Heiko2003 - The Way of the Warlock
- Название:The Way of the Warlock
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Heiko2003 - The Way of the Warlock краткое содержание
Фанфик переведен на русский язык: RiZ, alexz105, Kotskiy
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_Warlock
Пейринг: Гарри Поттер/Нимфадора Тонкс
Рейтинг: PG-13
Жанр: Adventure/Romance
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Независимый Гарри, Нестандартный пейринг, Сильный Гарри, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Финальная битва с Волдемортом, Шестой курс
Саммари: Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.
Благодарности: Вичу, у которого есть разрешение на перевод всех фиков автора
The Way of the Warlock - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В последнем поединке с Тонкс он почти добился победы и смог отразить достаточно сильные заклинания. Он достойно сражался даже против Ремуса и Тонкс одновременно, потому что это тоже надо было уметь. Ведь Пожиратели не заботятся о честности поединков.
Дверь купе открылась. На пороге стояли Невилл и Луна.
— Привет, Гарри. Можно к вам присоединиться?
— Конечно.
Луна посмотрела на него своим мечтательным взглядом.
— Лето пошло тебе на пользу, Гарри. Ты и выглядишь лучше и девиз неплохой, — сказала она и указала на его руку.
— Ты смогла прочитать, что здесь написано?
— Конечно, я ж учусь в Райвенкло.
— Понятно, — улыбнулся Гарри.
— Гарри, чем ты питался и где это можно купить? — шутливо спросил Невилл.
— Обычное полноценное питание и тренировки каждый день.
— Ого!
— Было трудно, но это того стоило, — сказал Гарри, улыбаясь. — Как у вас прошло лето?
— Мне купили новую палочку. Моя бабушка вначале была сердита, но потом сказала, что гордится мной, и что я молодец, что сражался рядом с тобой. Она сказала, что мой отец сделал бы так же.
— Это хорошо. Я уверен, что теперь твои успехи будут еще лучше, ведь у тебя есть новая более подходящая палочка, Нев.
— Я надеюсь.
— Ну а как дела у тебя, Луна? Нашли Морщерогих Кизляков?
— Нет, к сожалению, мы их не нашли, но обязательно найдем в следующем году.
— Не теряйте надежду. Я уверен, они существуют.
— Спасибо, мне приятно, что ты не шутишь надо мной.
— А почему я должен шутить? Ты хороший друг и, как я сказал, может быть кизляки — это новый неизученный вид.
Тут подъехала тележка, они купили поесть, а вскоре к ним присоединились Гермиона и Рон.
Не заставил себя ждать и традиционный визит Малфоя. Но он успел произнести лишь:
— Гря… — как Гарри ударил в дверь ногой и закрыв ее, и выбив хорька в коридор вагона. У Малфоя из носа на пол хлынула кровь. Впрочем, Гарри не собирался любоваться этим и просто запер дверь заклинанием.
Его друзья были шокированы краткостью и жесткостью расправы. Поймав их ошеломленные взгляды, Поттер пожал плечами.
— Что случилось? Я читал, а он мне помешал. Это невежливо. Кроме того, у меня не было желания разговаривать с хорьком. Я просто закрыл дверь. А он просто оказался на ее пути.
Все невольно рассмеялись, даже Гермиона.
— Что было на собрании старост? — спросил Гарри.
— Вещали про меры безопасности, как и зачем они усилены. Мы будем патрулировать коридоры каждую ночь, и больше никаких поблажек за нарушения не будет. А еще Малфой потерял статус старосты, из–за прошлогодних выходок с Амбридж.
— Это должно было случиться, — Гарри пожал плечами и продолжил читать.
— Гарри! Хватит уже читать, и давай повеселимся! — застонал Рон, а Джинни засмеялась.
— Дай мне пять минут, я заканчиваю главу, — сказал он, не отрываясь от книги. Рон закатил глаза и сказал Невиллу.
— И так все лето. Все читает и учится, а потом учится и читает.
— А вы проверяли его на Оборотное? — спросил Невилл.
Гермиона и Джинни опять засмеялись.
— Мы же здесь с ним находимся уже больше часа, или ты забыл? — серьезно спросила Луна.
— Я знаю, это была шутка, — смущенно буркнул Невилл.
— Я догадалась, — безмятежно сказала Луна, и принялась листать «Придиру».
Все смеялись еще больше. Гарри недовольно создал вокруг себя непроницаемую для звуков оболочку, Все уставился на него.
— Гермиона, что ты сделала с Гарри? Это заразно? — спросил Рон, отодвигаясь.
Она шутливо шлепнула его по руке.
Прошло еще десять минут, и Гарри закончил чтение. Он отодвинул книгу и наложил на нее заклинание.
— Как насчет шахмат? — спросил он в пространство.
Рон, коварно улыбаясь, полез в свой чемодан за доской и фигурами и через десять минут получил мат.
— Лучше бы ты читал дальше, — сокрушенно вздохнул Рон, под дружный смех.
— Спасибо за разрешение, — сказал Гарри, взял книгу и продолжил чтение.
— Очень смешно! — недовольно пропыхтел Рон.
Спустя несколько часов они были у входа в школу., И Гарри с некоторой нежностью осмотрел замок.
Когда они вошли в Большой зал, Гарри встал как вкопанный и с недоумением посмотрел на преподавательский стол.
— Чего ты? — спросили его.
Они проследили его взгляд и тоже застыли. Гарри смотрел на стол преподавателей, за которым сидела Тонкс и смотрела на них. Взгляд ее был несколько неуверенным или беспокойным.
— Это Тонкс? — тупо спросил Рон.
— Да, — ответил Гарри.
Он опустил взгляд и направился к Гриффиндорскому столу. На его лице не было никаких эмоций.
— Там еще одно место свободно, но вроде бы все преподаватели уже тут, — заметила Гермиона.
— Да и в правду, странно, — поддакнул Рон, когда они сели за стол.
Как всегда началось распределение первокурсников. Гарри не мог смотреть на Тонкс. Слишком явно читались ее чувства. Тонкс чувствовала себя счастливой, находясь здесь рядом с ним. А тревога ее была связана с тем, что она не знала, как он отнесется к ее появлению за столом преподавателей.
Гарри прислушался к себе. Да. Он счастлив, что она здесь. Он поднял на нее взгляд и улыбнулся. Девушка увидела его улыбку и вся засветилась от счастья. Не желая, чтобы другие увидели их обмен взглядами, Гарри заставил себя отвернуться. Первый ужин нового учебного года шел своим чередом.
После распределения был пир, в конце которого Дамблдор как обычно сделал несколько объявлений.
— Я приветствую всех в Хогвартсе. Настали темные времена, и темный Лорд Волдеморт воскрес! Поэтому безопасность должна быть превыше всего. Все студенты должны соблюдать правила. Наказания в этом году будут более строгими и без поблажек.
— Первокурсников и некоторых старшекурсников я еще раз предупреждаю, что Запретный Лес не место для прогулок. Мистер Филч вывесил на двери своего кабинета список запрещенных предметов, желающие могут ознакомиться. Я полагаю, что в него будут входить в основном продукция близнецов Уизли. Всем спокойной ночи, можете расходиться. Мистер Поттер, я прошу вас зайти после ужина в мой кабинет.
Гарри застонал, и его глаза снова вспыхнули от гнева.
— Теперь я точно потребую то, что мне принадлежит по праву.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросила Гермиона.
— Ну, в обычной ситуации я бы не стал этого делать, но он сам меня вынудил, я буду требовать то, что мое по праву!
— И что же это? — спросил Рон.
— Я как наследник Гриффиндора, имею право на отдельную комнату. Директор видимо забыл сообщить мне об этой привилегии!
Вначале Рон ревниво встрепенулся, но, спустя мгновение, он уже забыл это и улыбался.
— Ты же нас пригласишь? Я думаю, что ты заслужил это, особенно после того случая с тобой и Тонкс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: