Dark Jack - Игры в заботу
- Название:Игры в заботу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Dark Jack - Игры в заботу краткое содержание
Беты (редакторы): Гюнтер221 (http://ficbook.net/authors/925218)
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)
Персонажи: Гарри Поттер и все-все-все
Рейтинг: R
Жанры: Джен, Юмор, Фэнтези, Даркфик, POV, Hurt/comfort, Мифические существа, Стёб, Учебные заведения
Предупреждения: Смерть персонажа, ОМП, ОЖП
Размер: Макси, 178 страниц
Кол-во частей: 60
Статус: закончен
Описание:
Да… Кто знал, что Авада, выпущенная в голову Гарри, вызовет что-то помимо проклятия в виде молнии. Теперь можно поблагодарить Волан-Де-Морта за всех этих гениальных тараканов, что заселились у мальчишки в гол
Примечания автора:
Если вы читали книгу, то вам может быть скучновато, однако только до двенадцатой главы, где сюжет начинает конкретно отходить от канонного.
Безумным, как в заявке, гарри становится с двадцать седьмой главы, так что если вам сразу хочется месива, то рекомендую просто читать ее)
Игры в заботу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Birds flying high you know how I feel
Птица в выси, ты поймёшь меня
Sun in the sky you know how I feel
Солнце, свети и поймёшь меня
Reeds driftin' on by you know how I feel
Шелест травы, ты поймёшь меня,
It's a new dawn it's a new day it's a new life for me
Это новый рассвет, новый день, новая жизнь для меня
Смешно. Кажется, раньше я слушал эту пеню, мечтая о внешнем мире. Помню, как приходил в эту комнату семилетним мальчишкой и часами слушал музыку на единственной кассете, что тут нашел. Вроде бы, эта песня была моей любимой. А сейчас мне сколько, одиннадцать? Чувствую себя взрослее, несмотря на то, что мне действительно столько. Как иронично…
Я ухмыльнулся, отдаваясь ностальгии. Вспоминая, как впервые нашел этот магнитофон…
— Не будем оттягивать момент, Поттер, — тихо протянул я, отчего парень еле–заметно вздрогнул.
— Д-да, — ох, неужели к нему вновь вернулась паника?
— Успокойся. Тебе просто нужно подписать. С этим–то ты справишься? — я уже пытался успокоить его. На вторую попытку у меня просто нет настроения.
Паренек взял ручку, любезно поданную мной. Хотя бы не выронил в этот раз.
А, нет, промах. Все же выронил.
Я, удивляясь своему терпению, поднимаю предмет и вновь вручаю его Поттеру.
— Дубль два, — усмехаюсь я, не скрывая того, что меня немного веселит эта ситуация. Знаю я, что он боится, но это не мешает ему выглядеть нелепо, а мне смеяться над тем, что он выглядит нелепо.
Так, в этот раз он вроде удержал ручку в руке.
— Чем ты меня дальше удивишь, Поттер? Взлетишь? Превратишь рояль в зайца? — я сделал паузу, восхищенно охнув. — А вдруг..? А вдруг ты подпишешь?
— Не смешно, — буркнул мальчик. — Сарказм совсем не к месту в данной ситуации.
— Прости, не сдержался, — улыбнулся я.
Fish in the sea you know how I feel
Рыба в море, ты знаешь, что я чувствую!
River running free you know how I feel
Свободное течение реки, ты знаешь, что я чувствую!
Blossom in the trees you know how I feel
Деревья в цвете, вы знаете, что я чувствую!
It's a new dawn it's a new day it's a new life for me
Это новый рассвет, новый день, новая жизнь для меня!
Моя насмешка пропала в тоже мгновение, что я увидел лицо Поттера. Он был напуган, хоть и не показывал этого. Его колени предательски дрожали, когда мальчишка отчаянно пытался держаться достойно. Ох… Неужели он никак не может понять, что я знаю его даже лучше, чем он сам?
— Если хочешь, я подпишу первым, — выдохнул я, забирая лист и ручку из рук мальчика. Поттер выжидающе на меня смотрел.
Я позволил ему оттянуть время. Это максимум, на что я способен. И я слишком эгоистичен, чтобы подписывать какой–то клочок рваной бумаги часами, дабы он успел поразмыслить над смыслом собственной жизни.
Мне хватило пары секунд, чтобы поставить непонятную каракулю в пробеле под своим именем.
— Теперь ты, — отдаю бумажку обратно. Поттер кажется чуть более уверенным.
Его рука начала медленно выводить подпись.
— Закончил, — утвердил мальчишка. — И почему ничего не происходит? Я ведь…
Закончить он не успел, его начало затягивать в иное пространство, видом напоминающее черную дыру. Видимо, он кричал что–то о желании жить, но я не слушал. Просто сказал ему кое–что, пока он может меня слышать.
— Поттеры дьявольски удачливы. И если Фортуна будет к тебе благосклонна и на этот раз, то ты выживешь. Удачи, Гарри Джеймс Поттер.
Не успел я опомниться, как меня тоже начало затягивать в такую же дыру. Однако моя была больше и светлее. Напоследок окинув комнату взглядом, я тоскливо посмотрел на рояль. И где–то совсем рядом я слышал тихую мелодию:
Stars when you shine you know how I feel
Блестящие звёзды, вы знаете, что я чувствую!
Scent of the pine you know how I feel
Аромат сосны, ты знаешь, что я чувствую
Yeah freedom is my life
Да, свобода — это моя жизнь,
And you know how I feel
И ты знаешь, что я чувствую!
It's a new dawn it's a new day it's a new life for me
Это новый рассвет, новый день, новая жизнь для меня,
And I'm feeling good
И я чувствую себя отлично!
Я улыбаюсь.
Часть 40
POV ГАРРИ
Пусть страх и отступил на момент, когда я подписывал бумагу, но он тут же вернулся, когда меня начало затягивать невесть куда. Тело совсем не желало слушаться, единственное, что я мог делать — кричать. Так громко, как только могу.
Ведь да. Это было больно.
Кости будто разом сломались, кожа начала трескаться, а голову будто–бы кто–то сверлил. Дыра, куда я начал падать, всасывала в себя воздух, забирая меня вместе с ним.
— Поттеры дьявольски удачливы. И если Фортуна будет к тебе благосклонна и на этот раз, то ты выживешь. Удачи, Гарри Джеймс Поттер.
Эти слова эхом отдавались в моей голове. Чертов зеленоглазый.
Мрак подарил еще больше неприятных ощущений. К боли добавился холод, которого я уже достаточно натерпелся. После пришла вязкость. Такая противная, будто ты сидишь в черном болоте.
Мое прошлое проносилось перед глазами.
— Гарри! — злой дядя Вернон ударял кулаком о дверь чулана под лестницей. — Мерзкий мальчишка!
Я, проснувшись, замешкался от подобного шума но после встал.
— Я иду, дядя Вернон.
— Уже восемь утра, а ты еще не встал! Гаденыш! — Вернон брызгал слюной.
— Сегодня суббота, — я пожимаю плечами.
— Но это не значит, что мы должны сидеть без завтрака! — тетя Петунья подошла к своему мужу. — Живо на кухню, отродье!
Это воспоминание сменилось на другое. Не менее счастливое, однако все лучше, чем мое нынешнее положение.
— Гарри? Ты где? — Дадли бегал по двору с дубинкой в руках и искал меня.
— Он, наверное, пошел жаловаться мамочке! — один из его дружков подошел к нему и они засмеялись всей компанией.
— Пойдемте! Там шоу Генри Филдинга начинается! Говорят, он лучший фокусник, — еще один мальчик подошел к Дадли. После все эти его «друзья» побежали домой.
А я тихо плакал, спрятавшись за каким–то деревом.
Но чем старше я становился, тем лучше становились воспоминания.
— Зелел, а подашь книгу по физике?
— Какую из-з дес–с–сяти? — змея посмотрела на меня хитрыми глазами.
— Которая вон там, — я указал пальцем на дальний угол комнаты, куда мне так сильно лень было идти.
— Я змея, а не с–с–супермен, Гарри. Не подобает царям таки–и–ие тяжес–с–сти холопам нос–сить…
Ох, а вот и этот знаменательный момент.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: