Кира Измайлова - Vice Versa
- Название:Vice Versa
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - Vice Versa краткое содержание
Это фанфики. Не претендую, не имею, не привлекалась.
Vice Versa - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Профессор посмотрел на него так, словно у мальчика выросла вторая голова.
— Что еще вы вычислили? — неприятным тоном спросил он.
— Что вы с моим отцом, скорее всего, учились в одно и то же время, — отрапортовал Поттер, — и почему-то друг друга невзлюбили. Я могу представить, почему.
— Вам кто-то о чем-то рассказал? — нахмурился Снейп. С Дамблдора бы сталось!
— Нет, сэр. Это дедуктивный метод, — совершенно серьезно ответил Гарри и постучал себя по лбу. Звук получился изумительный.
— Выкладывайте, — велел тот, налил себе успокоительного и выпил залпом.
— Вы начали ко мне придираться с самого первого дня, едва только увидели. А я вылитый отец, мне тетя говорила, значит, вы его знали и почему-то не любили. А что у меня глаза мамины, все твердят… Вот… Так что, похоже, он у вас мою маму увел… — неожиданно смутился Гарри.
— Гхм… — профессор подавился второй порцией успокоительного. — Вы меня уморить хотите, Поттер?
— Нет! — быстро ответил тот. — Кто ж меня тогда учить будет?
— Точно, хотите… — констатировал Снейп. — Так. Ваш пытливый не по возрасту ум может завести вас в такие дебри, откуда вы потом не выберетесь… — Он побарабанил пальцами по столу. — Поттер, вы язык за зубами держать умеете?
— Конечно, — удивленно взглянул тот.
— То есть я могу быть уверен, что сказанное здесь останется между нами?
Гарри почесал в затылке.
— Нет, — честно сказал он. — Терри я все равно скажу. Это ж мы с ним обдумывали. Но вы не беспокойтесь, он маггл.
— Ладно… — профессор отчетливо скрипнул зубами. — Вашего Терри я как-нибудь переживу. Теперь — очень коротко. Вашу мать я знал еще до Хогвартса, мы жили по соседству и… дружили. Попали на разные факультеты, я на Слизерин, она на Гриффиндор. Папаша ваш с дружками очень любил… хм… пошутить. Обычно надо мной. Она их кое-как сдерживала. Ну а после одного неприятного инцидента… нет, не смотрите так, Поттер, я могу сказать лишь, что это было крайне унизительно! Так вот, я в запале ее оскорбил. После этого мы больше не общались, а после школы она вышла замуж за вашего отца. Затем родились вы, а потом ваши родители погибли. На этом всё.
— Да похоже, что не всё, сэр… — протянул Гарри, переваривая новую информацию.
— Верно. Теперь тут появились вы, треплете мне нервы, портите настроение и заставляете тратить на вас время!
— Я больше так не буду, сэр! — клятвенно заверил тот. — Извините, что пришлось вспомнить… э-э-э… эту историю. Но теперь хоть понятно, почему вас так от меня поначалу перекашивало…
— Меня и сейчас перекашивает, не обольщайтесь, — мрачно сказал Снейп. Вот уж про обещание свое он рассказывать не собирался. Только не малолетке. — Но я хочу напомнить, Поттер, если вы кому-то скажете хоть слово…
— Я могила, — мотнул тот головой. — С какой это стати мне трепаться о собственных родителях… и о вас? И с кем, кстати? Ну, кроме Терри, но его тут нет.
— А вы что, еще не обзавелись компанией приятелей и обожателей? — покосился на него профессор.
— На кой они мне? — удивленно спросил Гарри. — У меня есть Терри, мне больше никто не нужен. Ну, с Малфоем я иногда болтаю и с Лонгботтомом, но это так… ни о чем. Со старшекурсниками еще — но с ними только по делу, не станут же они с мелюзгой дружить. Вот и всё.
— Прекрасно… — произнес Снейп и сел. — Значит, учиться вы толком не учитесь, в квиддич не играете, не проказничаете, с однокурсниками дурью не маетесь… А чем вы тогда вообще заняты, Поттер? Бездельничаете сутками напролет?
Тот посмотрел в сторону, почесал кончик носа.
— Сэр, а вы умеете хранить секреты? — спросил он наконец.
— О да, — мрачно усмехнулся профессор. — Я в последние годы только этим и занимаюсь, кажется! Что там у вас, Поттер?
— Да вот… — Гарри поднял с пола сумку и вывалил на стол ее содержимое. — Смотрите сами, сэр.
— Математика? — присмотрелся тот к учебнику. — Английский, история… Поттер, вы что, с ума сошли?!
— Нет, — с достоинством ответил мальчик. — Вы немножко ошиблись, сэр, я как раз учусь. Нормальным вещам. Терри присылает мне задания, учителя в нашей школе дают советы… Думаю, аттестат я получить смогу.
— Если раньше не умрете от переутомления! — рявкнул Снейп.
— Я не переутомляюсь, — хмыкнул тот. — Вы же сами сказали, сэр: я не играю в этот идиотский квиддич, не валяю дурака с приятелями, на здешних уроках толком ничего не делаю. А чтобы получить «удовлетворительно» у всех… кроме вас, конечно, особо напрягаться не нужно!
— Дальше будет сложнее, — зачем-то сказал профессор.
— Ничего, переживу, — уверенно сказал Гарри, и ясно было: действительно, переживет. — Гм… сэр?
— Ну что еще?!
— Я, в общем, потому к вам и прихожу, что у вас тихо и можно нормально заниматься по школьной программе, — сказал Гарри серьезно. — В библиотеке непременно кто-нибудь пристанет с вопросами, что это я такое странное изучаю. В гостиной, говорю же, для меня шумновато, не привык я… В общем, можно, я еще что-нибудь взорву?
— Взрывайте, Поттер, — устало ответил Снейп. — Только без членовредительства.
— Это уж само собой, сэр, я что, изверг какой-то?
— Да, — честно ответил профессор. — Вы малолетний изверг. А что из вас вырастет, я даже представить боюсь!
Гарри надулся от гордости.
— А еще чего-нибудь почитать вы мне дадите? — быстро спросил он.
— Дам, — обреченно ответил Снейп. — А вообще-то, Поттер, вам уже пора, скоро отбой.
— Ничего, сэр, — хмыкнул тот, — миссис Норрис меня не сдаст, если даже и заметит. Знаете, как она кошачьи печенюшки любит? Не волшебные, обычные!
«Да, — совсем уже обреченно подумал профессор. — Это будет похуже Мародеров.»
— И, сэр, пожалуйста, не говорите вот об этом… — Гарри потряс учебником математики, — директору. А то он меня опять вызовет, начнет пичкать своей липкой гадостью и причитать «Гарри, мальчик мой, да как так можно, тебя ждет великое будущее в волшебном мире, а ты тратишь время на маггловскую чепуху…»
Снейп с трудом подавил смешок: у мальчишки получилось очень похоже.
— Так и быть, не скажу, — ответил он. — Идите уже отсюда, Поттер. Вы мне и так бессонницу обеспечили…
— Спокойной ночи, сэр, — совершенно серьезно произнес тот и испарился.
«Привет, яблоневая плодожорка!
Пока вроде все идет нормально. Я даже умудрился разузнать тако-ое! Помнишь, мы кое-какие догадки строили? Почти в точку попали! Но это не для письма. Встретимся — расскажу. Зато теперь все стало понятно! И про соседку мы тоже правильно все поняли.
Я уперся в одни зелья. Остальное на тормозах спускаю, все равно из Хогвартса сроду никого не исключали, я проверил. (Нет, вру, был один случай, но там не в успеваемости дело.) А даже если исключат, так мне же лучше. В общем, рву людям шаблоны: они думали, что мальчик-который-выжил будет блистать, но вот фиг им! (Сам-знаешь-кто теперь называет меня мальчик-который-достал-до-печенок, ха-ха, но я от него все равно не отвяжусь!)»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: