jharad17 - Щёнок

Тут можно читать онлайн jharad17 - Щёнок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Щёнок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

jharad17 - Щёнок краткое содержание

Щёнок - описание и краткое содержание, автор jharad17, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Щёнок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Щёнок - читать книгу онлайн бесплатно, автор jharad17
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Северус промолчал, продолжая подталкивать сына прямо к стоящему в комнате директору. А ведь тот ужасный старик сказал, что директор посадит пойманного мальчишку на цепь! Тогда Гарри, как мог, попытался оказать сопротивление: он уперся ногами в пол и с силой вцепился в мантию отца. Надеясь вымолить прощение, малыш испуганно залепетал:

- Простите! Пожалуйста, сэр, я не хотел смотреть на небо!

Пожалуйста

, не сажайте меня снова на цепь!

Ошарашенный зельевар резко отпустил плечо ребенка. Не удержавшись, Гарри потерял равновесие, отлетел к стене и, ударившись об нее головой, зашипел от новой вспышки боли.

- Что?! – с трудом выдавил из себя Северус. – Гарри, о чем ты?

- Тот старик… он… он сказал… директор посадит меня на цепь, сэр, - невнятно бормотал малыш, пытаясь сдержать слезы, предательски выступившие на глазах после пережитого страха и удара об стену. Но он не станет плакать.

Не станет!

– Пожалуйста, сэр, не надо. Я буду хорошим, я обещаю!

- Ох, малыш, - Северус опустился на колени перед маленьким мальчиком, которого усыновил всего несколько дней назад. Гарри лежал на полу, свернувшись в дрожащий комочек, в ужасе от одной только мысли, что кто-то снова нацепит на него ужасный ошейник. В попытке успокоить ребенка зельевар протянул слегка дрожащую руку, желая ласково и нежно прикоснуться к напряженному телу малыша, но тот испуганно шарахнулся в сторону. Северус моментально отдернул ладонь и, стараясь хотя бы на словах успокоить мальчика, тихо произнес:

- Гарри, никто и

никогда

больше не оденет на тебя ошейник и не посадит на цепь. Мистер Филч… - отец сжал зубы так, что мальчик услышал, как они заскрипели, - он не очень хороший человек. Но он никогда не сделает ничего подобного с тобой. И директор тоже.

- Да, сэр, - Гарри должен был ответить так, как учил его дядя Вернон, но, помимо воли, это утверждение больше напоминало вопрос.

- Да. Я

никогда

не допущу этого, - отец снова протянул руки к мальчику. – Иди ко мне, Гарри. Я злюсь не на

тебя

.

Ребенок закусил губу, внимательно посмотрел в черные глаза отца, но остался сидеть на месте.

- Я не знал, что мне нельзя смотреть на небо. Это еще одно правило?

- Нет. Это вообще не правило. Мистер Филч вел себя неподобающе и был абсолютно не прав, - Северус оглянулся. – Директор обязательно накажет

его

за то, что этот… этот человек причинил тебе боль, хотя не имел никакого права прикасаться к моему сыну. В противном случае я разберусь с ним сам.

- Правда, сэр?

- Правда. И ты помнишь, как должен меня называть?

- Отец, - прошептал Гарри.

- Правильно. А теперь хочешь попить или поесть чего-нибудь?

- Да, сэр… отец, но разве ты не сердишься на меня?

Северус отрицательно покачал головой.

- Я беспокоюсь о тебе… и очень зол на мистера Филча. Но не на тебя, Гарри. Ты не сделал ничего плохого.

- Но я

подслушивал

. Там, под дверью. Это все равно, что шпионить, и только трусливые маленькие ублюдки делают это.

Северус дернулся и заметно побледнел.

- Когда ты… Что за бред? Кто сказал тебе такое?

- Тетя Петунья. Сидя в чулане, я иногда подслушивал, о чем они говорили, потому что чаще всего обсуждали меня, и я… я

должен

был знать, что они замышляют.

Гарри не стал объяснять все детали, не упомянул, что подслушивал планы родственников на свой счет, чтобы хоть как-то узнать об очередном готовящемся для него «сюрпризе», который по задумке Дурслей должен был усложнить племяннику жизнь. Иногда добытые сведения помогали переносить наказания, иногда давали возможность подготовиться хотя бы морально.

- Но однажды она меня поймала и сказала, что я шпионил за ними и что так поступать могут только такие маленькие трусливые ублюдки, как я.

Отец молчал несколько минут, не решаясь поднять глаза на мальчика. Наконец он спокойно произнес:

- Это трудный вопрос, Гарри. Во-первых, ты не «трусливый маленький ублюдок». Это еще одна ложь с ее стороны. Но… подслушивать чужие разговоры действительно нехорошо. Ведь они не твоего ума дело. Но иногда…

иногда

бывает крайне необходимо узнать что-то важное. Помнишь, мы говорили о том, что тебе следует осторожничать с незнакомыми людьми.

- Например, с Малфоями, - кивнул Гарри.

- Да. И иногда та информация, которую удается подслушать, может спасти жизнь. Особенно, если кто-то сознательно хочет причинить тебе вред. Понимаешь, что я хочу сказать?

- Да, наверное, сэ… эээ… отец. Но если разговор будет не обо мне и это не поможет моему спасению, то подслушивать нельзя, потому что это неприлично, так?

- Совершенно точно.

- Хорошо. Я больше не буду этого делать.

Северус снова протянул руку к сыну.

- Иди ко мне, Гарри. Прости, что напугал тебя.

Удивившись, что кто-то впервые извинился перед

ним

, малыш взял протянутую руку отца и, все еще немного дрожа, подошел к директору.

- Гарри, мальчик мой. Я слышал, что тебе сегодня довелось пережить занимательное приключение.

Северус едва сдержался, чтобы не фыркнуть. Как интересно директор охарактеризовал ситуацию, едва не стоившую жизни его сыну. Или Дамблдор наивно полагает, что он сможет отменить наложенное на Филча заклинание? Нет, этот отвратительный тип теперь не сможет прикоснуться

ни к кому

в течение ближайшего месяца. Позаботившись о руках мерзкого старикашки, Северус искренне жалел лишь о том, что не смог наложить проклятия еще и на его ноги.

Малыш в поисках поддержки посмотрел на отца.

- Все хорошо. Директор просто немного ненормальный.

Гарри робко улыбнулся, отчего взгляд Северуса потеплел, а Дамблдор, не обращая ни малейшего внимания на язвительность своего молодого преподавателя, тихо захихикал.

- Да, сэр, - повернувшись к директору, ответил малыш. Северус ободряюще сжал руку сына.

- Я очень надеюсь, что тебе больше не придется переживать подобных злоключений. И я кое-что придумал!

- Сэр?

- Сегодня вечером ты с отцом поужинаешь в Большом зале и заодно познакомишься со всеми профессорами.

- Нет. Ни в коем случае! - Мастер зелий резко отмел предложение директора. – Я не желаю, чтобы моего сына выставляли на всеобщее обозрение, словно диковинное животное. Мы будем есть здесь, пока я не решу, что он готов встретиться с остальными.

Альбус внимательно посмотрел на Снейпа, но, судя по всему, зельевар был настроен очень решительно. «В эту игру можно играть вдвоем», - жестко подумал Северус.

Вздохнув, директор молча кивнул в знак согласия.

- Ну что ж, хорошо. Семестр начинается через три недели. Надеюсь, что к этому времени вы будете готовы?

Чувствуя себя чертовски великодушным, Северус едва заметно кивнул и произнес:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


jharad17 читать все книги автора по порядку

jharad17 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Щёнок отзывы


Отзывы читателей о книге Щёнок, автор: jharad17. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x