alexz105 - Гарри Поттер и темный блеск

Тут можно читать онлайн alexz105 - Гарри Поттер и темный блеск - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и темный блеск
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

alexz105 - Гарри Поттер и темный блеск краткое содержание

Гарри Поттер и темный блеск - описание и краткое содержание, автор alexz105, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пейринг: Гарри Поттер Северус Снейп Джинни Уизли Гермиона Грейнджер Луна Лавгуд

Рейтинг: R

Жанр: Action/AU/Humor/Adventure

События: Шестой курс, Летом, Темный Гарри, Сильный Гарри, Дамбигад

Саммари: Внутренний враг Гарри превращается в палача. Противники Избранного совершили ошибку, списав его со счетов. Эта ошибка дорого обойдется им самим и их приверженцам. Лето, 6-ой курс. ООС и AU относительно 5,6,7 книг


Предупреждение: Смерть второстепенного героя, ООС, AU, Немагическое AU, Мат


Благодарности: Всем у кого хватило терпения.

Гарри Поттер и темный блеск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и темный блеск - читать книгу онлайн бесплатно, автор alexz105
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Заткнись! Оставь ее в покое! С тобой она не будет счастлива. С тобой никто не будет счастлив!»

Глава 130

Уже глухой ночью Гарольд в полной экипировке вышел из своих апартаментов. Ему оставалось лишь прихватить Добби, который все еще колдовал на кухне, чтобы высокочтимый хозяин мог хоть пару дней питаться горячей пищей. Как он собирался это устроить, Поттер не знал, но решил не спорить и не лезть в дела эльфа. По самым смелым прогнозам его вылазка должна была продлиться как минимум несколько дней, а в случае осложнений — гораздо больше. Иметь запас еды просто необходимо. И в его шкатулке лежат продукты, но это — так называемый сухой паек, он же неприкосновенный запас. Его приберечь надо.

С первых же шагов нарисовались две проблемы. Во–первых, мечи нещадно били по ногам. Во–вторых, наскоро зачарованная шкатулка–сундук путалась под ногами и на поворотах норовила наподдать ему сзади под коленки. Пришлось на ходу менять чары на поклаже, а мечи просто подвесить в воздух, справа и слева от себя.

Все бы удачно получилось, но когда он, хлопнув по хихикающей груше кулаком, вошел на кухню, кухонные эльфы от страха полезли под столы. Им показалось, что к ним на кухню ворвался конный строй рыцарей–магов с обнаженными мечами. Пока сконфуженный Добби извлекал своих собратьев и извинялся на две стороны одновременно, Гарольд с некоторым недоумением осмотрел монументальный круглый… ящик, что ли?

— Добби, это что? — начал закипать юный маг.

— Пусть ваша светлость не изволит беспокоиться. Это… это… это увеличенный вариант, а на самом деле тут всего вот так! — эльф щелкнул пальцами. Ящик мигом уменьшился до размеров коробки от торта.

— Мы что, туда жрать идем? В такую коробку вареную лошадь запихать можно! Я это не возьму с собой! Понятно?

— Да, сэр, — уши у Добби опустились и он опять стал похож на маленького обиженного ребенка. — Добби помнит о своем долге. И когда хозяину нечего будет кушать, Добби сварит сам себя.

— Ч-чего? — Гарольд аж поперхнулся. Почему–то оказалось нетрудно представить, как эльф с опущенными ушами и добрыми грустными глазами ныряет в кипящую воду.

— Таков долг всякого добропорядочного слуги магов. Если бы вы знали, хозяин, сколько примеров истинного самопожертвования и образцового служения хранит память эльфийского народа. В старые времена, когда войны магов шли не прекращаясь, мы — их верные слуги — своей плотью спасли многие магические семьи от голодной смерти.

Гарольда замутило, а потом он почему–то представил себе Гермиону у ночного костра, жадно обгладывающую жареную ножку эльфа и его пробило на хохот. Мотая головой, он сел на лавку, которая тут же охнула. Юный маг резво вскочил и отпрыгнул.

— Да что за ночь сегодня! Кто это?

— Э–э–э-э… Гарри, это я, — маскировка слезла с лавки, и под ней оказался дядюшка Вернон, собственной персоной. Он встал с четверенек и неловко шаркнул ногой.

— Ого, какие манеры! Что ты тут делаешь? Впрочем, все понятно, если вон та кружка твоя. Только не говори, что она местная. Тут любой эльф сможет в ней при желании поплавать или даже утопиться. Чаек попиваем, или что покрепче?

— Согласно контракту, я имею право пить горячительные напитки только в свой выходной в Хогсмите. Могу ли я чем–то помочь почтенному Попечителю Хогвартса?

Гарольд указал ему на уменьшенный ящик Добби:

— Можешь! Возьми эту круглую коробку и тащи ее в подземелье. Ты знаешь куда.

Вернон подхватил со стола коробку. Глаза его выпучились, а спина совершенно отчетливо затрещала. Вихляясь из стороны в сторону, как пьяный, он потащил коробку к двери и, с трудом вписавшись в створки, зашаркал ногами по коридору.

— Ему тяжело, — озабоченно сказал Добби.

Гарольд, рассеяно оглядывая кухню, заметил:

— А кому сейчас легко? Пошли, что ли?

— Хозяину угодно аппарировать?

— Нет. Сундук отправлю, а сами дойдем так. «Локомотор!»

Сундук выплыл из дверей и, набирая скорость, помчался по коридору. Потом раздался звук удара и задавленный вопль.

— Дементор! Кажется, я сбил Дурсля!

— Что, хозяин? — из конца палочки уже торчала голова дементора.

— Брысь на место! Да что же за ночь такая сегодня?

Добби меж тем вдруг разволновался, щелкнул пальцами и исчез. Из самого конца коридора раздался его взволнованный писк. Гарольд величаво кивнул кухонным эльфам и неторопливо пошел по коридору.

* * *

В это время в одной из комнат Хогвартса сидело несколько магов. Еще недавно их взгляды и предпочтения столь разнились, что увидеть их всех вместе было невозможно в принципе.

— Отвечаю! — лениво сказал Люциус Малфой и кинул на стол несколько серебряных монет.

— Пас! — бросил карты Чарли Уизли.

Ремус молча кинул в общую кучку четыре сикля.

— Открываем. Ну–ка? Мое!

— Везет вам, мистер Люпин, — усмехнулся Долохов, — еще партию?

— Сдавайте.

Пока шла раздача, все сидели молча. Но вот Малфой, поймав пару карт, откинулся и задал общий вопрос:

— Кто–нибудь понимает, чем занят Поттер?

— Готовится, — Ремус морщил лоб и посматривал на прикуп.

— В смысле?

— Я уверен, что он скоро соберет нас и объявит, что уходит спасать пропавших магов.

— Я пойду с ним, — вскинулся Люциус.

— Это если он вас возьмет, сэр. Пока он никого не приглашает. Две, Антонин.

— Пожалуйста. Ваше слово, сэр?

— Две. Но это дело меня прямо касается. Пропал мой сын.

— Вы пробовали говорить с Поттером?

— Пробовал, — мрачно отозвался аристократ.

— Ну и?

— Меня вежливо послали в…

— …жопу! — радостно закончил за него Долохов. — Не обижайтесь, сэр, но за последние дни мы все в ней перебывали.

— Даже так? Из этого следует…

— Что он идет один. Правда, мне кажется, что он собирается взять с собой своего домовика.

— На самом деле это не его домовик, — лениво возразил Люциус.

— Вы же дали ему одежду?

— Нет. Меня заставили это сделать, причем обманным путем. Я собирался подать жалобу в комитет по контролю за магическими существами и выиграл бы дело, но тут…

— Что тут?

— Тут наш уважаемый Альбус прислал мне личное послание и чек на две тысячи галеонов с предложением выкупить Добби. Я хотел вернуть деньги старому скупердяю, но тут меня вызвал Темный Лорд и приказал принять чек и отдать эльфа. Так чей это эльф?

— Гарольда.

— ?

— Это были деньги Поттера!

Вся компания грохнула хохотом. Кукушка из часов на камине высунула голову посмотреть, что там за веселье, и тут же спряталась обратно.

— Хм. Мне не пришло в голову. Но может быть, вы и правы. Сириус еще сидел в Азкабане, а с остальных он уже вытянул все, что мог. Правда, в ученическом сейфе много быть не могло, но я слышал, что парню выдавали перед новым учебным годом всего около сотни галеонов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


alexz105 читать все книги автора по порядку

alexz105 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и темный блеск отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и темный блеск, автор: alexz105. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x