Tora-san - Victory значит победа
- Название:Victory значит победа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Tora-san - Victory значит победа краткое содержание
Пейринг: Новый Женский Персонаж/Сириус Блэк Гарри Поттер Северус Снейп Гермиона Грейнджер Рон Уизли Панси Паркинсон
Рейтинг: PG-13
Жанр: Angst/Drama/Romance/Adventure
События: Седьмой курс, Времена Мародеров, Путешествие во времени, Чистая романтика, Фик об оригинальных героях, Сокрытие магических способностей, Много оригинальных героев
Саммари: Каково вдруг обнаружить, что мир совсем не такой, каким виделся вначале? И что ты тоже отличаешься от той, к которой привыкли окружающие. Что это? Сказка? Сон? Нет, мрачная реальность…
Коментарий автора: Прошу не относиться к данному фику серьезно, это просто мой бред:) POV со второй части. Действия, происходящие в прошлом, начинаются далеко не сразу!
Victory значит победа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вика с удивлением разглядывала вещи в ее руках.
— А ты уверена, Гермиона, что я смогу писать… этим? — с сомнением спросила она. — Я ни разу не писала пером.
— Да, знаю, что не очень удобно, особенно в первый раз. Но, может быть, у тебя получится.
Гермиона положила все на стол у окна.
— А сову можешь взять у Гарри или Рона.
— М-м… Ладно, спасибо.
— И еще… — Гермиона протянула Вике два каких-то прямоугольника. — Эти фотографии тебе передали Сириус и Гарри.
— Какие фотографии? — Вика взяла их в руки и ее глаза удивленно расширились. — Но это же мы с Алисой. А эту фотографию я считала пропавшей почти три года назад.
— Три года назад? — переспросила шатенка, не спеша уходить. — Когда вы с Сириусом встретились в России?
— Откуда..? А… Ну да.
Вика присела на кровать, разглядывая снимки.
— Теперь я понимаю, куда она делась. Наверное, Сириус подобрал фотографию после того, как я… то есть мы с Алисой ушли домой. А на день рождения мы все равно попали, — негромко добавила она по-русски.
— Что?
— Ничего… Так, рассуждаю вслух. А эта фотография?
— Ее дала твоя подруга Гарри. На тот случай, если бы кто-то тебя увидел.
Вика вновь уткнулась в изображение улыбающейся Алисы рядом с ней. Она машинально кивнула, когда Гермиона попрощалась.
Письмо, которое Вика хотела адресовать Алисе, никак не составлялось. Вроде бы должно было писаться на одном дыхании, а нужные слова куда-то ускользали, подменяясь какой-то глупостью и банальностью. Еще Вика боялась просто испортить пергамент кляксами из-за неловких движений пером.
Спустя полчаса письмо было готово. Вика подождала, пока просохли чернила, потом все перечитала. Главное, чтобы в России поняли, что она жива — здорова и в безопасности.
«Дорогая Алиса!
Спешу тебя успокоить, что я в порядке, насколько это возможно после тех событий, что со мной произошли. Я очень скучаю по тебе и своей семье, также как, наверное, и вы по мне. Чтобы ты поняла, что я в безопасности, упоминаю вот такие имена: Гарри Поттер и Хелен Лоурейн. Помнишь их? Думаю, помнишь: о чем они тебе рассказали в тот день, ты явно никогда не забудешь. Хотела бы тебе написать, когда мы снова увидимся, только этого я и сама не знаю.
Помнишь того британца по имени Сириус, который спас меня три года назад? Так вот: он — крестный Гарри Поттера, и все твои подозрения должны исчезнуть. Да, знаю, все это кажется таким фантастическим, но, тем не менее — это правда.
Покажи письмо моим родителям: я обращаюсь прямо к ним: мама, папа, прошу вас не волноваться слишком сильно, в моем нынешнем положении есть положительная сторона — я почти выучила английский.
Кстати, Алиса, с почтальоном, который доставил мое письмо, ты можешь отправить ответ. Она, то есть он знает, где меня найти.
Ваша В.
P. S. Я вас всех очень люблю.
Для второго в жизни письма вроде было неплохо, хотя эпистолярный жанр для Вики всегда был проблематичен. Еще в школе за сочинения она получала трояки. Вот если нужно что-то нарисовать, ее фантазия становилась безграничной. Недаром же она работает в дизайнерской фирме… Работала…
Вика вздохнула и свернула пергамент тонкой трубочкой. Теперь нужна сова — почтальонка. Гермиона сказала, что можно попросить у Гарри или у Рона. Она и отправилась на их поиски. Впрочем, они не затянулись надолго. Парни нашлись по голосам, доносившимся из комнаты на третьем этаже. Вика осторожно постучалась в дверь. Почти сразу же в коридор выглянул Рон.
— Виктория?
— Привет еще раз.
В дверном проеме показался и Гарри. Его взгляд тут же переместился на свернутый пергамент, который девушка держала в руках.
— Я хотела письмо отправить, а Гермиона сказала, что у вас можно попросить сову.
— Без вопросов, — кивнул Гарри. — Заходи и выбирай.
— У вас их много? — подняла брови Вика, шагнув за порог.
— Нет, всего две, — сказал Рон. — Свинстун!
Вика окинула комнату быстрым взглядом и остановила его на вспорхнувшей со шкафа маленькой птичке. Она, что-то прощебетав, стала кружиться над головами всех троих.
— Да угомонись ты! — цыкнул на нее Рон, пытаясь поймать птичку.
— Какая кроха, — умилилась Вика, наблюдая, как сова уворачивается от его рук. — А где вторая сова?
— Хедвиг! — На этот раз позвал Гарри, поднимая руку.
Раздалось хлопанье крыльев, и в следующую секунду на согнутую руку пониже локтя уселась белоснежная сова. Вика восторженно уставилась на эту красоту, которая в ответ мигнула янтарными глазами.
— Можно погладить?
Получив согласие, она протянула руку и коснулась белых перьев. На ощупь они оказались мягкими и нежными как шелк. Сова уркнула, возможно, так выражая удовольствие.
— Никогда не видела сов вблизи. У меня когда-то из птиц был волнистый попугайчик. А еще был кот Баська.
— Птица и кошка в одном доме — я представляю, что это такое, — сказал Рон, покосившись на открытую дверь.
— Да, но наши животные неплохо ладили.
— Бывают исключения, — сделал вывод Гарри. — Ну так что? Свин или Хедвиг?
— Ой, не знаю, — пожала плечами Вика. — Мне, в общем — то, все равно, главное, чтобы Алиса письмо получила.
— Тогда давай его отнесет Свин, — предложил Гарри. — Во-первых, он уже давно никуда не летал. Во-вторых, он не такой заметный, как Хедвиг, если принять во внимание, что доставить письмо нужно в маггловскую часть города. Рон, ты не против?
— Нет, конечно, я согласен.
— А он выдержит долгий перелет?
— Выдержит, — уверенно сказал Рон.
— Эй, отнесешь письмо? — обратилась Вика к все еще кружившемуся совенку, помахав в воздухе пергаментом.
Свинстун радостно заверещал, словно поняв ее слова, и подлетел к девушке.
— хм, кажется, он рад, — сказал Гарри и, погладив Хедвиг, отпустил ее. Она снова взлетела на шкаф.
Он подошел к стоящему возле одной из двух кроватей большому не то чемодану, не то сундуку, и вытащил оттуда какую-то книгу. При виде ее Вика ощутила знакомое волнение: ей ужасно хотелось что-нибудь почитать. Но Гарри, раскрыв книгу, достал лежащий между страниц конверт.
— С конвертом будет надежнее, — пояснил он, протягивая ей.
Вика раскатала пергамент и сложила его несколько раз, спрятав в таком виде в конверт. Когда он был привязан к лапке крошки Свина, Рон открыл окно, и девушка поднесла совенка к нему. С улицы ворвался порыв легкого ветерка. Свин, почуяв свободу, восторженно защебетал на своем языке.
— Лети к Алисе, слышишь? — негромко сказала Вика ему. — Найди ее.
Птичка вспорхнула с ее ладони и, не мешкая, вылетела в окно. Взмыв куда-то вверх, Свин исчез из виду.
— Ну вот и все, — сказала Вика, слабо улыбнувшись.
Рон закрыл окно.
— Спасибо вам, Гарри, Рон.
— Да не за что, — сказал Гарри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: