мисс Буллстроуд занимала почетное третье место сразу после клубкопухов, которых Тори боялась до полусмерти, и устриц, на которые у нее была аллергия. Увы, у этой неприязни были весьма глубокие корни: она зародилась двенадцать лет назад. Крестины Скорпиуса ознаменовались первым после смерти Люциуса крупным приемом в Малфой-мэноре. Присутствовали, разумеется, Гринграссы, тетка Андромеда, прочая родня (включая даже французских родственников со стороны отца), коллеги Драко и, конечно же, друзья детства счастливых родителей - Драко с Асторией, поддавшись столь редкой для них сентиментальности, позвали почти всех. В разгар вечера, когда гордый до невозможности Малфой стоял у кресла, в котором расположилась Тори с младенцем на руках, и выслушивал очередные дифирамбы в адрес наследника, из камина выступила опоздавшая Милли, разодетая по случаю приема в весьма приличную новую мантию. Расцветкой та напоминала слизеринскую школьную форму. Широко улыбаясь, Миллисент направилась к чете Малфоев, и почти в тот же момент раздался звон разбитого стекла и глухой стук упавшего тела: близкая подруга Астории, забавная пухлощекая хаффлпаффка Роза Целлер, хлопнулась в обморок, едва не раздавив одного из разносивших напитки домовиков. Позднее выяснилось, что на шестом курсе Целлер имела глупость обжиматься в розовых кустах за замком с ныне покойным Винсом, а Милли, помолвленная с ним с четырнадцатилетнего возраста, воспринимала это… несколько болезненно. Когда в Хоге воцарились Кэрроу, Миллисент очень быстро нашла с Алекто общий язык, и с тех пор каждый урок маггловедения для хаффлпаффки заканчивался насмешливым: «Взыскание, Целлер!», а отрабатывала она это взыскание под чутким руководством внимательной мисс Буллстроуд… Скандал, конечно, замяли, но с тех пор редкие визиты Милли в мэнор проходили без участия Астории: в те дни ее неизменно мучила мигрень.
Завтрак прошел в молчании, однако, к концу его Тори несколько смягчилась и, допивая сок, обратилась к мужу уже вполне дружелюбным тоном:
- Ты будешь готов через двадцать минут? Скорпиус будет ждать нас у «Шапки-невидимки» ровно в одиннадцать.
- Да, разумеется, - Малфой кивнул и встал из-за стола. - Мама, спасибо. Ты с нами?
- Увы, нет, - Нарцисса покачала головой, - у меня дела. Передавайте малышу привет, Драко, а я ему завтра напишу пару срок.
Малфой усмехнулся. В мамином понимании «напишу пару строк» означало пространное послание, сопровождаемое здоровенным свертком с домашним печеньем и конфетами, под тяжестью которого материнская сова летела зигзагами. Он вспомнил такие же свертки, приносимые в Хог его филином… и подумал, что в скором времени в посылки придется вкладывать пузырьки с зельем от юношеских прыщей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: