alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право]
- Название:Telum dat ius ...[оружие дает право]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
alexz105 - Telum dat ius ...[оружие дает право] краткое содержание
Пейринг: Гарри Поттер Гермиона Грейнджер Рон Уизли Луна Лавгуд
Рейтинг: R
Жанр: Action/AU
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Седьмой курс, Сильный Гарри
Саммари: Оружие дает право и диктует темп...
AU относительно 7 книги.
Предупреждение: AU, ООС, Смерть второстепенного героя, ненормативная лексика.
Перловка в грандиозных количествах! Причем злонамеренная. Автор экспериментирует, и далеко не всегда удачно. Не стойте под грузом!
Telum dat ius ...[оружие дает право] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако, некогда предаваться воспоминаниям. Башни просигналили о готовности. Теперь надо убрать бойцов от стены.
— Лонгботтом и Снейп, выводите людей из сражения. Я прикрою вас. Только быстро!
Невилл быстро скомандовал своим ребятам, и они, повернувшись спиной к врагам, бросились во все лопатки к главному входу школы. Тролли кинулись, было, в погоню, но завязли в чарах Помех, которые Гарри начал щедро рассыпать по полю. Привычка подчиняться и верить командиру позволила ребятам быстро преодолеть сотню ярдов и присоединиться к основным отрядам, которые стояли у замка.
С чистокровниками было хуже. Они медленно пятились, боясь повернуться к врагам спиной. В результате они никак не могли оторваться от наседающих колоссов.
— Дементор вас побери! Вы так приведете троллей прямо в замок! Бегом, я вам говорю, придурки голубых кровей!
Вырвалось, однако. Ладно, может быть от страха и общего обалдения они позабудут об этих обидных словах? Поттер напрягся. Наконец–то образовался небольшой разрыв между рядами противников. Пора.
Гарри вылетел вперед и завис в десятке ярдов перед толпой троллей вперемешку с великанами.
— Джордж, пли! — выкрикнул он и крепче сжал палочку.
Все орудия на башнях разрядились одновременно. В воздух взлетели десятки копий, ядер и камней. Поттер навел на них палочку.
— Акцио!
Весь этот смертоносный рой теперь летел на него — до их встречи оставались считанные мгновения. Тренированный глазомер ловца не подвел его и на этот раз, и, когда до неминуемой гибели оставалась несколько мгновений, он выкрикнул:
— Джеминио! Протего!
Гудение рассерженного смертоносного роя удесятерилось! Отклоненные в разные стороны защитным заклинанием и одновременно умножившиеся копии снарядов буквально изрешетили все за спиной Поттера! Монстры ответили предсмертным хрипом, стонами и страшным бульканьем из развороченных легких. Поттер резко крутанулся в воздухе. Поверженные титаны бездыханными лежали на земле или корчились в предсмертных судорогах. Лишь один, случайно уцелевший тролль оставался на ногах и очумело крутил головой. Копья прикололи его ноги к земле, но туловище казалось неповрежденным. Видимо, ему посчастливилось оказаться прямо у Поттера за спиной и смертоносный рой его почти не задел.
Гарри холодно усмехнулся:
— Очень кстати, что ты уцелел. Мне как раз нужно проверить одно предположение.
Троль бессмысленно вылупил глаза на этого странного мага, одновременно пытаясь оторвать от земли пробитые ноги.
Гарри навел на него палочку.
— Авада Кедавра!
Зеленая молния, сорвавшись с конца Старшей палочки, беззвучно впиталась в грудь монстра. Последний горный тролль армии Темного Лорда мертвым упал на землю.
Глава 58
Весь черный от физической усталости и перенесенного магического напряжения Гарри сидел за столом преподавателей в Большом зале. Волшебники, расположившиеся по соседству, украдкой и с некоторой опаской поглядывали на него и оживленно переговаривались. Слов разобрать было нельзя. Однако, кроме восхищения, в их взглядах читалось что–то похожее на тревогу и недоверие.
Так внезапно прерванный атакой великанов и троллей обед плавно перетек в ужин. Эффектный финал этого сражения настолько ошеломил защитников, что даже их ликование было какое–то неуверенное и непродолжительное. Быстро начали заделывать пролом в ограде и жерло подземного хода, прорытого чудовищами. С опаской следили за отрядами Пожирателей, но те оставались на своих местах, и, вроде бы, даже отодвинулись от периметра замка: по крайней мере, тот отряд, что располагался у Запретного леса, отступил на опушку и стал виден только с башен. Наученные горьким опытом командиры удвоили количество наблюдателей, а свои отряды отодвинули к замку, чтобы не попасть в ловушку, как это произошло с резервами.
Кстати о резервах.
Поттер был потрясен, когда после боя Снейп в сопровождении нескольких своих бойцов подошел к отряду Лонгботтома и официально принес благодарность за своевременную и неоценимую помощь в бою. Невилл, такой решительный и бесстрашный в сражении, растерялся, как на уроке зельеварения, покраснел и пробормотал в ответ что–то маловразумительное. Гарри поспешил к нему на помощь.
— Кстати, я хочу извиниться за некоторую грубость в адрес ваших бойцов, — обратился он к Снейпу и его людям, — но согласитесь, что команды должны выполняться быстро и четко.
Седовласый маг самой благообразной наружности степенно повернулся к Поттеру и извиняющимся тоном произнес:
— Сэр! Это наша вина, и мы чуть не заплатили за свою ошибку страшную цену. Да и эта ваша фраза была весьма безобидна. История донесла до нас свидетельства о великолепии бранного лексикона иных полководцев. Солдат не имеет права обижаться на командира, ибо на последнем лежит огромная ответственность, перед которой блекнут все обиды.
М-да. Умеют излагать, гады. Видно воспитание. И почему этому не учат в Хогвартсе?
Гарри поучаствовал еще в решении десятка мелких вопросов по обороне замка и, наконец, разрешил Снейпу увести себя в Большой зал.
И вот он сидит за столом, за который, кроме него и зельевара, не сел никто. Хотя нет никакого запрета. Каждый волен выбирать себе свободное место за любым столом. Но вот поди ж ты! Никто не сел рядом, хотя в зале полно знакомых. Вон сидят близнецы и отчаянно смешат каких–то девушек. Кажется это бывшие райвенкловки. Кстати, а где Гермиона?
Гарри внимательно осмотрел зал на предмет того, кого в нем нет. В зале не было его девушки, не было Луны и Рона. Не было Люпина, который с собратьями по несчастью сидел в подземелье. Миссис Марчбэнкс, которая ушла в больничное крыло. А где профессора Флитвик и Макгонагал? Легки на помине. Они только что вошли в зал, окинули его взглядом и направились к столу преподавателей. Наконец–то. А то они со Снейпом сидят, как экспонаты на выставке.
Зал с прежним вниманием и каким–то скрытым напряжением наблюдал за ним. Поттером овладело сильнейшее раздражение. Подняв в очередной раз взгляд, он наткнулся на десятки глаз магов, которые немедленно потупились и принялись смотреть в сторону. Гарри в сердцах бросил вилку, и на зал упала тишина. Кто–то по инерции продолжил разговор, но тут же оборвал сам себя. Все смотрели на него. Дементор все побери!
— Спокойнее, мистер Поттер. Вы привлекаете всеобщее внимание, — тихо, почти себе под нос, пробормотал Снейп.
Макгонагал нарочито громко попросила:
— Филлиус, передайте мне пудинг, пожалуйста.
— Конечно, Минерва.
Маленький маг схватил блюдо и попробовал оторвать его от стола, а потом опомнился и палочкой отлевитировал коллеге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: