Кира Измайлова - Vice Versa

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Vice Versa - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Vice Versa
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Измайлова - Vice Versa краткое содержание

Vice Versa - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это фанфики. Не претендую, не имею, не привлекалась.

Vice Versa - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Vice Versa - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

«Привет, пожиратель лимонов!

Так держать! Пока ничего настолько же убойного я не нашел, но на будущей неделе мы с предками едем в Лондон, я затащу их в какой-нибудь большой книжный, там и поищу. А ты пока развивай и закрепляй успех. Веди себя прилично и задавай умные вопросы. Или глупые, тебе там по ситуации виднее будет.

П.С. Подари ей швабру. Шутка. Устрой ей недельку отработок у завхоза. Ну, чтобы жизнь медом не казалась! А уж как это провернуть, сам думай.»

* * *

«Салют, яблоневая плодожорка!

Отлично, если что подвернется, запомни, где это продается и сколько стоит! Я тут устроил небольшое представление, и на каникулы мне обещали выдать немного денег — вроде как на подарки семье и однокурсникам. На книжки там точно хватит, потому что однокурсникам я разве что открытки подарю. Причем сам их нарисую, помнишь, как мы в начальной школе делали?

П.С. Гениально! Я это точно сделаю!»

* * *

«Алоха, пожиратель лимонов!

Нашел! Из этого магазина можно по каталогу выписать, что захочется, правда, так немного дороже выйдет, зато не надо в Лондон мотаться (да и кто нас туда одних отпустит?). Каталог прикладываю.

Самодельные открытки — это высший шик! Помня о твоих успехах в рисовании, думаю, никто не останется безнаказанным… то есть равнодушным. Я тебе в следующий раз фломастеры и баночку блесток пришлю, посыплешь свои творения для красоты.

П.С. Сделаешь — расскажи, интересно же!»

* * *

«Привет, яблоневая плодожорка!

Спасибо за каталог, тут уймища всего интересного, думаю, удастся еще сильнее задобрить сам-знаешь-кого! Я отдельно написал тёте, она тебе даст денег, закажешь то, что я галочками отметил, идет? А я когда приеду, верну ей.

Я уже нарисовал целую гору открыток! За блестки спасибо, с ними получается еще ужаснее, чем обычно! А какой дивной мерзости цвета у фломастеров…

П.С. Уже сделал. Бедняга третий вечер драит кубки в Зале наград. Ничего, руки не отвалятся… Это было до смешного просто! Всегда знал, что девчонки легко ведутся на всякие сюси-пуси, но чтоб до такой степени… Труднее всего было почерк изменить. А уж с кошками я обращаться умею… Понял, что я сотворил и как?»

* * *

«Привет, пожиратель лимонов!

Ты не очумел ли? Твоя тетя на меня драконом смотрела, когда выдавала деньги! И еще полчаса нудела о том, какой ты ужасный. Я бы лучше у своих попросил, честное слово! Но я все заказал. Обещали прислать как раз в двадцатых числах, так что порадуешь своего звероящера… Кстати, а сова это дотащит?

Да, только мне не вздумай открытку дарить! У меня с первого класса одна хранится, я на нее как взгляну, так вздрогну! Думаю, с тех пор ты сильно прогрессировал в плане творчества…

П.С. Конечно, понял! Простенько и со вкусом… Ну и гад же ты все-таки!»

* * *

Идея была проста в своей гениальности. Тщательно порепетировав, Гарри стащил у одной из старшекурсниц пергамент попригляднее, аккуратно отрезал небольшой кусочек и вывел каллиграфическим почерком: «Ты прекрасна, как рассвет! Когда я смотрю на тебя, сердце выпрыгивает у меня из груди, а глазам становится больно. Приходи сегодня после отбоя к Залу наград, я буду тебя очень ждать! Твой навсегда, Д.». Оставалось только подсунуть записку Ханне в учебник и ждать развития событий.

Весь день Эббот вертелась, как на сковородке, пытаясь понять, кто же такой этот таинственный Д. Вариантов было несколько, даже если считать только их факультет, и Ханна, похоже, окончательно извелась, дожидаясь отбоя.

Незаметно проследовать за ней Гарри ничего не стоило, но у него был немного другой план. Он, нарочито громко ступая, ушел совсем в другом направлении и, разумеется, моментально нарвался на миссис Норрис, кошку завхоза. Та посмотрела на нарушителя, но сделать ничего не успела: Гарри присел на корточки и, прижав палец к губам, другой рукой поманил кошку к себе. Миссис Норрис, кажется, слегка опешила.

— Хочу дать знать о нарушении, — прошептал Гарри. Он понятия не имел, что и как именно связывает кошку с Филчем, но был уверен, что связь такая существует. Да и вообще, миссис Норрис обычным животным назвать было сложно…

Вот и сейчас она будто бы прищурилась, оценивая слова студента. Впрочем, Поттера она хорошо знала: он неплохо относился к ее хозяину и, в отличие от остальных, никогда не порывался дать ей пинка.

— У моей однокурсницы свидание возле Зала наград. Прямо сейчас, — сказал Поттер. Миссис Норрис негромко мяукнула. — Да, согласен, безобразие! Надо бы пресечь, а?

— Мр-р… — сказала кошка и потерлась о его ногу. Гарри машинально ее погладил. Он умел управляться даже со злющими котярами миссис Фигг, да и вообще любил кошек, поэтому никакого трепета перед верной тенью завхоза не испытывал.

— А я пойду и лягу спать, — добавил он. — Тихо-тихо. Ты меня не видела, верно, киса?

— Мр-р, — согласилась та и исчезла в темноте.

Гарри ухмыльнулся и на цыпочках прокрался обратно. Ханну ждала незабываемая ночь… И как минимум несколько дней интенсивной трудотерапии. И выволочка от мадам Спраут.

«Достойная месть», — сам себе сказал Гарри, улегся и преспокойно уснул.

6

— Поттер, вы мне можете объяснить, зачем устроили очередной взрыв? — устало спросил Снейп.

— Конечно, сэр — с готовностью отозвался Гарри, оторвавшись от увлекательной монографии. — Правда, строго говоря, это был не взрыв, хотя кое-кого и забрызгало. Самую чуточку.

— Так зачем?

— Чтобы нарваться еще на месяц отработок у вас, конечно! Я же не успел дочитать, сэр, — Гарри потряс книгой. — Еще вон сколько осталось, а я читаю медленно, потому что тут полным-полно умных слов, я многих не знаю, а пока вы объясняете, время-то проходит…

Профессор только за голову взялся. Ну чем, чем он думал, когда согласился на бредовую просьбу Поттера? Он что, не знал, каков был папаша этого чудовища? Не предполагал, что отпрыск может оказаться еще и похуже? Нет, Гарри ничего особенного не вытворял, гадостей окружающим не устраивал (мелкие шалости не в счет), но в своем неподдельном и неуемном энтузиазме он был попросту ужасен.

Признаться, Снейп предполагал, что трудовой порыв Поттера-младшего иссякнет на первой же книге, которую профессор ему сунул, только бы отвязаться. Ясное дело, первокурснику было ее попросту не одолеть, и любой нормальный ребенок (ну кроме, разве что, Грейнджер) уснул бы на второй странице… Как же! Через полчаса от бесконечных «Сэр, а что означает этот термин? Сэр, а почему возгонка происходит именно в таких условиях, я что-то логику не улавливаю… Сэр, а есть ли разница, свежую или консервированную мандрагору использовать? А если есть, то какая? И почему?» он готов был повеситься. Именно поэтому первую книгу он у Поттера отобрал и дал что попроще, где объяснялись основы — не на школьном уровне, конечно, а на куда более серьезном. На некоторое время мальчишка затих, вопросы, правда, все равно задавал, но куда реже… И, кстати, на удивление для его возраста толковые вопросы, с некоторым неудовольствием признал Снейп. Впрочем, у матери Гарри к зельеварению имелся талант, да и папашу, несмотря ни на что, идиотом назвать было никак нельзя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Vice Versa отзывы


Отзывы читателей о книге Vice Versa, автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x