Luna the Moonmonster - Туда и обратно

Тут можно читать онлайн Luna the Moonmonster - Туда и обратно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Туда и обратно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Luna the Moonmonster - Туда и обратно краткое содержание

Туда и обратно - описание и краткое содержание, автор Luna the Moonmonster, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG‑13, Размер: Макси, Саммари: Путешественники во времени, наконец, вернулись домой, старше, мудрее и сильнее для того, чтобы победить Темного Лорда. На протяжении последнего года обучения в Хогвартсе их поджидают несколько сюрпризов.

Туда и обратно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Туда и обратно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Luna the Moonmonster
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он произнес эти слова, остальные присутствовавшие вскочили на ноги и направились сквозь распахнутую дверь в комнату Гарри. Все они подбежали к камину и по трое отправились в Корвус Коракс, откуда могли трансгрессировать в Кентербери. Это был испытанный метод, он был быстрее, чем идти до границы анти–трансгрессионных чар Хогвартса.

Когда небольшая группа прибыла в Кентербери, она начала разбрасывать заклинания во все стороны. К этому моменту осталось не так много Пожирателей, а те, что оставались, были довольно сбиты с толку их появлением. Когда фигуры в черных одеждах начали падать на землю, Гарри пошел вниз по улице, ища Малфоя. Его точило чувство вины, ведь это он отправил Малфоя в мир маглов без магии, где он был крайне уязвимым. Он, конечно, не ожидал ничего такого, но нужно было все лучше продумать.

Наконец, спустя несколько напряженных минут он нашел нашел скорченное тело молодого Малфоя на улице, к нему прижималась маленькая девочка. Она крепко обняла его за талию и мягко качала из стороны в сторону. В ее глазах был потрясенный взгляд, одной рукой она держала палочку Малфоя. Подойдя ближе, Гарри заметил второе тело на земле, Люциуса Малфоя. Быстро выпустив искры, он связал старшего Малфоя веревкой и переключил внимание на остальных.

— Привет, — обратился он к девочке. — Меня зовут Гарри, я помогу тебе. Ты должна отпустить мальчика и подойти сюда.

Девочка ничего не сказала, продолжая так же раскачиваться. Но Гарри отметил, что она прижалась к Драко сильнее. Наверное, вот о каком друге говорила Хизер, подумал он и мягко положил руку на плечи двоих ребят, трансгрессируя их в дом Хизер.

Гарри не остался надолго в доме Хизер, только передал Драко и девочку, которая все еще прижималась к нему, а затем трансгрессировал обратно в Корвус Коракс. Он правильно предположил, что остальные орденовцы уже вернулись к этому времени, и обнаружил их в бальном зале за обсуждением сражения в Косом переулке. В конце концов, учитывая его возвращение за день до того, у них не было возможности сделать разбор боя. Заняв место рядом с Дамблдором, Гарри выслушал истории от разных членов ордена об их роли в битве, и его сердце снова наполнилось чувством вины, когда он узнал о роли своих друзей и сына. Гарри чувствовал себя виноватым за то, что слишком много на них возложил. Если бы он там был, сражение могло пройти легче. Когда эти мысли пришли в его голову, он мысленно отругал себя за то, что был слишком самоуверенным, считая, что он мог бы все настолько изменить. Он подумал о высокомерии и больном самомнении Волдеморта и постарался забыть эту мысль, не желая закончить, как его враг.

Наконец, Гарри вынырнул из мыслей, когда Дамблдор кашлянул перед речью. Он пропустил довольно большую часть обсуждений битв, затерявшись в размышлениях. Но когда заговорил Дамблдор, лучше было послушать.

— Дамы и господа, мне кажется, у нас есть безусловное доказательство того, что Волдеморт вновь угрожает нашей свободе. Мы пытались сделать, что могли, в таком несобранном состоянии, но этого недостаточно. Министр Фадж отказывается верить, что Волдеморт вернулся, поэтому Ордену феникса снова придется делать то, что не делает Министерство. Мне кажется, пришло время для полного собрания, чтобы мы могли увидеть, кто все еще с нами, а кто нет. Также нам необходимо начать сбор подкрепления и вербовку как можно большего числа людей. Гарри, ты не окажешь честь?

Гарри кивнул и сконцентрировался, отправляя знакомое ощущение покалывания через метки Ордена, призывая всех на собрание. В течение нескольких минут люди начали трансгрессировать и проходить через камин в замок, проходили в двери зала и занимали пустые места. Когда поток прекратился, Дамблдор поднялся и с разочарованием в глазах оглядел комнату. Там собралось меньше половины первоначального количества людей. Он знал, многие погибли во время прошлой войны, но также большого числа не было по другим причинам. Собравшись, наконец, он улыбнулся присутствовавшим.

— Добро пожаловать обратно в Орден феникса. Спасибо за то, что пришли. Я знаю, многие из вас жили своей жизнью со времен прошлой войны, но сегодня вас вызвали по одной простой причине. Волдеморт вернулся, неважно, что говорит Министерство, и его нужно остановить. Прошу тех, кто все еще хочет сражаться, посещать эти собрания. Те, кто считает, что настала пора покинуть Орден, уходите сейчас. Это не будет поставлено вам в вину, ведь у многих из вас есть семьи, но хочу подчеркнуть важность Ордена в эти времена. Мы не получим помощи от Министерства, а нападения Пожирателей смерти начались всерьез. Даже если вы решите сегодня не оставаться, все, что я прошу — передайте сообщение, вербуйте как можно больше людей, и дайте нам хотя бы шанс сопротивляться тьме. Спасибо.

После такой речи старый директор сел и стал ждать людей, которые решат уйти. Через пять минут никто так и не сдвинулся с места. Глаза Дамблдора слегка посветлели, он кивнул Гарри, понявшему, что хотел директор. Встав, он откашлялся, чтобы привлечь внимание.

— Спасибо всем за то, что остались. Если вы не встречали меня, я Гарри Поттер, заместитель командующего Орденом феникса. Есть только один вопрос, как мне кажется, который нужно обсудить на этой встрече, поскольку она предварительная, это наши союзники.

На этих словах дверь в бальный зал распахнулась, и вошли Мейлани, Лейлани и Вриколакас. Лидер вампиров был одет во все черное, мантия развевалась так, что можно было потягаться с Северусом. Эльфы шли по бокам от вампира, в белоснежных одеждах. Они были внушительным трио, и многие орденовцы, которые еще не совсем отошли от шока, вызванного информацией, что Гарри — заместитель командующего, просто пооткрывали рты. Вновь прибывшие подошли к Гарри, слегка склонили головы в знак уважения, и парень повторил это движение в ответ. Следуя жесту Гарри, троица села рядом с ним, а Мальчик — Который-Выжил вновь привлек к себе внимание шокированных членов Ордена.

— Итак, некоторые из вас уже видели Вриколакаса, Мейлани и Лейлани прошлой ночью. А тем, кто не видел, я рад представить лидеров тайной колонии эльфов и вампиров, которые пожелали помочь нам в борьбе с Волдемортом.

Тут же поднялся шум. Некоторые кричали, что вампирам нельзя доверять, что они продадут их Темному Лорду. Другие роптали на присутствие эльфов, ведь большинство из них никогда не встречалось с Гаервин или Лолиде. Факт того, что создания, считавшиеся вымершими, предлагали свою помощь, просто переворачивал людское восприятие мира. Через несколько минут Гарри был раздражен узкомыслием людей и выпустил в воздух искры, и комната немедленно наполнилась тишиной. Убедившись, что все смотрят на него, он сердито обратился к толпе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Luna the Moonmonster читать все книги автора по порядку

Luna the Moonmonster - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Туда и обратно отзывы


Отзывы читателей о книге Туда и обратно, автор: Luna the Moonmonster. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x