Эмма Неважно - Застрять во времени
- Название:Застрять во времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Неважно - Застрять во времени краткое содержание
Пейринг: Гермиона Грейнджер/Джеймс Поттер Лили Эванс Сириус Блэк Ремус Люпин Питер Петтигрю
Рейтинг: General
Жанр: Romance/History
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Пятый курс, Путешествие во времени
Саммари: Казалось, Маховик, помогавший на третьем курсе, поможет собрать больше СОВ. Так-то оно так, но есть одно «но»: помощь тоже бывает вредна. В результате, отчасти благодаря Лаванде Браун, все обернулось так, что представить теперь страшно. Прошлое — странная и, одновременно, страшная штука…
Застрять во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут из кабинета выбежал сам Слизнорт. Каждый его глаз был размером с галлеон; волосы стояли дыбом; сам он, весь чумазый и перепачканный объявил, что сдвоенный урок Зельев отменяется по техническим неполадкам, а после скрылся за дверью.
«Ха–ха…в Хогвартсе нельзя использовать технику…» — подумала я — «И учителю, тут преподающему, нужно это знать, как некому другому. Или хотя бы знать, что говоришь»
По подземелью пронеслись победные возгласы.
— Здорово, да? — говорил Сириус Джеймсу
Я, по несчастью оказалась рядом с этими двумя…
— Естественно. Спиртная шипучка имеет просто взрывной эффект, — хвастливо произнес Джеймс, выделив слово «взрывной»— я специально сегодня ее подбросил ему в котел!
Я не выдержала. Мой гордый характер и ненависть к срывам в дисциплине заставили меня направиться к ним.
— Ты что, с ума совсем сошел?! Если она спиртная, то мало ли что могло случиться!
— Грайжер, отстань, — отмахнулся Сириус
А вот это уже выше моих сил!
— Во–первых, запомни: не Грайжер, а Грэйнджер. Во–вторых: для тебя — мисс Грэйнджер.
— Ой, а ко мне это тоже относиться? — в притворным испугом спросил Джеймс
— Ха–ха! — язвительно сказала я — не туда ты свои мозги направляешь, Поттер!
Друзья переглянулись. Тут подошла Лили.
— Ну и что прикажешь с ними делать? — хмуро спросила она
— Это ты меня спрашиваешь!? — возмутилась я, скосив глаза на значок старосты — о, ну я тогда тебе отвечу. Я бы сняла пять баллов с Гриффиндора за хулиганство и еще десять, если не пятнадцать, а то и все двадцать — за порчу школьного имущества и за угрозу жизни учителя!!!
Лицо Лили разгладилось.
— А ты знаешь … Я так и сделаю! Считайте, что тридцать штрафных очков зачислено на Гриффиндор.
Это послужит вам уроком, — обратилась она к Поттеру и Блэку, а потом ушла.
— Что–то я сомневаюсь, что это действительно будет уроком, — пробормотала я и, бросив последний взгляд на двух друзей, направилась за Лили.
Из–за выпавших пустых двух уроков пятый курс Гриффиндора, не зная, чем заняться, лениво потянулся в библиотеку. Я прошлась вдоль трех длинных стеллажей и, нагрузив себя книгами, села за пустой столик в углу. За тремя высокими стопками меня совсем не было видно, потому я не удивилась, когда за моей баррикадой кто–то сел. Однако диалог этой компашки меня бы позабавил, пожалуй, немножко, если бы речь шла не обо мне.
— Нет, ну и откуда? Откуда она твое имя узнала? — полный непонимания произнес первый голос.
— Ты это у меня спрашиваешь? Да без понятия, — протянул второй.
— Помнишь, к ней подходила Лили? Она могла сказать, — сказал спокойный рассудительный голос.
— Вся фишка заключаться должна была в том, чтобы мы знали ее имя, а она наши нет! А так, как получилось, вышло совсем не интересно.
— Знаешь, Сириус, — усмехнулся второй. — ты тоже не очень–то блеснул познаниями в имени «Мисс Грэйнджер», — он голосом показал кавычки. По тону его ясно слышалось, что это его явно смешило. — Грайжер… Это надо было!
Послышался смех.
— Кстати, я недавно спер из Хогсмида из «Зонко» очень интересную книгу… — понизил голос первый
— С каких пор в «Зонко» продают книги? — удивленно поинтересовался третий.
— А это не обычная книга, Римус. Она того, кто ее откроет, бьет прямо по башке! Я самую толстую взял. Специально для Грайжер…
— Грэйнджер! — хором поправили его два голоса.
— Да чихать я хотел… можно подумать, что мне ее фамилия понадобиться. Так вот, я подумал, что можно будет ей дать «почитать».
Снова послышался смех.
— У тебя есть идеи, как это сделать? — поинтересовался Джеймс
— Ну… Думаю, да. Будет очень удачно, если ты подкинешь ей эту книгу.
— Я!?
— А кто, я что ли? Это ты у нас великий умник. Придумаешь какую–нибудь отмазку, если она тебя рядом увидит.
— Ну, если ты так просишь, то могу и подсунуть, — лениво протянул Джеймс.
— Отлично, — обрадовался Сириус. — нужно ее найти прямо здесь. Не думаю, что Грайжер…нет, не надо меня поправлять! Я не думаю, что она упустит момент посидеть в библиотеке.
Я тихо шмыгнула из своего укрытия и, взяв с собой пару книг, села у одного столика.
Я еле удерживала себя, чтобы не поднять глаза и не посмотреть, как продвигаются мои поиски. Вот послышались шаги. Тень накрыла страницы так что буквы не было видно. Я медленно подняла глаза.
— Поттер, уйди, свет загораживаешь, — с любезной улыбкой сообщила я, также постаравшись, чтобы в моем голосе звучал холодок.
Джеймс, очевидно, не был настроен различать и находить тонкости, а потому он не услышал моей ледяной нотки.
— Привет! — весело сказал он, пропустив мое замечание мимо ушей.
— Я что, не ясно выразилась? — теперь я даже не старалась сделать голос мягче.
Тот снова решил прослушать и уселся на угол стола.
— Знаешь, если тебе так хочется сломать что–нибудь, то выбери другой стол!
— Что читаешь?
Интересно, он меня вообще слышит!?
— Книги, — недовольно буркнула я и уткнулась в страницы.
«Хорх Причудливый был единственным из магов, кто плыл на одной корабле с магловским мореплавотелем, Христофором Колумбом, и именно он направлял корабль в нужное направление. Причудливый был тогда не более, чем юнгой, а потому ему…»
— Да? Я вот тоже недавно одну нашел. Говорят… — он наклонился и заговорчески зашептал — что каждый прочтет в этой книге только то, что хочет прочесть.
— А знаешь, что еще говорят? Что тот, кто подсунет Грайжер книгу, которая будет бить ее по… как же там? Башке? Ну так вот, есть огромная вероятность, что тот, кто ей эту книгу подсунет, проходит с тыквой вместо головы.
Тот раздосадованно посмотрел в сторону и сделал странное движение головой. Я поняла, что он подал знак друзьям.
— С чего ты взяла? Я вообще–то хотел…
— Я знаю, что ты хотел. Ведь Грайжер никогда не упускает случая посидеть в Библиотеке, разве не так?
Джеймс выглядел уже совсем несчастным.
— Ну так вот, слушай: я…
— Но…
Ненавижу, когда меня перебивают!
— Ц! — я вскинула указательный палец к губам.
— А…
— Ц!
— Так ведь…
— Молчать! — рявкнула я.
В библиотеке наступила тишина. Все обернулись к нам. Кто–то даже, поглядывая на меня и Джеймса, что–то чиркал на пергаменте. «Одно из двух: или зарисовывает, или записывает диалог» — решила я.
Я поднялась с места, закинула сумку через плечо, взяла в руки две книги и уже направилась к выходу. Я затормозила, когда уже хотела миновать Джеймса, и отступила на шаг назад.
— Кстати, ты знаешь, у меня есть весьма толстая книга, которая бьет тех, кто бывает слишком навязчив. Хочешь покажу?
Я подняла книгу и легонько стукнула ею Джеймса по голове, стараясь подавить желание не замахнуться посильнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: