Миха Французов - Баттосай Поттер
- Название:Баттосай Поттер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миха Французов - Баттосай Поттер краткое содержание
Беты (редакторы): Доктор Вэрнэр, katena1111
Фэндом: Rurouni Kenshin, Роулинг Джоан «Гарри Поттер» (кроссовер)
Персонажи: гарри поттер/дафна гринграсс
Рейтинг: NC-17
Жанры: Гет, Джен, Романтика, Фэнтези, Экшн (action), Повседневность, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП
Размер: Макси, 221 страница
Кол-во частей: 48
Статус: закончен
Описание:
После первого курса Гарри проснулся другим. Сильнее, опытнее, в чем–то жестче. Не удивительно, ведь за одну ночь он прожил целую жизнь. Короткую, но такую, что и в кошмарном сне присниться не каждому…
Что станет с этим миром, если в Британию вернется Баттосай Поттер ДО того как впервые возьмет Сакобато в руки и даст клятву не убивать? И что делать классическим попаданцам, когда канон меняется и без их участия?
Баттосай Поттер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот как? — помрачнел и задумался Снейп. — Как же ты умудрился выжить в этот раз?
— Накрыв собой Дафну, я не стал ставить щит. Я укрылся Адским Пламенем. Оно поглотило все осколки, но ударная волна и температура всё же меня достали. Если бы не накачка тела магией, то мог пострадать значительно серьёзнее. Хотя спину мне и так изрядно помяло, и в голове до сих пор звон.
— Рискованно, Поттер, — заметил с неодобрением Снейп. — Почему просто не аппарировал?
— Я замешкалась и помешала ему, — сказала Дафна в защиту Гарри.
— Нет, почему ты сразу не аппарировал оттуда куда подальше? — уточнил свой вопрос Снейп.
— Подумал о других учениках, которые могут попасть под удар… Но вы правы. Надо было скакнуть куда–нибудь в Лондон, поближе к Министерству, а лучше в Поттер–мэнор. Оставить там Дафну, а уж потом воевать… В следующий раз буду умнее…
— Именно. Учитесь на своих ошибках, — наставительно произнёс Снейп. — А вы, Гринграсс, надеюсь, поняли, что, несмотря на всю вашу подготовку, в настоящем бою будете только мешать Поттеру? Станете его уязвимым местом? — жёстко посмотрел он в глаза Дафне.
— Я поняла это, профессор, — кивнула девушка. — В следующий раз буду умнее.
— Надеюсь, что следующего раза не будет.
— Сомневаюсь, — сказал Поттер. — Но думаю, что это будет не в ближайшее время. Они затаятся. И учтут свои ошибки.
— Ваши мысли, Поттер. Кто это мог быть?
— Наёмники. Хорошо подготовленные и дорогие. Экипировка и манера ведения боя у них знакомая. Нас с Дафной и Драко учили те же инструктора…
— И как оцениваете шансы обычных, сильных магов, имеющих такую подготовку, в той ситуации? — спросил зельевар.
— Ноль, — ответил Поттер. — Даже у вас и Флитвика шансов было бы исчезающе мало. Засада была крайне грамотной. Четыре группы. Две — автоматчиков, одна с гранатомётом и одна со снайперскими винтовками. Они стреляли в нас уже во время взрыва. Пули сгорели в Инферн Фламио, но я их заметил.
— Справедливо, — согласился Снейп. Свои силы он оценивал трезво.
— Ладно, мне стоит отдохнуть, — сказал Поттер, укладываясь на живот. — Послезавтра у меня первый этап Турнира.
— Согласен, — кивнул Снейп и вышел из помещения.
глава 12 том 3
Стоило Дафне уйти, как вернулся Снейп. Гарри поднял на него мутные от боли глаза.
— Поттер, показывайте ваши «пару синяков и царапин», будем лечить, — сказал зельевар вместо приветствия, открывая сумку с зельями.
— Вас теперь зовут Мадам Помфри? — вяло пошутил Гарри.
— Нет, меня по–прежнему зовут Северус Снейп. Просто Поппи уже посмотрела ваши повреждения и дала мне список зелий, которые следует на вас применить.
— Применяйте, — вяло отозвался Поттер. Он прикладывал немалые усилия только для того, чтобы оставаться в сознании и прокачивать по телу магию.
Снейп подошёл и снял ткань временной повязки со спины подростка. Спина представляла собой не «несколько синяков и царапин», как он оптимистично утешал Дафну, отговариваясь от её излишнего внимания. Спина его представляла один большой глобальный синяк с переломанным в нескольких местах позвоночником и такими же рёбрами.
— И как же, скажите на милость, Поттер, вы с такими повреждениями умудрились дойти до больничного крыла своими ногами? Как вы вообще двигаться умудряетесь с раздробленным позвоночником?!
— Магия творит чудеса, профессор, — усмехнулся подросток.
— А конкретнее?
— Империо можно накладывать не только на других, но и на себя, профессор. Не знали? Очень полезная штука получается. А при должном уровне владения окклюменцией, есть возможность приказать чуть ли не каждой своей мышце… плюс накачка магией. Ни разу ещё я не пускал по телу такого количества силы, как сейчас. Её хватит, наверное, весь Хогсмид с землёй сравнять… Вот и получается, что все основные функции повреждённых органов и костей выполняет магия под волевыми приказами. Я не уверен, что моё тело сейчас вообще можно назвать в полной мере материальным. Принцип очень похож на принцип работы зомби и инферналов. Там то же плоть — лишь декорация, основную двигательную нагрузку выполняют энерго–каналы под управлением контролирующего заклинания…
— Вы, как обычно, невероятны, Поттер, — вздохнул Снейп, начиная втирать первый состав. — Это ведь вы сейчас эксперимент на самом себе ставите. Я прав?
— Как вы догадались, профессор, — для проформы спросил парень.
— Нормальный волшебник спокойно отключился бы по прибытии медиков.
— Ну, так–то обычный, — усмехнулся Поттер, — я же Мальчик–который–никак-не–сдохнет, мне по статусу положено.
— Что именно? Ходить с перебитым спинным мозгом? — сарказм из голоса Снейпа буквально сочился.
— Выживать с отёком лёгких, оторвавшейся селезёнкой и почками, — тихо ответил Гарри. — Эксперимент экспериментом, а если бы не это, я бы и до прибытия помощи не дожил. Русские Ф-1 — страшная штука. Особенно когда их десять.
— Вижу уже, — вздохнул зельевар. — Хотя эти названия мне ни о чём не говорят. В магловском оружии я не разбираюсь.
— Да вам и не надо, — ответил подросток. — Я сейчас уйду в транс, попытаюсь поправить, что можно изнутри. Надеюсь, к моей вялой тушке вы никого в это время не подпустите.
— Постараюсь, Поттер. Постараюсь, — сказал Снейп, а подросток замолчал. Дыхание его сразу выровнялось и замедлилось. Тело стало жёстким, как дерево и одновременно расслабленным.
Профессор покачал головой, слушая щелчки встающих на свои места костей Поттера, и достал следующее зелье.
Снейп провозился около часа. Затем ушёл. Поттер же в трансе провалялся весь остаток дня и всю ночь.
В понедельник он из больничного крыла выписался. Чувствовал он себя отвратно, но хотя бы не пользовался непростительным, чтобы ходить и дышать.
Весь день его друзья и знакомые интересовались его самочувствием и готовностью к первому испытанию. На что тот только грустно–виновато–растерянно улыбался и говорил, что всё хорошо, пустяки, просто царапина…
Ночь же провёл в нормальной медитации в Тайной Комнате. Один. Наложив на неё перед тем «Фиделиус». Видимо, паранойя Грюма оказалась заразной. И передавалась осколочно–гематомным путём.
Настал день первого испытания. Чемпионов собрали в палатке и оставили ждать, пока все приготовления не будут закончены.
— Зд'авствуй, Га''и, — поприветствовала его бледная от волнения Флёр. Крам поздоровался кивком.
Гарри кивнул ему в ответ и поцеловал Флёр руку.
— Как твоё здо'овье, Га''и? До меня доходили слухи один д'угого ст'ашнее. Нападение с магловским о'ужием!
— Успокойся, Флёр. Всё уже в порядке. Просто пара ссадин и синяков. Ты позволишь накинуть на тебя чары защиты от огня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: