Luna the Moonmonster - Время основателей
- Название:Время основателей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Luna the Moonmonster - Время основателей краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: General, Размер: Макси, Саммари: На свой день рождения Гарри получает очень странный подарок, из–за которого он и его друзья попадают во времена основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают узнать все, что смогут, и потом, с помощью этих знаний, уничтожить Волдеморта. Но жизнь Гарри Поттера никогда не была спокойной, и темный волшебник Салазар Слизерин вызывает проблемы…
Время основателей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, что завтра. Мы пойдем в библиотеку, чтобы провести некоторые исследования, не хочешь с нами?
— Конечно, я буду рад. Что вы будете исследовать?
— Я расскажу обо всем там, не хочу, чтобы об этом знали все.
— Отлично, я надеюсь встретиться с ними. А это правда, что твоя сестра того же возраста, что и ты?
— Нет, она младше меня на год, но знает достаточно для того, чтобы быть на одном курсе с нами.
— Она уже помолвлена?
— Что?!
За слизеринским столом Гермиона сидела отдельно. Горацио заставил практически весь факультет замолчать и настроил всех против нее. Только ее соседка по комнате, Кристабель, продолжала с ней общаться. Она была робкой девочкой без друзей в Слизерине. Гермиона была рада, что она пришла на завтрак и села рядом с ней.
— Ты не хотела бы пойти завтра в библиотеку чтобы познакомиться с моими друзьями?
Внимательно посмотрев на нее с минуту, она согласно кивнула и заговорила о гербологии.
Через стол к Гарри подошла Галатея. Сев, она наклонилась к его уху и тихо прошептала:
— Я знаю.
Гарри пораженно посмотрел на нее.
— Что знаешь?
— Откуда вы. Моя мама рассказала мне вчера вечером. Я могу помочь с исследованиями. Можно мне завтра придти в библиотеку и познакомиться с твоими друзьями?
— Конечно. И я думаю, что будет еще несколько других учеников. В зависимости от того, кого позовут мои друзья.
— Тогда я приду, — улыбнулась она и начала раздавать расписания. Взглянув на свое, Гарри застонал.
— Первые двойные зелья, после чего трансфигурация, а после обеда двойные предсказания. Мог ли день стать еще хуже?
Зелья проводились в том же подземелье, которое использовал Снейп. Все четыре Дома собрались в одном месте, но большинство учеников не сидели рядом со своим факультетом. Гарри и Галатея сели на заднем ряду рядом с Роном, Гермионой, Джинни и Кристабель. Ардвик сидел на ряд впереди со своими друзьями. Группа разговаривала о всяких мелочах до того момента, пока дверь с грохотом не открылась и в класс не влетел, как ураган, Салазар Слизерин. Пройдя в начало класса, он повернулся к студентам и впился взглядом на каждого из них.
«Ничего себе, он прямо как Снейп, — подумал Гарри, когда тот посмотрел на него.
*— У него проблемы?* — спокойно спросил Симби из рукава Гарри.
*— Он что, на завтрак ест лимоны?* — добавила Нира. Гарри не выдержал и начал тихо посмеиваться. К несчастью, Слизерин заметил его отсутствующий взгляд.
— Вас что–то рассмешило, мистер Поттер?
«Да, точно как Снейп, — подумал он прежде, чем покачать головой, раздражая мастера зелий. Слизерин еще раз пристально на него посмотрел и вернулся к остальной части класса.
— Сегодня мы будем готовить зелье Ministrare. Эффект этого зелья похож на заклятье империус, только длится несколько меньше. Так же ему легче сопротивляться. Тот, кто не сварит зелье правильно, будет сегодня вечером, в течение часа, подвешен за большие пальцы в темнице. Я ясно выразился?
Все ответили коротким кивком и бросились за ингредиентами, названия которых учитель написал на доске. В процессе выполнения задания, Гарри осмотрел комнату, пытаясь понять, насколько хорошо продвигаются дела у остальных студентов. Если есть кто–то, столь же плохо разбирающийся в зельях, как Невилл, то ему не хотелось бы в будущем стать его партнером. Его зелье было выполнено хорошо до тех пор, пока он не добавил несколько лишних хвостов уховерток. Новые знания обычно не позволяли ему сделать такую ошибку, но в данный момент он был отвлечен. Он был спасен яростно зашипевшими Симби и Нирой, которые следили за работой.
К концу урока только два человека сделали свои зелье неправильно. Казалось, что Ардвик был Невиллом Лонгботтомом этого времени. И, к удовольствию Гермионы, вторым человеком, кто не сделал зелье, оказался Горацио д’Эскарго. Он широко ухмыльнулся декану своего факультета, но эта ухмылка быстро сползла с его лица, когда ему сообщили, что наказанию он подвергнется независимо от того, насколько важная у него семья. Четверо подростков улыбнулись, мысленно желая, чтобы такое произошло с Малфоем в их времени.
Трансфигурация оказалась тем предметом, на котором у них появились проблемы. Учителем была леди Равенкло, которая была очень терпелива. Ученики сидели в классе парами: Гарри с Галатеей, Гермиона с Кристабель, Рон с Ардвиком и Джинни с одной из соседок по комнате. Первая проблема проявила себя, когда начался урок, и они стали писать конспект. Так как Равенкло диктовала, студенты быстро за ней записывали. Через некоторое время Ардвик, Галатея и Кристабель заметили, что их друзья пишут на другом языке, нежели остальные. Галатея, зная, что они из будущего, не заостряла на этом внимания, поскольку поняла, что они пишут на своем языке. Но ей было любопытно. Некоторые слова казались ей знакомыми, тогда как в других она ясно могла видеть французское влияние. Так же ей показалось странным отсутствие рун в алфавите. Будучи из Равенкло, и, следовательно, стремясь к знаниям, она поклялась, что уговорит Гарри научить ее этому языку прежде, чем уедет.
У Гермионы и Рона были менее понимающие партнеры. Ардвик в ужасе уставился на страницу Рона, в то время, как Кристабель смотрела на слова в замешательстве. Наклонившись к своим новым друзьям, они сказали, что все объяснят, когда завтра встретятся в библиотеке.
Следующая проблема проявила себя, когда началась практическая часть урока. Все студенты пытались трансфигурировать без палочки. Четверка еще не начала изучение беспалочковой магии и поэтому не знала, что делать. Все на них странно посмотрели, когда они достали свои палочки и использовали их для трансфигурации. Остальные студенты не могли понять, зачем им использовать палочки для столь «простых» работ. Горацио хорошо проводил время, посылая им снисходительные взгляды.
— Я вижу, что у новых студентов слабая магия. Я не могу поверить, что им нужна палочка, чтобы сделать это! Они, должно быть, все слабые грязнокровки.
Прежде чем Рон успел ударить ухмыляющегося мальчика, леди Равенкло быстро связала слизеринца.
— Из–за ваших слов, мистер д’Эскарго, вы получаете отработку у меня. Я полагаю, это ваше второе наказание за сегодняшний день.
«Очевидно, что в этом времени учителя не против использования более суровых методов наказания», — подумал он, глядя, как веревки с тела ученика были убраны.
Обед проходил шумно — все студенты жадно обсуждали свои новые уроки. За хаффлпаффским столом Пивз оживленно рассказывал Джинни, что они учились поднимать предметы. Джинни забавлял его энтузиазм. Он был так не похож на будущего полтергейста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: