hameleon - Ход королевой
- Название:Ход королевой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
hameleon - Ход королевой краткое содержание
Ход королевой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Именно поэтому Люциус так хотел обучить меня Круцио? - Гарри начинал понимать. - Чтобы я на своей шкуре почувствовал, что это за желание такое?
- Следующим шагом Министерства может быть запрещение даже таких заклинаний, как Инсендио, к примеру. Им ведь тоже можно нанести вред. Если бы я в свое время не вмешался…
- Это вмешательство стоило сотен погубленных жизней?
- Не бывает бескровных войн. А то, что это именно война, я понял не сразу. А потом принял решение не останавливаться. И почти победил, если бы не пророчество…
- А то, что я видел на Кубке по квиддичу? - этот аргумент казался Гарри неопровержимым. - Твои Упивающиеся действительно развлекались. Не было никаких причин…
- Ты думаешь, будь на их месте авроры, а на месте маглов - мои слуги, никто не развлекался бы подобным образом? - Вольдеморт приподнял бровь. Гарри промолчал. Ему было что возразить, но на ум невольно пришло воспоминание, подсмотренное в Омуте Памяти Снейпа. Это поколебало его уверенность.
- Ладно, допустим. Однако я все еще не одобряю вашу политику.
- Присоединись ко мне, и получишь шанс ее улучшить, - решающее слово сказано.
- Ну, я…
- Господин! - дверь распахнулась, и в покои ворвался Долохов. Темный Лорд поморщился.
- Что заставило тебя мешать моему разговору, Антонин?
- Мой Лорд, мы с Ноттом оставались в доме Блэков, как ты и приказал, ожидая каких-либо непредвиденных ситуаций. Кто-то стучит в дверь! Нотт остался там, а я поспешил к вам с докладом…
- Это, наверное, близнецы Уизли, - предположил Гарри. Лорд помрачнел.
- Антонин, найди Люциуса и аппарируй с ним на место. Гарри, ты должен вернуться. Конечно, ты волен остаться, но тогда тебя несомненно будут разыскивать…
- Я возвращаюсь. Не хочу вызывать лишние волнения, - решение пришло моментально. Вольдеморт кивнул.
- Что ж, разумно, - подошел к Гарри, прижал его к себе и взмахнул палочкой:
- Аппарейт!
Гриммауд-Плейс. Двумя минутами позже
Переправив Гарри в дом Блэков, Темный Лорд тут же дезаппарировал. Стук в дверь раздавался все громче, - похоже, близнецы Уизли уже беспокоились. Интересно, сколько они там ждут?
Гарри огляделся. Люциуса видно не было.
«Ладно, совру что-нибудь…» - он направился к двери и открыл ее. Фред и Джордж ввалились в дом.
- Гарри!
- Ну, ты и напугал нас, приятель! Мы уж подумали, не случилось ли чего!
- Ты почему так долго не открывал?!
- Эм-м… я занят был. Вечерним туалетом. Не Люциуса же посылать дверь открывать, в конце концов!
- Кстати, где он? - рыжие подозрительно огляделись. Они уже давно были в курсе того, что Гарри позволяет аристократу беспрепятственно разгуливать по всему Гриммауд-Плейс. Не одобряли, но вслух высказывать свои возражения не решались.
- Э-э-э…
- Я здесь, молодые люди. Добрый вечер, - Люциус плавно вышел из-за угла. Близнецы замерли. Гарри мысленно чертыхнулся.
Люциуса нашли и заставили немедленно аппарировать в дом Блэков как раз в тот момент, когда блондин, приведя себя в порядок, направлялся к покоям Нарциссы - извиняться. Не то, чтобы он чувствовал себя виноватым, но… женщины существа мстительные. Отомстят и забудут. А потом еще раз отомстят. Лучше перестраховаться. «Приведение в порядок» для Люциуса означало, что он облачился в дорогой костюм, мантию с бархатной оторочкой, а заодно вернул себе, наконец, любимую трость. Именно в таком виде он сейчас и предстал перед близнецами.
Немая сцена.
- Ну, мы экспериментировали с Трансфигурацией, - быстро нашелся брюнет. - И посредством заклинаний вернули мистеру Малфою его… надлежащий вид.
Чудненько. Теперь оставалось молиться, что подобное действительно возможно с помощью Трансфигурации.
- А… ясно, - Фред пришел в себя первым. - Рады видеть вас, Гарри, мистер Малфой. Джордж, разгружай пакеты.
Близнецы, как всегда, притащили кучу всяческой снеди, большую часть которой Люциус считал плебейской и неудобоваримой для желудка. Он поморщился.
- Господа, сколько раз я просил вас приносить нормальную еду, а не полуфабрикаты?
- Так быстрее, - Джордж, ничуть не смущаясь отповеди, направился на кухню. И выскочил из нее со сдавленным криком. Вслед за рыжим вышел донельзя смущенный Нотт. Растерянно пожал плечами.
- Идиот… - Гарри еле сдерживался. Нет, ну надо же! Нашел, где прятаться! Даже если он остался тут по приказу Лорда… ну укрылся бы в туалете, в конце концов! Не на кухне же!
Люциус сориентировался быстрее. Изобразив на лице ошеломленное выражение, он повернулся к Гарри:
- Нас выследили! - после чего молниеносно извлек из рукава свою волшебную палочку и направил на Нотта:
- Ступефай!
Упс. А палочки у него по всем правилам быть не должно. И, судя по расширившимся глазам близнецов, они это тоже помнят.
Свирепый взгляд Гарри.
- Малфой, верни мне мою палочку!
- А она… - осталась у Лорда, верно. Для полного счастья не хватает это вслух сказать. Пожав плечами, Люциус перекинул брюнету собственную палочку. Тот моментально наставил ее на бесчувственного Нотта.
- Круцио!
А вот этого делать точно не стоило. Фред тихо сполз по стене; Джордж, кажется, собирается последовать примеру брата.
- Гарри… мы попали в параллельный мир?
Блондин и брюнет мрачно переглянулись.
- Обливиэйт? - легкомысленно улыбнувшись, предложил Малфой-старший. Гарри покачал головой.
- Нет… сам я не умею, а тебе не настолько доверяю.
- Предлагаешь им все рассказать?
- А почему нет? Все равно, хуже уже некуда.
Рыжие следили за ними абсолютно одинаковыми, ничего не выражающими взглядами. Нотт валялся на полу, напоминая сломанную куклу. Заклинание Ошеломления после Круцио никуда не исчезало, поэтому невозможно было сказать, чувствует сейчас Упивающийся что-нибудь, или же нет.
- Сними с него заклинание, пускай убирается отсюда, - Гарри протянул Малфою его палочку.
- Фините Инкантатем! - постанывая, Нотт поднялся с пола.
- Что…
- Убирайся прочь, придурок! - злобно прошипел гриффиндорец. - Еще раз тебя увижу…
Не дожидаясь продолжения реплики, Нотт дезаппарировал. Гарри вздохнул.
- Ну, почему все так сложно?
- Гарри… - жалобный голос Джорджа. - Ты только скажи нам: мы сошли с ума, или ты перешел на сторону Того-Кого-Нельзя-Называть? Честно, мы все поймем…
- Да я сам, признаться, ничего не понимаю, - Гарри забрался на диван и сел, обхватив руками колени. - Я пока никуда не перешел.
- Но подумываешь? - Люциусу тоже было интересно узнать обо всем. Ведь большую часть предыдущих событий он пропустил.
- Пока сохраняю нейтралитет. Кое-какие аргументы, конечно, прозвучали, но… неубедительно все как-то. Да, и идея о резервациях меня смущает… - с Люциусом говорить о планах Лорда было куда как проще, нежели с близнецами. По крайней мере, тот понимал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: