Миха Французов - Баттосай Поттер
- Название:Баттосай Поттер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миха Французов - Баттосай Поттер краткое содержание
Беты (редакторы): Доктор Вэрнэр, katena1111
Фэндом: Rurouni Kenshin, Роулинг Джоан «Гарри Поттер» (кроссовер)
Персонажи: гарри поттер/дафна гринграсс
Рейтинг: NC-17
Жанры: Гет, Джен, Романтика, Фэнтези, Экшн (action), Повседневность, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП
Размер: Макси, 221 страница
Кол-во частей: 48
Статус: закончен
Описание:
После первого курса Гарри проснулся другим. Сильнее, опытнее, в чем–то жестче. Не удивительно, ведь за одну ночь он прожил целую жизнь. Короткую, но такую, что и в кошмарном сне присниться не каждому…
Что станет с этим миром, если в Британию вернется Баттосай Поттер ДО того как впервые возьмет Сакобато в руки и даст клятву не убивать? И что делать классическим попаданцам, когда канон меняется и без их участия?
Баттосай Поттер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так что выпросив у Гарри контакт поставщика зелья нейтрализующего Амортенцию, Гермиона окопалась в библиотеке.
Там же окопался и Крам.
А ещё Драко, который после интервью Поттера о скорой свадьбе, стал мишенью номер один.
И он тупо прятался ото всех. Все маски ему опротивели. Хотелось быть самим собой, а не играть Принца. Поэтому, стоило только занятиям закончиться, он тут же шёл в библиотеку и прятался там за чтением новых романов Локхарта (читать учебники и книги по магии ему осточертело ничуть не меньше).
Что ж. У каждого свои способы расслабляться…
глава 14 том 3
Неделя прошла незаметно для всех обитателей Хогвартса, кроме Поттера.
Гарри не хотелось ничего делать. Вообще. Исследования не шли, книги и чары не увлекали. Единственным, что он всё же заставлял себя делать, были тренировки Хиттен Мицуруги Рю и материализация. Поскольку без них ему ещё и заснуть толком не удавалось. Всё остальное Гарри забросил. И целыми ночами стоял на башне, смотря на звёзды и ни о чём не думая.
Назначенная дата свадьбы наступила. И Гарри прибыл в Поттер–мэнор. Встречал гостей, развлекал их беседой, вёл некоторые переговоры. Был радушным хозяином. Делал то, что должен.
Гости прибыли не все. Не было Гринграссов. Не было Снейпа.
Из всех, кто уже прибыл, о реальном положении дел знала лишь Гермиона. Точнее не знала, она до сих пор не была уверена в том, приснилось ли ей или разговор был на самом деле.
Она отозвала Поттера в сторону.
— Гарри, ты ведь порвал Контракт, верно? — спросила она.
— Да, — согласился он.
— Тогда зачем это всё? Гости, торжество, церемония? Она ведь не состоится?
— Делай, что должно, и будь, что будет, — сказал он ей по–русски. — Так, кажется, говорят в России?
— Да. Именно так говорят.
— Вот я и делаю то, что должен.
— Но ведь будет скандал!
— А он и так был бы, отмени я всё это. А так я успею провести необходимые мне переговоры, познакомить нужных мне людей… А скандал… Плохой рекламы не бывает. Так говорил мне знакомый пиарщик…
— И что? Пойдёшь до конца? Будешь ждать её у дверей Родового Алтаря?
— Буду, — пожал плечами Поттер.
— Дементоров ты самурай! — ругнулась Грейнджер. — Никогда мне не понять этого твоего фатализма…
Поттер пожал плечами.
— Просто помни, Гарри, что у тебя есть друг, который всегда поддержит. Не всегда поймёт, но всегда поддержит! Помни!
— Хорошо, Миа, я буду помнить, — кивнул ей он.
Торжество шло своим чередом. Подошло время, и Гарри с крёстным встали у дверей в сердце Мэнора. А гости расселись на поставленные для них стулья и приготовились ждать.
Иллюзия исправно выдавала приятную, ненапрягающую музыку, красиво и торжественно украшенный зал. Красивые, радостно возбуждённые гости. Лорд Блэк в чёрном смокинге, белоснежной рубашке и лаковых туфлях. Рядом с ним Лорд Поттер в таком же костюме. И минуты, текущие одна за одной…
Вторая, третья… Гости постепенно начинают перешёптываться. Четвертая, пятая… Волнуется уже Лорд Блэк, но Лорд Поттер всё так же спокоен и невозмутим. Правда, несколько бледнее обычного. И лишь Гермиона видела тяжёлую, словно скала, печаль в его зелёных глазах. Обречённость, лёгкую грусть и упрямую решимость тащить свою ношу, не взирая ни на что.
Прошла ещё минута. Две. Три. Четыре.
Гости уже открыто волновались, шум нарастал.
И вдруг затих. Дверь открылась, и в зал вошёл Снейп. В белом смокинге и белой рубашке, с Мастерской цепью на шее, лаковых белых туфлях и с аккуратно уложенными короткими волосами. Выглядел он лет на тридцать пять, против обычных сорока восьми–пятидесяти.
Снейп придержал дверь, и в зал вошёл Лорд Гринграсс, ведя под руку Дафну в белом свадебном платье.
Невеста была великолепна, ослепительна и прекрасна. Взгляды всех присутствующих в зале мгновенно прилипли к ней.
И только Гермиона видела, как покачнулся Гарри. Как глаза его наполнило счастье. Как он, не веря самому себе, сморгнул и даже ущипнул себя за руку, проверяя, не сон ли это…
Лорд Гринграсс и Дафна Гринграсс величественно шли к Лорду Блэку и Лорду Поттеру. Коридор между стульями от дверей и до дверей в комнату Алтаря был не таким уж и длинным, но Поттеру казался он бесконечным. Пока к нему шла его невеста, он забывал дышать.
Но кончается всё: и плохое, и хорошее. Кончился и этот короткий путь.
Гарри подал руку, и девушка вложила в неё свою.
— Я подумала, Лорд Гарольд, — тихо произнесла она. — И я согласна стать твоей Леди. Твоей женой.
Гарри молча поцеловал ей руку. Кивнул Лорду Гринграссу, Мастеру Снейпу и повернулся к двери в Сердце Мэнора.
Все, кроме жениха и невесты, отошли от дверей. Гарри коснулся двери, и в тот же миг от остального зала их отрезал барьер защиты мэнора. Дверь открылась, пропуская их двоих внутрь, и закрылась за их спинами. Защита мэнора активировалась, создавая максимально надёжный барьер вокруг всего помещения Сердца.
Внутри помещение представляло собой куполообразный потолок, круглые голые стены с многочисленными рунами, рунный круг на полу и камень–алтарь по центру. На нём уже знакомые Поттеру две свечи.
Подростки подошли к камню. Поттер зажёг свечи лёгким импульсом магии. И, чуть порезав свою руку, капнул кровью на линии круга.
Линии засветились. Темнота сгустилась. Освещённым остался лишь Алтарь и небольшое пространство вокруг него.
Из темноты выступили фигуры Покровителей Родов.
— Дети, — раздался в головах подростков голос Фестрала, — готовы ли вы стать опорой друг другу? Быть вместе в горе и в радости, в богатстве и бедности, в жизни и в смерти?
— А как же, «Пока смерть не разлучит нас?» — не удержалась Дафна.
— С Поттерами это не прокатывает, — голос в голове стал насмешливым. — Поттеры всю свою жизнь идут дорогой Смерти… Как же Смерть может разлучить их?
— Как же я могу разлучить Поттеров? — раздался красивый женский голос, и из тьмы вышла Леди. — Мои дороги для них открыты. Знай, девочка, что если ты сейчас согласишься, то он отыщет тебя и после завершения твоей земной жизни. И никто не сможет помешать ему в этом. Точно так же, как и ты сможешь отыскать его. Так что подумай ещё раз. Пока ещё сделать это не поздно.
— Подумай ещё о том, что став его женой, ты станешь Леди Гриффиндор. А Гриффиндоры идут путём Воина. Верность является сутью и основой этого Рода. Изменив мужу, станешь Предательницей Крови. Так же, как и он, изменив тебе, получит эту печать. Подумай, девочка… — прорычал Лев.
— Подумай, девочка, Леди Слизерин — это обязывает. Слизерины идут путём Магии. Магия — плоть и кровь Слизеринов. Холодный разум, тонкий расчёт, хитрость и власть, так же, как и величие… Не это главное в Слизеринах. Магия — суть этого Рода. Так что став Леди Слизерин, ты не будешь иметь права быть слабой волшебницей. Иначе Магия сожжёт тебя. Сожжёт не тело, а душу. Суть. И это не будет смертью. Это будет исчезновением. Полным и окончательным. Так что подумай, девочка. Подумай…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: