Кира Измайлова - Vice Versa
- Название:Vice Versa
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - Vice Versa краткое содержание
Это фанфики. Не претендую, не имею, не привлекалась.
Vice Versa - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Простите, сэр! Сию минуту! — тот закопался в сумку, выудил оттуда стопку книг и бухнул на кафедру. — Вот, пожалуйста, сэр!
— Это вы называете «эссе», Поттер? — уже с едва сдерживаемой злостью произнес Снейп. — Или вы успели сделаться писателем? Издали монографию? Я жду ответа!
— Сэр, простите, я, может, чего-то не понимаю, но какой смысл передирать из учебников одно и то же? — спросил тот. За дымчатыми стеклами новых очков глаз почти не было видно, и от этого разговаривать с ним стало намного легче. — Вы задали написать про растительные яды, так я все букинистические облазил, пока нашел вот это и это… И чего, мне все переписывать, что ли? А это вот про грибы. Может, вам будет интересно? Мы с другом до дыр зачитали!
— Скольких уже отравили? — отрывисто спросил профессор.
— Пока никого, — оптимистично ответил Гарри.
— Ваше «пока» обнадеживает, Поттер.
— Да у нас просто такие грибы не растут, — развеял надежды студент, — а замену мы не смогли подобрать. Может, вы что-нибудь подскажете?
— Вы что, с ума сошли, Поттер?!
— Никак нет, сэр, — отрапортовал тот. — Я нахожусь в здравом уме и трезвой памяти, могу справку от психиатра принести. И это… Простите, сэр, а нельзя попроситься к вам на дополнительные занятия?
— Вы сперва на основных хоть что-нибудь сделайте правильно, — огрызнулся Снейп.
— Я сделал! Но мне скучно, — заявил Гарри. — Все по учебнику — мешай туда, мешай сюда, кинь сушеных жуков… А смысл где?
— Какой смысл? — оторопел профессор.
— Такой, сэр! Что с чем взаимодействует? Почему именно так? Ну и вообще… — Гарри принялся разглядывать паркет.
— А вы понимаете, что варка простейших зелий помогает выработать автоматизм приготовления? — спросил Снейп уже спокойнее. Поттер открывался ему с неожиданной стороны. — Тренирует движения?
— Конечно, — ответил тот без ложной скромности. — Это все равно что суп варить. Сперва кромсаешь кое-как, всё выкипает, пригорает, а потом уже можно даже не смотреть, чего там на плите делается, а в телик пялиться. Помешал, посолил — и дальше смотри… А по супам у меня пятерки, не беспокойтесь, тетя Туни постаралась. Но скучно же!
— Но допустить вас к чему-либо сложному я не имею права, — пошел на попятный Снейп.
— А хотя бы почитать что-то можно?.. — Гарри посмотрел на него тем самым щенячьим взглядом, который отменно действовал даже на дядю Вернона.
— О Мерлин… — Профессор взялся за голову. — Подите прочь, Поттер! Немедленно!
Тот сгреб свои вещи и поплелся на выход, и только на пороге услышал отрывистое:
— И не забудьте на следующем занятии основательно запороть зелье, Поттер. Отработки по средам и пятницам, ровно в восемь.
— Спасибо, сэр! — радостно выкрикнул Гарри и ускакал вверх по лестнице. Первый этап плана Терри сработал на все сто. Нужно было переходить к следующему.
— Поттер! — от яростного крика профессора задребезжали пробирки. — Вы что устроили?!
— Простите, сэр, я сам не понял, как это вышло, — покаянно ответил тот, протирая заляпанные очки. Сидевшая рядом Ханна Эббот чуть не плакала — ее с головы до пят обдало какой-то несусветной черной жижей, по консистенции больше всего напоминающей битум. Остальным — кто не успел укрыться под столами — тоже досталось, а уж на что был похож класс…
— Ах, вы не поняли… — протянул Снейп тем особенным тоном, от которого даже старшекурсники обычно впадали в священный ужас. — Ничего, поймете… Вы только что заполучили месяц отработок, Поттер! И минус тридцать баллов с Хаффлпаффа!
Кто-то горестно застонал. Остальные предпочитали мимикрировать под предметы обстановки.
— А теперь уберите это безобразие! — приказал профессор. — И ваше счастье, что никто серьезно не пострадал!
Гарри печально вздохнул, но про себя ухмыльнулся: голова у него на плечах все-таки имелась, и поливать однокурсников чем-то опасным он вовсе не собирался. Состав получившейся черной дряни он продумывал долго и тщательно, проконсультировался с непревзойденными мастерами пакостей — близнецами Уизли, почувствовавшими в нем родственную душу и снизошедшими до общения с первокурсником, — и уверился, что дело выгорит. Правда, близнецы, кажется, не удержались и все-таки что-то подправили в рецепте, потому что согласно техническому заданию такой клейкости у адского варева не должно было быть.
— Прости, Ханна, — покаянно сказал Гарри девочке. — Я не нарочно. Давай, я куплю тебе новую мантию?
— Вообще-то, Гарри, — ядовито ответила она, — есть такая штука, как очищающие заклятия! Или ты так спелся с Филчем, что совсем о них забыл? Шваброй работать надежнее?
— Прекратите болтовню и вон отсюда! — рявкнул профессор. — Поттер, в восемь в моем кабинете!
— Так точно, сэр, — вздохнул тот и потащился на выход.
«А Филча я тебе припомню, — злорадно подумал он, глядя вслед Ханне. — Вот ведь ересь, обижать старика только потому, что он колдовать не может!»
— Поттер! — окликнули его в коридоре.
— Чего тебе, Малфой? — отозвался Гарри.
— Я слышал, тебе слава Лонгботтома покоя не дает? — с ехидцей спросил тот. Вечные его спутники, Крэбб и Гойл, захихикали. Хихиканье в их исполнении звучало чудовищно.
— Ага, — радостно ответил Гарри. — Прямо вот сплю и вижу, как бы подорвать эту чертову школу до основания! Видишь, сегодня не вышло… Но я буду работать над собой!
— Это ты так шутишь, что ли? — нахмурил белесые брови Малфой.
— Нет, — честно ответил Поттер. — Я абсолютно, зверски серьезен!
— Чудной ты какой-то, — покачал тот головой.
— Ничего подобного, — сказал Гарри, ухмыляясь. — Я-то как раз нормальный! А вот большинство здешних обитателей как раз того…
— Не могу не согласиться, — фыркнул Малфой. — Особенно гриффиндорцы.
— Тоже не могу не согласиться, — кивнул тот. — Ладно, приятно было поболтать, но я на трансфигурацию опаздываю! Бывай!
— Да… приятно… — пробормотал слизеринец, глядя вслед галопирующему по коридору Поттеру. — Псих. Идем, парни…
«Привет, яблоневая плодожорка!
Докладываю: первая контрольная точка пройдена. Книжки, по-моему, пришлись кстати, во всяком случае, он их не выкинул. А одну, про грибы, демонстративно читал за обедом и иногда что-то цитировал вслух. У остальных преподов, кажется, даже аппетит пропал. Так что пациент небезнадежен. Ты был прав, подход можно найти к кому угодно! Кстати, пошарь там по магазинам, может, еще что-нибудь такое же лютое найдется? Пригодится на Рождество!
Дальше — о занятиях договорился. Ну, пока там ничего особо серьезного не будет, но это уже прогресс. Может, что интересное узнаю.
П.С. Подумай, что бы такое доброе сделать девчонке, которая считает, что мыть полы вручную — оскорбительно? Даю вводную: симпатичная, из хорошей семьи. Терпеть не может нашего завхоза.»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: