Primero - Неизвестная переменная, или О роли личности в истории
- Название:Неизвестная переменная, или О роли личности в истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Primero - Неизвестная переменная, или О роли личности в истории краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: PG‑13, Размер: Макси, Саммари: Кто–то говорит, что от личности ничего не зависит — предначертанное все равно свершается. Но это не так. Всегда, в любом случае стоит учитывать неизвестную переменную — своего рода, человеческий фактор, который путает карты, сводит усилия на нет, и всегда, в любую ситуацию вносит свои коррективы.
Неизвестная переменная, или О роли личности в истории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это тебе так кажется, — вскинул бровь Ри, — на самом деле, весь просто встало на свои места.
— И вы все это время притворялись? — неверяще прошептал рыжик.
— Пришлось, — отвернулся парень.
— Прости, вам, наверное, трудно было?
— Да уж, нелегко, — усмехнулся Ри, — но это в прошлом.
Сзади раздался звук шагов — кто–то поднимался на площадку.
— Вот вы где, — удовлетворенно протянул Драко, — мы вас уже обыскались. Старший командный состав пришел к согласию — можете возвращаться. И чтоб ты знал, Ри — что бы ты ни решил, мы с Мио тебя поддержим.
— Спасибо, Ди, — улыбнулся в ответ Гарри, — я это очень ценю.
— Ди — это сокращенно от Драко, что ли? — не понял Рон.
— Ну хоть ты не спрашивай, — горестно поморщился Малфой.
— Не буду, — как–то загадочно усмехнулся младший Уизли.
Поднявшись с пола, молодые люди спустились с башни и направились в сторону покоев профессора Блэка.
P. S. Осталось вычитать последнюю часть.
10. Самый последний эпилог
Седой худощавый мужчина среднего роста стоял на балконе третьего этажа свой лондонской квартиры.
Сегодня его юбилей.
Странно, но он не чувствовал праздника. Может быть, была права его покойная супруга, когда говорила, что юбилей — это репетиция похорон?
У Александра Рейнара Броуди с самого утра не заладился день — сначала, ни с того ни с сего, заглох мотор у любимого железного коня и он опоздал на работу. Нет, никто не говорит, что директор школы–интерната для одаренных детей имени Марианны Олден, не может раз в кои–то веки прийти на работу на полчаса позже обычного, да еще и в собственный День Рождения, но на этом его неприятности не закончились. Во время обеда в столовой случился небольшой конфуз — преподавательница изящной словесности оказалась приклеенной к стулу. Правда, выражалась она при этом не так изящно, как на уроках. Он сначала помогал отклеить мисс Строуберри, потом, когда это не удалось, ему и мистеру Мартону, преподавателю фехтования, пришлось тащить стул с Милиндой до учительской. Затем, когда он вернулся домой, оказалось, что ключи от квартиры он забыл на своем рабочем столе. Пришлось возвращаться. Хорошо хоть коллеги не проигнорировали его просьбу — не устраивать сегодня ничего экстраординарного, а ограничились лишь обычным поздравлением.
А теперь вот позвонили дети — Ричард и Амелия.
Они заказали столик в ресторанчике «У Мередит» на девять вечера, хотя знали, что он предпочел бы праздновать очередной День Рождения дома.
Но ничего не сделаешь — придется идти.
В ресторане его уже ждали — сын Ричард Броуди с женой Лорой и дочками — Анной и Лизбет — близняшками пяти лет от роду, и дочь Амелия Макферсон с мужем Лиамом. Малыша Конора молодые родители оставили дома с няней.
— Папа! — приятно худенькая девушка с короткими черными волосами бросилась на шею Алекса. — Какой ты молодец, что пришел! Я боялась, что у тебя не будет настроения.
— Здравствуй, милая, — мистер Броуди обнял дочь, — я не мог не прийти. Ты же меня знаешь, — а затем обернулся к зятю. — Как родители, Лиам?
— Прекрасно, — улыбнулся Макферсон, — им понравился Сидней — к себе зовут.
— Ну так съездите — отдохнете, развеетесь, да и для малыша там климат лучше.
— Мы и думаем поехать — на следующей неделе, — отозвался Лиам.
Алекс только усмехнулся в ответ — его зять вызывал у него странное чувство доверия с самой первой встречи — высокий, рыжеволосый, синеглазый с добрым и лицом и открытой улыбкой. Его же покойная, но все еще любимая супруга Карина, в девичестве Темплтон, не одобряла дружбу дочери с сыном нового соседа.
Томас Макферсон был нелюдимым человеком — замкнутым, мрачным и себе на уме. Миссис Броуди боялась, что его сын испортит жизнь любимой дочери, но когда познакомилась с младшим Макферсоном поближе, признала, что муж был прав — Лиам — хороший и добрый мальчик.
Пройдя к столику, Александр привычно сел во главе стола. Справа от него на стул аккуратно опустилась кареглазая шатенка — Лора. Супруга сына была миловидной хохотушкой с легким характером. Ее любили все — веселая, легкая в общении девушка с добрым сердцем вызывала умиление у каждого, кто бросал на нее взгляд.
— Как прошел день, Алекс? — поинтересовалась она.
— Суетно, — пожал плечами Броуди, — вселенная сегодня была явно против меня. А как твоя тетушка поживает?
— Отлично, — улыбнулась она, — вчера начала вязать новый свитер.
— И куда она их только девает, ума не приложу, — усмехнулся мужчина, — сколько помню, Джудит все время что–нибудь вяжет.
— О, Алекс, открою вам страшную тайну, — заговорческим шепотом произнесла Лора, — она их складывает с большую коробку, а когда приходит время — дарит. Она считает, что лучший подарок — это тот, что сделан своими руками.
— В этом я склонен с ней согласится, — кивнул Алекс.
— Она даже вам один просила передать, — рассмеялась девушка, увидев растерянно–удивленное выражение лица мистера Броуди.
— С чего такая щедрость? — мужчина потянулся к стакану с водой, — она же меня на дух не переносит.
— Так она толком ничего не объяснила — передай, говорит, этому своему Броуди, который старший — юбилей у него все–таки.
— Да, — протянул он, — день полон сюрпризов.
В этот момент Лору позвал муж — близняшки сбежали от него и направились в сторону кухни.
Через несколько минут, когда семейство собралось за столом, началась, своего рода, официальная часть — Алекса начали поздравлять.
Первым заговорил сын:
— Пап, ты знаешь, что я не умею говорить красиво, — Дик крутил в руках бокал, — да, сегодня, думаю, этого и не требуется. Хочу лишь сказать, что ты — лучший отец, какого только можно пожелать. Ты всегда поддерживал нас, всегда был лучшим наставником и другом — добрым, понимающим, любящим. Только благодаря тебе мы сейчас такие, какие есть. Ты научил меня быть сильным, самостоятельным, но терять при этом сердца и разума. Ты поддерживал меня в любом, даже самом нелепом начинании — ты даже не представляешь себе, насколько это для меня важно. То, чего я добился в жизни — только благодаря вам с мамой. И я хочу поднять этот бокал за тебя — пусть этот день станет для тебя особенным. Я люблю тебя.
Закончив говорить, Ричард немного нервно отпил из бокала и благодарно улыбнулся супруге, которая все то время, которое он говорил, не отпускала его руку.
— Спасибо, сынок, — тепло и открыто улыбнулся Алекс, — у меня просто слов нет.
— Ну это ничего, — рассмеялась Лора, — надеюсь, они найдутся, когда вы наш подарок увидите.
— А что за подарок? — подал голос юбиляр.
— Его вот–вот должны привезти, — ответил Дик, — и не спрашивай — это сюрприз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: