Heiko2003 - The Way of the Warlock

Тут можно читать онлайн Heiko2003 - The Way of the Warlock - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    The Way of the Warlock
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Heiko2003 - The Way of the Warlock краткое содержание

The Way of the Warlock - описание и краткое содержание, автор Heiko2003, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфик переведен на русский язык: RiZ, alexz105, Kotskiy

Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_Warlock

Пейринг: Гарри Поттер/Нимфадора Тонкс

Рейтинг: PG-13

Жанр: Adventure/Romance

Размер: Макси

Статус: Закончен

События: Независимый Гарри, Нестандартный пейринг, Сильный Гарри, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Финальная битва с Волдемортом, Шестой курс

Саммари: Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.

Благодарности: Вичу, у которого есть разрешение на перевод всех фиков автора


The Way of the Warlock - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

The Way of the Warlock - читать книгу онлайн бесплатно, автор Heiko2003
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, ты прав. Я постараюсь не звать ее по имени, но если раз другой и забуду, то я надеюсь, ты простишь старика за это?

— Я не тот человек, который должен вас прощать, но я уверен, что Тонкс будет рада, если вы постараетесь, — сказал Гарри дружеским тоном и улыбнулся.

— Хорошо. Пора показать тебе комнату. Бэнки! — позвал Дамблдор. Послышался легкий хлопок и перед директором появился эльф.

— Перенеси, пожалуйста, вещи мистера Поттера в Комнату Гриффиндора.

— Будет исполнено, — и эльф исчез.

— А можно мне с вами? Я очень много про нее слышала, но никогда не видела, — с любопытством спросила Макгонагалл.

— Конечно можно, профессор. Должен признаться, мне самому любопытно, — улыбнулся Гарри.

— Тогда, пойдемте!

Дамблдор привел их к башне Гриффиндора, но прошел мимо портрета Толстой Дамы.

— Гарри, пароль к входу в гостиную «Драконья чешуя». Я уверена ты захочешь потом присоединиться к своим друзьям, — объяснила Макгонагалл.

— Конечно. Я переезжаю оттуда не от потому, что хочу их покинуть, а потому что у меня есть для этого причины, — ответ Поттера прозвучал достаточно жестко.

— Мистер Поттер, вы кого–нибудь из врагов испугаете до смерти своим тоном, — сказала МакГонагалл посмеиваясь.

— Я на это и рассчитываю, — усмехнулся Гарри. Дамблдор повернул за угол, где висел гобелен с гербом Гриффиндора.

— Все, что тебе нужно — это сказать, что ты наследник и что тебе надо войти. И если ты не один, то лишь твое желание станет пропуском для твоих спутников. Так же ты можешь изменить пароль или сделать отдельный для своих друзей.

— Я наследник Гриффиндора и я требую открыть вход! — сказал Гарри.

Гобелен помутнел и исчез, открыв вход. Первым вошел Гарри, за ним оба профессора.

Они оказались в круглой гостиной, обставленной красивой дубовой мебелью. В углу полыхал огромный камин. На стенах висели картины с грифонами и фениксами, и полки с книгами. Как ни странно в комнате было окно, в которое виднелись озеро и лес. На стене висел птичий насест.

— Профессор, а вы когда–нибудь видели других фениксов кроме Фоукса?

— У моего друга Николаса есть один. Он очень похож на Фоукса. Но больше я не видел фениксов.

Благодаря своему дару Гарри чувствовал, что Дамблдор говорит правду. Так что его феникса он не видел.

В следующей комнате был кабинет с небольшой личной библиотекой редких книг Годрика. Они с благоговением осмотрели ее. Следующая комната оказалась спальней, которая была обставлена красиво и уютно. Букля, метла и личные вещи Гарри уже были расставлены по своим местам.

Осмотрели они и пару комнат для гостей. Последней оказалась небольшая лаборатория. Это было, как нельзя более кстати.

— Мне здесь определенно нравится, — сказал Гарри скромно.

— Все слухи об этом месте были явно преуменьшены, — сказала МакгГонагалл улыбаясь, Дамблдор лишь усмехнулся.

— Мы оставляем тебя одного, Гарри. Я уверен, что твои друзья тебя ждут.

Они вышли из комнаты и расстались у портрета Толстой Дамы.

Когда они отошли достаточно далеко Гарри решил кое–что попробовать.

— Как наследник Гриффиндора я требую открыть проход!

Дама поклонился и ответила.

— Как вам будет угодно, милорд.

И открыла проход.

— Очень, очень хорошо, — усмехнулся Гарри.

Друзья его ждали.

— Гарри Поттер! Хватит пугать нас! — начала бранить его Гермиона.

— Ты сделал то, что хотел? Да! Ну, так покажи теперь нам или узнаешь нас в гневе! — сказал Рон угрожающим тоном.

— Боюсь, боюсь! — Гарри рассмеялся. — Ладно, так уж и быть, пойдемте.

Джинни, Рон и Гермиона последовали за ним.

Пароль пришлось применить старый.

— Это потрясающе! — сказал Гермиона.

— Хм-м, Рон я тебя хочу попросить, не пускай ее в эту комнату, — сказал Гарри, и указал пальцем на свой новый кабинет.

Пока до Рона доходил смысл предупреждения, Гермиона уже ворвалась туда и буквально через секунду они услышали громкий вопль.

— ВАУ! КАКИЕ РЕДКИЕ КНИГИ!

— Черт! Не успел! — чертыхнулся Рон, а Гарри и Джинни засмеялись.

После того, как удалось силой извлечь Гермиону из библиотеки, он показал им все апартаменты и усадил в гостиной.

— Это хорошее жилье, Гарри, — одобрительно сказала Гермиона.

— Да, много комнат и есть место для исследований, — сказал серьезно Гарри.

— Ты ведь шутишь, да? — спросил Рон.

— А разве я похож на шутника? — спросил Гарри с блеском в глазах.

— Пока у тебя есть время на квиддич — остальное мне безразлично, — ответил Рон.

— Я сожалею. Запрет был снят, но я не буду играть в этом году. У меня вряд ли будет хватать на это времени.

Они недоуменно посмотрели на него.

— Ты опять шутишь? — спросил Рон.

— Нет, я говорю серьезно. Я отказался от капитанского значка.

— Но, Гарри! Ты… ты же больше всего любишь полеты.

— Да, я люблю летать, но еще больше я люблю жить, а это будет проблематично, так как идет война.

— Но ты еще только подросток! — сказала Джинни.

— Ты объясни это одному Змеелицему, может, отстанет. Но я уверен, что финальная битва будет между ним и мной.

— Т-ты уверен? — спросила Джинни.

— Абсолютно. Это говорилось в пророчестве, которое разбилось в министерстве.

Гарри надоело держать это в секрете от друзей.

После этих слов настроение у всех упало.

— Но посмотрите на это с другой стороны! — сказал Гарри шутя. — У меня будут лучшие оценки. Кто знает, может быть, я даже обгоню Гермиону по успеваемости.

— Даже не мечтай об этом! — ответила она с решительным видом.

— А я хочу это увидеть, — рассмеялся Рон.

— Эй, ты должен быть на моей стороне, а не на его, — Гермиона начала шутливо бранить парня.

Дружно посмеялись.

— Извините, но я пойду спать. У нас завтра первыми зелья, а я не смогу вынести Снейпа, если не высплюсь.

— Ты в любом состоянии его не выносишь! — пошутил Рон. — Слава богу, что я у него больше не учусь.

— Ну, тогда спокойной ночи, — сказала Гермиона, и друзья потянулись к выходу…

Глава 9. Уроки

Глава 9. Уроки

Во время завтрака Гарри получил свое расписание, и не смог удержать стон разочарования.

Рон посмотрел ему через плечо в пергамент и рассмеялся.

— Я же говорил тебе, что ты предсказатель. Какая жалость, что я бросил этот предмет.

— И что тут хорошего? — проворчал Гарри.

— Посмотрите на это с другой стороны! — помогла Гермиона. — Зато после этого, зелий не будет до пятницы.

— А ты права. Давайте–ка поспешим, а то он за опоздание по головке не погладит.

— А для тебя у него всегда найдется причина, — пошутил Рон.

— Спасибо, друг. Ты меня очень поддержал!

Поднявшись, он незаметно послал улыбку Тонкс и получил такую же в ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Heiko2003 читать все книги автора по порядку

Heiko2003 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




The Way of the Warlock отзывы


Отзывы читателей о книге The Way of the Warlock, автор: Heiko2003. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x