Heiko2003 - Тёмная Ведьма и Некромант
- Название:Тёмная Ведьма и Некромант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Heiko2003 - Тёмная Ведьма и Некромант краткое содержание
Пейринг:
Гарри Поттер/Беллатрикс Блэк
Рейтинг:
R
Жанр:
Thriller/Adventure
Саммари:
Тёмное повествование! Где Гарри сражается за свою добрую историю. В конечном счете, все равно будет Гарри/Белла, и если Вам не нравится — не читайте.
Предупреждение:
Дети, берегите родителей, в фике мат!
Тёмная Ведьма и Некромант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С чего бы это? — снова спросила рыжая.
— Сейчас сама всё поймёшь, — сказал Гарри и подмигнул.
— Ты не…
— Тихо, смотри, — перебил он вполголоса
— Как ты обнаружишь его? — прошептала Гермиона. — У всех преподавателей одинаковые тарелки.
— Эти чары подействуют только на Тёмную метку, — прошептал он в ответ.
— Ты зачаровал все блюда?
— Да, я использовал чары на каждой тарелке. Но интерес в том, что все заклинания разные, так что каждый раз его будет проклинать по–разному, — хихикая, ответил он.
— Ты хитрый гад! — сказала Гермиона и засмеялась.
— О чем вы? — удивился Рон.
— Здесь появилось два новых Мародёра, — прошептал Гарри.
— Что ты натворил?
— Я? Кто сказал, что это был я? Во всём виновата твоя подруга, — сказал Гарри, улыбаясь.
— Что? Гермиона, ты ведь староста! — хихикнула Джини.
— Это не моя идея! — ответила она и посмотрела на парня с озорным огоньком в глазах.
— Тише, дорогая Лапка. И вы, народ, наслаждайтесь зрелищем.
— Почему вы не сказали мне? — надулся Рон.
— Две причины. Первое — твоя девушка не могла пойти и разбудить тебя, и второе — ты по–прежнему не знаешь своей анимагической формы, так что у тебя нет имени, — объяснил Гарри.
— Не говори, что ты узнала свою анимагическую форму. — Глаза Рона стали похожи на галеоны.
— Гарри проанализировал мой журнал и пришел к логическому умозаключению, — покраснела Гермиона. — Но я скажу тебе лишь тогда, когда узнаю наверняка.
— Пожалуйста, — взмолился он.
— Нет, Рон. Но, кажется, животное принадлежит семейству кошачьих.
— А по–нормальному?
— Огромная кошка с большими зубами и мощными лапами, чтобы поймать тебя, — пошутил Гарри.
— Ладно, — покраснел Рон. — И каково твое имя? Лапка?
— Бархатная Лапка, — тихо ответила она.
— Тебе идет, — улыбнулся Рон.
— Спасибо.
— Хватит любезничать! — простонала Джинни и подмигнула Гермионе. — Отличное имя.
Десять минут спустя появился Снэйп и принялся за завтрак.
— Почему ничего не происходит? — расстроился Рон.
— Должно пройти еще минут десять, — ответил Гарри, закатив глаза. — Иначе бы он понял, что дело в тарелках, а так он решит, что дело было в пище.
— Змееныш, — прокомментировал Рон.
Когда это случилось, волосы на голове зельевара неожиданно стали чистыми и шелковистыми, кроме того, приобрели пепельный цвет, а мантия из чёрной превратилась в нежно–розовую. Ученики несколько секунд смотрели на это с раскрытыми ртами, а потом зал взорвался смехом.
— В чем дело? — возопил он и от неожиданности подпрыгнул, теперь его голос был нежным и мелодичным.
Даже большинство преподавателей рассмеялись, когда он посмотрел на свою мантию.
— Хорошая прическа, Северус, — сказал Дамблдор с блеском в глазах.
Наколдовав зеркало, Снэйп снова подпрыгнул от неожиданности.
— КТО ЭТО СДЕЛАЛ?
Гарри стегнул палочкой под столом, и призрак черного дракона промчался через зал. Дыхнув пламенем, которое сформировалось в надпись «Не смей никогда больше оскорблять Когтя, сальный выродок», он исчез.
После этого в зал вбежал призрак миленькой кошечки, игравшей клубком шерсти. Покатив его по полу, кошка растворилась, а нить сформировалась в очередную надпись: «Заслуга Бархатной Лапки и Дрэйка».
Огненные слова осыпались, искрами воспламеняя нить, после чего надписи исчезли, не оставив и следа.
Возвращая себе изначальный облик, Снэйпу пришлось стерпеть еще несколько минут безудержного смеха, пока он стал прежним.
Прокашлявшись, Дамблдор сказал:
— Что ж, кажется, у нас появилось новое поколение проказников, которые напоминают мне небезызвестных Мародёров. Беря в расчет, что это, конечно же, была шутка, мы всё равно накажем виновных, разумеется, если поймаем! И пожалуйста, воздержитесь от фарса с нашими преподавателями! Кроме того, могу сказать, что это были очень сложные заклинания трансфигурации и чар, что не могло не напомнить мне о весьма одаренной паре. Парень, несомненно, был одарен в трансфигурации, ну, а девушка — в чарах. Но я уверен, что их наследник по–настоящему одарен несколько в другой области. — Сейчас директор смотрел прямо на Гарри, который подмигнул старику.
Рон, Джинни и даже Гермиона разинули рты.
— Ух ты, это было изобретательно, — сказала Джинни.
— Это были блестящие чары, — улыбнулся Рон, оборачиваясь к девушке.
— Я ничего не сделала, — покраснела Гермиона. — Я всего лишь отвлекала эльфов. Всё сделал Гарри.
— Да, значит, ты не терял время даром в прошлом году, не так ли? — спросил он у парня.
— Конечно же. Эй, Колин! Ты сфотографировал это? — всё еще ухмыляясь, спросил Гарри.
— А как же, хочешь копию?
— Было бы неплохо, мне нужно подтверждение всего этого!
— Тогда ладно, она будет у тебя после обеда, — ответил Колин, всё еще улыбаясь.
— Спасибо, с меня должок.
— Не стоит, продолжай в том же духе, и мы квиты.
— Естественно.
В тот день начались шалости. Гарри оказался прав, тарелки каждый раз менялись, и каждый раз с зельеваром случались всё новые и новые проказы, пока всё не пошло по второму кругу. Парень сам удивился, почему никто не может понять, в чем дело.
Белле удалось насладиться прекрасной фотографией шутки над Снэйпом, и они с Гарри снова и снова смеялись над этой выходкой.
Глава опубликована: 04.12.2010
Глава 14. Присмотр за друзьями
С тех пор, как Гарри получил своё «П» по зельям, подросток мог не посещать уроки, и поэтому они его ни капельки не волновали, но Рон попросил встретить Гермиону по окончании занятий. Рыжий беспокоился из–за слизеринцев, но не мог ничем помочь: расстояния между классами было слишком велико, так что «подпирать» стены подземелий пришлось именно Гарри. Пока Рон был на маггловедение, а Гермиона варила зелья, у парня оказалось окно, так что у него была уйма времени, чтобы занять себя и поспеть к месту вовремя.
Покидая кабинет зельеварения, некоторые ученики окидывали его заинтересованными взглядами, на что Гарри отвечал лишь злобным оскалом, заставлявшим их держаться подальше и вспоминать одну истину, ходившую по школе: «Если тебе дорого твоё здоровье, держись подальше от Гарри Поттера». Казалось, это правило не распространялось лишь на несколько человек: Гермиону, Рона и Джинни; и, конечно же, оно не действовало во время совершаемых им шалостей, но в остальное время это правило оставалось незыблемо.
Гермиона улыбнулась, когда, покинув класс, увидела парня, прислонившегося к стене.
— Привет, Гарри.
На что он только кивнул, отталкиваясь ладонями от холодного камня.
— Неужели это маленький Поттер! Наверное, боишься за здоровье своей дорогой грязнокровочки? — послышался голос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: