Lilian kls - Красное и чёрное
- Название:Красное и чёрное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lilian kls - Красное и чёрное краткое содержание
Пейринг: Лили Эванс/Северус Снейп/Мэри-Сью Люциус Малфой/Нарцисса Малфой/Неизвестный Персонаж Гарри Поттер Драко Малфой Неизвестный Персонаж
Рейтинг: PG-13
Жанр: AU/Romance/Adventure
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Раскаявшийся Драко, Фик об оригинальных героях, Измененное пророчество, Дамбигад, Любовный треугольник, Снейп - отец Гарри
Саммари: Когда ты неожиданно попадаешь в чужую страну, это неприятно. Когда ты не можешь оттуда выбраться — неприятно вдвойне. А когда тебя пытаются впутать в преступление или даже в войну, это ни в какие ворота не лезет! Но стать для кого-то утешением, а потом и счастьем, стоит таких неудобств.
Предупреждение: Мери-Сью, Северитус
Коментарий автора: Здесь вас ждёт Северитус, Мэри-Сью, Дамбигад и прочие фантазии автора...
Красное и чёрное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мантию?
— Да! О, Мерлин! Мантия в шкафу!
Люциус нервно набросил мне на плечи какой — то чёрный плащ, и открыл дверь, жестом приглашая проследовать в коридор. Его спутник остался в комнате. В холле самым приметным предметом интерьера был огромный камин. Люциус достал из кармана какой — то мешочек и встал в камин.
— Прошу Вас, мисс проследовать за мной.
— Я не понимаю! — проговорила я, осторожно пятясь к дверям. Я ещё не сошла с ума по каминам лазить.
Я увидела, что он хочет схватить меня за руку и отскочила.
— Я с Вами никуда не пойду!
— Ну что Вы, мисс! Мы только отправимся ко мне в поместье, — стал уговаривать меня Люциус.
Несколько человек в холле обернулись и с интересом следили за происходящим. И хотя они выглядели не менее странно, чем мой похититель, я снова громко крикнула:
— Не прикасайтесь ко мне! Я с Вами никуда не пойду!
К Люциусу подошло несколько мужчин.
— Что такое, мистер Малфой? Мисс сказала, что с Вами не пойдет.
— Она родственница моей жены, — врал он. Оправдываясь, он сделал примиряющий жест руками. — Я только хотел проводить её к Нарциссе.
Люциус уже схавтил меня за руку, но я вырвалась и заговорила:
— Это не правда! Я этого человека вижу впервые!
— Не думал, Малфой, что твоя родственница увлекается маггловской модой, — сказал один из заступившихся за меня.
Люциус сдавленно прошипел:
— Она не совсем в порядке.
— Даже так?!
— Да, так!
— У Малфоев в родственниках маглофилы? — удивлённо спросил мужчина, который до этого не обращал никакого внимания на происходящее.
— Я могу многое рассказать о твоей семье, Маккинси…
Пока они занялись друг другом, я нашла глазами дверь и с радостью выскочила на улицу. Темнота была кромешная. Дорога освещалась только луной. Я побежала наугад.
Главное — оказаться как можно дальше от этого места. Когда глаза привыкли к темноте, я стала разбирать окрестности. Я поняла, что нахожусь на окраине какого — то совершенно незнакомого города. Выйдя на открытое пространство, в свете луны я смогла рассмотреть окрестности.
Прямо передо мной пролегало широкое шоссе. Слева от дороги был город. Рядом были одноэтажные и двухэтажные коттеджи, а горизонт закрывали высотки. Справа от шоссе было поле, пересекаемое проводами ЛЭП. На горизонте оно заканчивалось чёрным лесом. На востоке чуть светлело.
Весенняя ночь подходила к концу. Чёрный плащ или «мантия», как назвал его тот сумасшедший, был удивительно тёплым. Я закуталась посильнее, боясь утренних заморозков, и побрела вдоль дороги в надежде встретить ранний автобус или такси.
Пройдя быстрым шагом не более ста метров, я услышала шум мотора за спиной и обернулась. Вдалеке из — за холма выныривал одинокий ночной автобус. Я замахала руками, почти выскочив на дорогу.
К моей радости, автобус остановился, и открылась дверь. Я поднялась по крутым ступенькам. Двери за мной закрылись, и автобус тронулся, я только и успела удержаться за поручни.
— Если Вы собираетесь ехать до Бирмингема, то с Вас фунт, мисс, — тихо сказал с вежливой, немного сонной улыбкой молодой водитель.
«Бирмингем, фунт, мисс, — пронеслось у меня в голове, — Англия! Как я здесь оказалась?»
Я лихорадочно порылась в карманах, удивлённо глядя на водителя.
— Ладно, — сказал тот ещё тише, — проходите так. Галеоны и сикли мы не принимаем.
_______________________________________________
Основано на реальных событиях.
Глава 4. Люциус Малфой
— У Малфоев в родственниках магглофилы?
«Только этого не хватало! Что здесь делает этот старый сплетник?!», — подумал Люциус.
Он был в бешенстве. Когда у него что — то не выходило, он готов был разнести в клочья весь дом.
— Я могу многое рассказать о твоей семье, Маккинси!
— Да? И что же?
Люциус был готов убить, когда кто — то сомневался в статусе его семьи. И готов был отстаивать честь семьи хоть на дуэли.
— А то, что твоя матушка в молодости якшалась с магглом.
— Что?!!!
— Что слышал! Твоя матушка нагуляла тебя от грязного маггла. И ты не только ублюдок! Ты — ублюдок — полукровка.
— Все сюда! Этот напыщенный мерзавец оскорбил меня!
«Салазаровы портки! Зря это я. А где девчонка?!» — Малфой оглядывался в поисках спутницы, но её нигде не было.
Заметив, что все взгляды в холле направлены на него, и обнаружив, что не только взгляды, но и палочки, он стремительно отскочил, оказавшись почти в камине и, ослепив толпу Люмусом Максима, скрылся в камине, пробормотав: «Малфой Мэнор!»
Люциус был очень взволнован. Встречаться с этим человеком у него не было никакого желания, но то, что он услышал сегодня в Хогвартсе, заставило его ненадолго забыть об аристократических предпочтениях в выборе собеседника.
Хвост был презираем всеми Пожирателями. Но только Малфой знал, что он тот, кто предал Поттеров, а значит, уговорить его помочь в возвращении Тёмного Лорда и исполнении его планов не составит большого труда. Тем более, что анимаг будет очень полезен в этом деле.
Труднее всего было выманить крысу из Норы. Здесь нужен был талант, но и это стало делом техники.
Люциус надеялся, что операция пройдёт чисто и без эксцессов, и уже к двенадцати девчонка будет в «Золотом Драконе» — отеле на окраине Белфаста. Но крыса сначала не шла на контакт, а потом, когда Малфой уже отчаялся, Хвост материализовался в отеле.
— Позвольте узнать, почему вы заставили меня так долго ждать? — прошипел Люциус, презрительно глядя на соратника сверху вниз.
— Простите, Лорд Малфой, — всей своей фигурой высказывая сожаление, извинился Петтигрю. — Младший Уизли всё не засыпал. А потом пришлось выбираться из клетки…
— Довольно. Меня уже тошнит от этих подробностей. Я вызвал тебя, Хвост, чтобы рассказать то, что услышал сегодня. Сядь и слушай. И убедительно прошу меня не перебивать. А потом у меня на тебя есть кое — какие планы.
— Обещаю не перебивать Вас, милорд. Я весь во внимании. И я исполню любую Вашу просьбу, — увещевал его Хвост, клятвенно воздевая руки.
Малфой презрительно поморщился, потом встал и подошёл к фальшивому камину. Ему хотелось быть как можно дальше от этого человека.
— Сегодня мне пришлось побывать в Хогвартсе. Последние месяцы я занят тем, что выбираю школу для своего сына. И вот что я случайно услышал… — Люциус обвёл глазами комнату, настороженно прислушиваясь, и, на всякий случай, добавил ещё одно заглушающее заклятье на дверь. — Сивилла Трелони — прорицательница, пророчество которой, ты знаешь, не довело нашего Лорда до добра — сейчас преподаёт в Хогвартсе. Во время моего визита, я позволил себе небольшую экскурсию. И, не буду вдаваться в подробности, я услышал новое предсказание. Прорицательница говорила о том, что Тёмный Лорд в скором времени возродится…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: